การแปลและความหมายของ: 押す - osu

คำญี่ปุ่น 押す[おす] เป็นคำกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะจากการใช้ในชีวิตประจำวันและความหมายที่หลากหลาย ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การเขียนในคันจิ และ วิธีการใช้งานในบริบทที่แตกต่างกัน หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "ผลัก" หรือ "กด" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร หรือหากคุณต้องการทำความเข้าใจคำนี้ให้ดียิ่งขึ้นเพื่อใช้ในประโยคที่เป็นประโยชน์ คู่มือนี้จะช่วยคุณได้

นอกเหนือจากการเป็นคำที่ใช้บ่อยในชีวิตประจำวัน, 押す ยังมีการใช้งานในสถานการณ์ทั้งทางการและไม่ทางการ ตั้งแต่การกดปุ่มไปจนถึงการยืนยันในแนวคิด มาไขข้อสงสัยในรายละเอียดอย่างชัดเจนพร้อมตัวอย่างที่จะทำให้การเรียนรู้เป็นเรื่องง่าย ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา หรือความอยากรู้ การเข้าใจ 押す เป็นก้าวสำคัญในภาษาญี่ปุ่น

ความหมายและการใช้ 押す

押す (osu) เป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า "ดัน", "กด" หรือ "บีบ" มันถูกใช้ทั้งในทางกายภาพ เช่น การดันประตู และในสถานการณ์เชิงนามธรรม เช่น การยืนยันในข้อโต้แย้ง ตัวอย่างเช่น ボタンを押す (botan o osu) หมายถึง "กดปุ่ม" ซึ่งเป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในคำแนะนำหรือในชีวิตประจำวันทางเทคโนโลยี

การใช้งานที่น่าสนใจอีกอย่างหนึ่งคือในสำนวนเช่น 押し売り (oshiuri) ซึ่งหมายถึง "การขายที่ก้าวร้าว" หรือ "การพยายามขายอย่างดื้อดึง" นี่แสดงให้เห็นว่าโจทย์สามารถมีความหมายเชิงลบขึ้นอยู่กับบริบท ความหลากหลายของมันทำให้มันปรากฏอยู่ในบทสนทนา คู่มือ และแม้แต่ในภาษาธุรกิจ โดยมีนัยสำคัญที่ควรค่าแก่การสำรวจ

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 押

อักขระ 押 ประกอบด้วยเรดิโก้ 扌(てへん) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการกระทำด้วยมือ และส่วน甲 ซึ่งในอดีตมีความเชื่อมโยงกับการคลุมหรือกด. การรวมกันนี้เสริมสร้างแนวคิดในการใช้แรงด้วยมือ ไม่ว่าจะเป็นการดันหรืจับบางอย่าง. อีติโมโลยีสะท้อนความหมายสมัยใหม่ได้เป็นอย่างดี โดยยังคงเชื่อมโยงอย่างชัดเจนกับการกระทำทางกาย.

ควรเน้นว่าคำว่า 押す ไม่ใช่คันจิที่แยกออกมา—มันปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 押印 (ouin, "การประทับตรา") หรือ 押収 (osshuu, "การยึดทรัพย์") คำประกอบเหล่านี้แสดงให้เห็นว่ารากของกริยาได้ขยายออกไปสู่สถานการณ์เฉพาะที่มักเชื่อมโยงกับความกดดันหรือการควบคุม การศึกษาตัวอย่างเหล่านี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่คำเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการใช้ของมันในบริบทที่แตกต่างกันด้วย

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 押す

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 押す คือการเชื่อมโยงกับการกระทำในชีวิตประจำวัน เช่น การกดสวิทซ์หรือการผลักรถเข็นที่ซุปเปอร์มาร์เก็ต การสร้างประโยคง่ายๆ เช่น ドアを押してください (doa o oshite kudasai, "โปรดผลักประตู") ช่วยให้การทำความเข้าใจคำกริยานั้นเป็นไปอย่างเป็นธรรมชาติ การพูดออกเสียงซ้ำๆ ยังช่วยเสริมสร้างความจำ โดยเฉพาะด้วยการออกเสียงสั้นๆ "osu"

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในอนิเมะหรือดราม่าที่มีคำนี้ปรากฏ เช่น ฉากที่ตัวละครกดปุ่มหรือยืนกรานในบางอย่าง บริบททางสายตาช่วยให้การเชื่อมโยงง่ายขึ้น สำหรับผู้ที่ใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การเพิ่มการ์ดที่มีภาพของการกระทำที่เกี่ยวข้อง (เช่น นิ้วที่กดบางสิ่ง) อาจมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้น

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 押す ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น, 押す มีบทบาททางวัฒนธรรมที่น่าสนใจในสถานการณ์เช่นการขนส่งสาธารณะ ในรถไฟที่พลุกพล่าน มักจะได้ยินประกาศเช่น 押さないでください (osanai de kudasai, "โปรดอย่าผลัก") ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเวิร์บนี้ปรากฏอยู่ในกฎเกณฑ์การอยู่ร่วมกันอย่างไร การใช้งานนี้สะท้อนถึงความสำคัญของการเคารพพื้นที่ของผู้อื่น แม้ในสถานการณ์ที่วุ่นวาย.

นอกจากนี้ ในศิลปะการต่อสู้อย่างจูโด รูปแบบของคำกริยาอาจปรากฏในเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับการกดดันหรือควบคุมคู่ต่อสู้ แม้ว่าจะไม่ใช่คำหลัก แต่ความเชื่อมโยงนี้กับการเคลื่อนไหวทางกาย reinforces พื้นฐานทางอีติมอโลยีของมัน การสังเกตรายละเอียดเหล่านี้จะทำให้การเรียนรู้มีความร่ำรวยขึ้น โดยเชื่อมโยงภาษากับวัฒนธรรมในรูปแบบที่เป็นรูปธรรม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 押す

  • 押す - ชายเอก - กริยารูปฐาน
  • 押します รูปแบบสุภาพ
  • 押せば - รูปกระทำเหตุการณ์ในกรณีที่ต่าง - 仮定形
  • 押せない Forma Negativa - รูปลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 押圧する (Oatsu suru) - Aplicar pressão
  • 押し付ける (Oshitsukeru) - บังคับ กดดันสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้สัมผัสกับอีกสิ่งหนึ่ง
  • 押し込む (Oshikomu) - Empurrar para dentro
  • 押し入れる (Oshiireru) - ใส่หรือผลักเข้าไป
  • 押し付ける (Oshitsukeru) - บังคับ, เหมือนกับก่อนหน้านี้, แต่เน้นการกดดันในสิ่งที่มีอยู่แล้ว
  • 押し迫る (Oshisamaru) - กด, เข้าหาอย่างเร่งด่วน
  • 押し込める (Oshikomeru) - ผลักเข้าไป มักอยู่ในพื้นที่แคบ
  • 押し付けがましい (Oshitsuke gamashii) - บีบบังคับบางสิ่งในลักษณะที่ไม่สะดวก
  • 押し込み (Oshikomi) - ผลักเข้าไป, การกดภายใน
  • 押し込み式 (Oshikomi-shiki) - ประเภทของกลไกที่เกี่ยวข้องกับการดันเข้าไป
  • 押し込み式の (Oshikomi-shiki no) - เกี่ยวกับกลไกการผลักเข้าไปข้างใน
  • 押し込み式の扉 (Oshikomi-shiki no tobira) - ประตูที่มีระบบกดเข้าไปข้างใน
  • 押し込み式の引き出し (Oshikomi-shiki no hikidashi) - ลิ้นชักที่มีระบบดันเข้าไป
  • 押し込み式の戸 (Oshikomi-shiki no to) - ประตูประเภทผลักเข้าไป
  • 押し込み式の窓 (Oshikomi-shiki no mado) - หน้าต่างที่มีกลไกเลื่อนเข้าไปข้างใน
  • 押し込み式の鍵 (Oshikomi-shiki no kagi) - กุญแจที่มีกลไกการดันเข้าไป
  • 押し込み式の鍵穴 (Oshikomi-shiki no kagi ana) - รูสำหรับกุญแจของกลไกที่กดเข้าไป
  • 押し込み式の鍵をかける (Oshikomi-shiki no kagi wo kakeru) - ล็อคด้วยกุญแจแบบกลไกที่ผลักเข้าไป
  • 押し込み式の鍵を開ける (Oshikomi-shiki no kagi wo akeru) - ปลดล็อคด้วยกุญแจที่มีกลไกดันเข้าไป

คำที่เกี่ยวข้อง

突く

tsutsuku

1. ดัน; จู่โจม; จู่โจม; 2. สะกิด; ที่จะผลักดัน

突く

tsuku

1. ดัน; จู่โจม; จู่โจม; 2. สะกิด; ที่จะผลักดัน

署名

shomei

ลายเซ็น

合格

goukaku

ความสำเร็จ; การอนุมัติ (เช่นการสอบ); การมีสิทธิ์ได้รับ

ぐっと

guto

แน่นหนา; เร็ว; มาก; มากกว่า

押す

Romaji: osu
Kana: おす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ที่จะผลักดัน; กด; Carambar (ตัวอย่างเช่นหนังสือเดินทาง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to push;to press;to stamp (i.e. a passport)

คำจำกัดความ: การเคลื่อนย้ายสิ่งของโดยใช้แรงบีบัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (押す) osu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (押す) osu:

ประโยคตัวอย่าง - (押す) osu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ボタンを押す

Botan wo osu

กดปุ่ม.

ฉันกดปุ่ม

  • ボタン (botan) - ปุ่ม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 押す (osu) - pressionar
念を押しておきます。

Nen wo oshite okimasu

ฉันจะเน้น/เน้นสิ่งนี้

ฉันจะจำไว้

  • Input - อินพุต
  • 念を押しておきます - เพียงเพื่อให้มั่นใจ
  • Output - ทางออก
ボタンを押してください。

Botan wo oshite kudasai

โปรดกดปุ่มค่ะ.

กดปุ่ม.

  • ボタン (botan) - ปุ่ม
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 押して (oshite) - ความดัน
  • ください (kudasai) - กรุณา

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

噛む

kamu

กัด; เคี้ยว; แทะ

宜しい

yoroshii

ดี; ตกลง; ทั้งหมดดี; ทั้งหมดดี; ดีมาก; จะทำ; เขาสามารถ; เขาสามารถ

合わす

awasu

เพื่อรวมตัวกัน; ใบหน้า; เข้าร่วม; ตรงข้าม; เพื่อรวม; เพื่อเชื่อมต่อ; เพิ่ม; ผสม; เพื่อรวม; ทับซ้อน; เปรียบเทียบ; ตรวจสอบกับ

被る

kaburu

ใช้; ใส่ (หัว); แพร่กระจายหรือดึงน้ำ (ในตัวเอง)

案じる

anjiru

กระวนกระวาย; สะท้อน

押す