การแปลและความหมายของ: 我 - waga

คำที่เป็นภาษาญี่ปุ่น 「我」 (waga) มีความหมายลึกซึ้งและเป็นประวัติศาสตร์ในภาษาาญี่ปุ่น เดิมที ตัวอักษร 「我」 เป็น Kanji ที่มีต้นกำเนิดมาจากจีน ใช้แทนแนวคิดของ "ฉัน" หรือ "ของฉัน" ในบริบทของจีน Kanji นี้สื่อถึงแนวคิดเกี่ยวกับความเป็นเอกเทศและอัตลักษณ์ส่วนบุคคล ในภาษาญี่ปุ่น การนำ Kanji เข้ามาใช้ยังคงรักษาความหมายนี้ไว้ พร้อมกับคุณสมบัติทางวัฒนธรรมที่ได้เปลี่ยนแปลงไปตามกาลเวลา

ตามภูมิศาสตร์แล้ว, 「我」 ประกอบด้วยสองส่วนหลัก: 「⿅」 ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของกวาง, และ 「戈」 ซึ่งแสดงถึงหอก การรวมกันขององค์ประกอบเหล่านี้ในตอนแรกไม่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับความหมายสมัยใหม่ของ "ฉัน" แต่ในการพัฒนาของคันจิ มันแสดงถึงสิ่งที่มีค่า หรือมีคุณค่า ซึ่งบ่งบอกถึงคุณค่าที่บุคคลสามารถให้กับตนเอง คำว่า「わが」(waga) เป็นการอ่านแบบคุนโยมิ ซึ่งเป็นรูปแบบการออกเสียงแบบญี่ปุ่นพื้นเมือง เน้นการผสมผสานในโฟโนโลยีของญี่ปุ่น

การใช้คำว่า「わが」(waga) ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่มักพบในบริบทที่มีลักษณะเป็นเชิงกวีหรือเป็นทางการ มันมักถูกใช้เพื่อแสดงถึงการเชื่อมโยงส่วนบุคคลที่เข้มข้นหรือความเป็นเจ้าของทางอารมณ์ โดยทั่วไปแล้วจะพบในประโยคอย่างเช่น "waga kuni" (ประเทศของฉัน) หรือ "waga rudo" (โลกของฉัน) แม้คำว่า "waga" จะไม่ค่อยปรากฏในภาษาญี่ปุ่นในชีวิตประจำวัน แต่ก็ยังมีการใช้ในสุนทรพจน์ วรรณกรรม และแม้กระทั่งในชินโตและพิธีกรรม ซึ่งแสดงถึงการยึดติดส่วนบุคคลหรืออารมณ์ต่อสิ่งที่ถือว่ามีความสำคัญหรือศักดิ์สิทธิ์

นอกจากนั้น ความหลากหลายเช่น 「我が」(waga) แสดงถึงความเชื่อมโยงทางอารมณ์ที่แข็งแกร่ง โดยเน้นความเป็นเจ้าของหรืออัตลักษณ์กับบางสิ่งหรือบางคน สิ่งนี้เห็นได้ชัดเจนในข้อความทางประวัติศาสตร์และวรรณกรรม ซึ่งการแสดงออกเหล่านี้มักปรากฏเพื่อถ่ายทอดความรู้สึกของหน้าที่หรือความภาคภูมิใจส่วนบุคคล การใช้คำนี้สะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญของความรู้สึก "การเป็นเจ้าของ" และ "ต้นกำเนิด" ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ซึ่งเป็นสิ่งที่ได้รับการยกย่องและเคารพผ่านหลายชั่วอายุคน ดังนั้น คำนี้ไม่เพียงแต่มีความหมายง่ายๆ ของการเป็นเจ้าของ แต่ยังมีความหมายทางวัฒนธรรมที่ซับซ้อนและลึกซึ้ง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 私 (Watashi) - ฉัน (กลาง)
  • 僕 (Boku) - ผม (เพศชาย, คำไม่เป็นทางการ)
  • 俺 (Ore) - ฉัน (ผู้ชาย, สบาย ๆ มาก)
  • 自分 (Jibun) - ตัวเอง
  • 己 (Onore) - ฉัน (รูปแบบโบราณ, สะท้อนกลับ)
  • 我が身 (Wagami) - ร่างกายของฉัน
  • 我が (Waga) - ของฉัน
  • 我が家 (Wagaya) - บ้านของฉัน
  • 我が国 (Wagakuni) - ประเทศของฉัน
  • 我が社 (Wagasha) - บริษัทของฉัน
  • 我が校 (Wagakou) - โรงเรียนของฉัน
  • 我が愛 (Wagai) - ที่รัก
  • 我が命 (Wagakume) - ชีวิตของฉัน
  • 我が友 (Wagatomo) - เพื่อนของฉัน
  • 我が敵 (Wagateki) - ศัตรูของฉัน
  • 我が子 (Wagako) - ลูก ๆ ของฉัน
  • 我が妻 (Wagatsuma) - ภรรยาของฉัน
  • 我が夫 (Wagotto) - สามีของฉัน
  • 我が両親 (Wagaryoushin) - พ่อแม่ของฉัน
  • 我が祖国 (Wagazokukoku) - ประเทศของฉัน
  • 我が祖先 (Wagasonsen) - บรรพบุรุษของฉัน
  • 我が運命 (Wagaunmei) - จุดหมายของฉัน
  • 我が人生 (Wagajinsei) - ชีวิตของฉัน
```

คำที่เกี่ยวข้อง

我々

wareware

เรา

我がまま

wagamama

ความเห็นแก่ตัว; เจตจำนงของตัวเอง; การไม่เชื่อฟัง; ความต้องการ

自我

jiga

ฉัน; อัตตา

怪我

kega

การบาดเจ็บ (กับวัตถุเคลื่อนไหว); เจ็บ

我慢

gaman

ความอดทน; ความต้านทาน; ความเพียร; ความอดทน; การควบคุมตนเอง การยกเลิก

アワー

awa-

Hora

負傷

fushou

แผล; แผล

控える

hikaeru

ถอน; ถือ; จดบันทึก; ปรุงรส

堪らない

tamaranai

ไม่มีทางทนได้; ทนไม่ได้; ต้านทานไม่ไหว

tada

ไม่คิดเงิน; เพียง; เพียงผู้เดียว; ตามปกติ; ทั่วไป

Romaji: waga
Kana: わが
ชนิด: คำนาม
L: -

การแปล / ความหมาย: ของฉัน; ของเรา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: my;our;one's own

คำจำกัดความ: คำสรรพนามบุรุษที่ 1 ที่อ้างถึงคุณหรือคนอื่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (我) waga

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (我) waga:

ประโยคตัวอย่าง - (我) waga

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

怪我をしないように気をつけてください。

Ki ga tsukete kudasai

โปรดระวังอย่าได้รับบาดเจ็บ

ระวังอย่าได้รับบาดเจ็บ

  • 怪我 - บาดเจ็บ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • しない - ปฏิเสธคำกริยา "fazer"
  • ように - วล่อເตกาฯแสดงว่าเป็นเป้าหมายหรือจุดมุ่งหมาย
  • 気をつけて - คำกริยาระวัง
  • ください - ให้, ใช้เป็นคำขออย่างสุภาพ
小便を我慢するのは辛いです。

Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu

มันเจ็บปวดที่จะทนปัสสาวะ

มันเจ็บปวดที่จะทนปัสสาวะ

  • 小便 - ปัสสาวะ
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 我慢する - รับมือ, รองรับ
  • のは - ตัวพิมพ์ที่แสดงถึงหัวข้อ
  • 辛い - ยากลำบาก, เจ็บปวด
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
我々の戦力は強力です。

Wareware no senryoku wa kyōryoku desu

ความแข็งแกร่งของเรามีพลัง

  • 我々の戦力 - พลังการต่อสู้ของเรา
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 強力 - "Poderoso"
  • です - วิธีที่สุภาพของ "ser/estar"
我慢は美徳です。

Gaman wa bitoku desu

ความอดทนเป็นคุณธรรม

ความอดทนคือคุณธรรม

  • 我慢 (gaman) - ความอดทน, ความอดทน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美徳 (bitoku) - คุณค่า, คุณธรรม
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
我が家は静かです。

Wagaya wa shizuka desu

บ้านของฉันเงียบ

  • 我が家 - บ้านของฉัน
  • は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
  • 静か - หมายความว่า "สงบ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยา "เป็น" ในภาษาญี่ปุ่น บ่งบอกถึงสภาพปัจจุบันของบ้าน
私は我がままです。

Watashi wa wagamama desu

ฉันเห็นแก่ตัว

ฉันเป็นตัวของตัวเอง

  • 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
  • は (wa) - คำช่วยทางไวยากรณ์ที่ระบุหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
  • 我がまま (wagamama) - ขี้โมโห หรือ ขี้กัด ในญี่ปุ่น
  • です (desu) - คำกริยาเชื่อมที่แสดงถึงความเป็นทางการและเวลาปัจจุบันของประโยค
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

วัฒนธรรมของประเทศต้นกำเนิดหลากหลายและสวยงาม

  • 本国 - ประเทศต้นสากหรือประเทศเกิดชาติ
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 文化 - อ้างถึงวัฒนธรรมของชาติหรือประเทศ
  • は - อักษรที่แสดงหัวข้อหลักของประโยค.
  • 多様 - หมายความว่า "ต่าง" หรือ "หลากหลาย" ครับ.
  • で - คำของภาษาโปรตุเกสหมายถึงวิธีหรือวิธีการในการทำบางสิ่ง.
  • 美しい - คำวิเศษที่หมายความว่า "สวย" หรือ "งดงาม"
  • です - โครงสร้างการขอของ "ser" ในรูปที่สุภาพหรือเป็นทางการ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

主人

aruji

ครู; หัว (ของบ้าน); เจ้าของบ้าน; สามี; นายจ้าง; เจ้าภาพ

恩恵

onkei

เกรซ; ความโปรดปราน; พร; ผลประโยชน์

紅葉

kouyou

สีฤดูใบไม้ร่วง; ขอบ

団扇

uchiwa

พัด

両替

ryougae

เปลี่ยน; การแลกเปลี่ยนเงิน

我