การแปลและความหมายของ: 成果 - seika
คำภาษาญี่ปุ่น 成果[せいか] เป็นคำที่มักปรากฏในบริบททางวิชาชีพ การศึกษา และแม้กระทั่งในชีวิตประจำวัน หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับความหมายและการใช้ของคำนี้ คุณมาที่ที่ถูกต้องแล้ว ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลและต้นกำเนิดของมันไปจนถึงวิธีที่มันถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับการจำที่เป็นประโยชน์และตัวอย่างการใช้ที่สามารถทำให้คำศัพท์ของคุณร่ำรวยขึ้น
ไม่ว่าจะเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการทำความเข้าใจภาษาให้ดีขึ้น หรือสำหรับผู้ที่ต้องการนำ 成果[せいか] ไปใช้ในการสนทนาจริง คู่มือนี้นำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์ที่นี่ใน Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ ช่วยให้คุณสามารถเข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติและมีประสิทธิภาพ
ความหมายและการแปลของ 成果[せいか]
成果[せいか] เป็นคำที่สามารถแปลว่า "ผลลัพธ์", "ผลจากการทำงาน" หรือ "ความสำเร็จ" มันมีความหมายเชิงบวก แสดงถึงสิ่งที่ได้รับการบรรลุหลังจากความพยายามและการอุทิศตน แตกต่างจากคำว่า "ผลลัพธ์" เพียงอย่างเดียว 成果[せいか] เน้นย้ำถึงแง่มุมของการบรรลุผลซึ่งมักเกี่ยวข้องกับโครงการ การศึกษา หรือเป้าหมายทางวิชาชีพ
ในภาษาอังกฤษ คำแปลที่ใกล้เคียงที่สุดคือ "achievement" หรือ "outcome" อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือต้องสังเกตว่าในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มักจะถูกใช้ในบริบทที่มีความพยายามชัดเจนอยู่เบื้องหลังสิ่งที่ได้มาซึ่งอาจจะเกิดจากการทำงานของใครบางคน ยกตัวอย่างเช่น นักวิจัยอาจจะพูดถึง 成果[せいか] ของการศึกษาในขณะที่นักธุรกิจอาจจะเน้นย้ำถึง 成果[せいか] ของทีมของเขา
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
คำว่า 成果[せいか] ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: 成 (せい) ที่หมายถึง "การทำให้สำเร็จ" หรือ "การเติมเต็ม" และ 果 (か) ที่สามารถแปลได้ว่า "ผล" หรือ "ผลลัพธ์" เมื่อนำมารวมกัน จะเกิดเป็นคำที่โดยตรงหมายถึง "ผลจากการทำให้สำเร็จ" การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของคำได้ดี เนื่องจากแสดงถึงสิ่งที่ถูกเพาะปลูกและในที่สุดก็ถูกเก็บเกี่ยว.
ควรเน้นว่าอักษรคันจิเหล่านี้ทั้งสองตัวเป็นที่นิยมในภาษาญี่ปุ่นและปรากฏในคำอื่น ๆ โดย 成 ตัวอย่างเช่น มีในคำ เช่น 成功[せいこう] (ความสำเร็จ) และ 成長[せいちょう] (การเติบโต) ส่วน 果 ปรากฏใน 果物[くだもの] (ผลไม้) และ 結果[けっか] (ผลลัพธ์) การรู้จักรากศัพท์เหล่านี้สามารถช่วยในการจดจำและเข้าใจคำศัพท์อื่น ๆ ได้
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น, 成果[せいか] เป็นคำที่มีคุณค่ามาก โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมขององค์กรและการศึกษา มันเกี่ยวข้องโดยตรงกับวัฒนธรรมของระบบผลตอบแทนตามผลงานและการให้ความสำคัญกับผลลัพธ์ที่จับต้องได้ บริษัทต่างๆ มักจะประเมินพนักงานของตนจาก 成果[せいか] ที่พวกเขาส่งมอบ และมหาวิทยาลัยจะเน้นย้ำถึง 成果[せいか] ของการวิจัยในรายงานประจำปี
นอกจากการใช้งานในสภาพแวดล้อมการทำงานแล้ว คำนี้ยังสามารถใช้ในบริบทส่วนตัว เช่น เมื่อมีคนเฉลิมฉลอง 成果[せいか] ของงานอดิเรกหรือโครงการอิสระ อย่างไรก็ตาม มันจะไม่ค่อยเกิดขึ้นในบทสนทนาทั่วไปเท่ากับคำที่ใช้กันบ่อย เช่น 結果[けっか] หรือ 効果[こうか] ซึ่งมีความหมายที่กว้างกว่าและไม่เกี่ยวข้องกับความพยายามส่วนบุคคลเท่าไรนัก
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 成果[せいか]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 成果[せいか] คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์ที่มีความพยายามที่ชัดเจนอยู่เบื้องหลังผลลัพธ์ ลองนึกถึงเป้าหมายที่คุณบรรลุหลังจากทำงานหนัก เช่น การเรียนรู้ภาษาใหม่หรือการทำโครงการสำคัญ การเชื่อมโยงทางอารมณ์นี้ช่วยให้ความหมายของคำนี้อยู่ในความทรงจำอย่างมั่นคง
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการฝึกฝนกับประโยคง่ายๆ เช่น "このプロジェクトの成果は大きい" (ผลสัมฤทธิ์ของโครงการนี้มีความสำคัญ) หรือ "彼の努力の成果が見える" (เราสามารถเห็นผลของความพยายามของเขา) การใช้คำในบริบทที่แท้จริง แม้ว่าจะอยู่ในใจ ก็นำไปสู่การทำให้เข้าใจและสามารถนำไปใช้ในอนาคตได้ง่ายขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 成果 (seika) - ผลลัพธ์, การบรรลุเป้าหมาย, ความสำเร็จ; โดยเฉพาะหมายถึงผลลัพธ์เชิงบวกที่ได้มาจากความพยายามหรือกิจกรรม
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (成果) seika
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (成果) seika:
ประโยคตัวอย่าง - (成果) seika
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashitachi wa kono purojekuto de subarashii seika o dasu koto ga dekimashita
เราสามารถได้รับผลลัพธ์ที่ยอดเยี่ยมในโครงการนี้
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- この - คำวิเศษ "este"
- プロジェクト - โครงการ
- で - ความสามารถในการตอบสนอง
- 素晴らしい - น่าพิศวง
- 成果 - ผลลัพธ์
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 出す - สร้าง
- ことが - คำกริยาที่แสดงการกระทำหรือเหตุการณ์
- できました - สามารถ (ser capaz de)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม