การแปลและความหมายของ: 慣行 - kankou

คำว่า ญี่ปุ่น 慣行 (かんこう, kankō) อาจดูเรียบง่ายในแวบแรก แต่แท้จริงแล้วมีนัยสำคัญในภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น หากคุณกำลังมองหาความหมาย การแปล หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและเป็นประโยชน์ เราจะเข้าใจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคำนี้จนถึงการใช้งานในบริบททางการและไม่ทางการ พร้อมตัวอย่างที่ทำให้การเรียนรู้เป็นไปได้ง่ายขึ้น

慣行 (かんこう) หมายถึง "ธรรมเนียม" หรือ "วิธีปฏิบัติที่เป็นที่ยอมรับ" โดยทั่วไปใช้เพื่ออ้างถึงรูปแบบหรือแนวทางที่ใช้ในการทำสิ่งต่างๆ ในสังคม โดยมักจะเกี่ยวข้องกับประเพณีและวัฒนธรรม。

慣行 ประกอบด้วยอักษรคันจิ 慣 (ประเพณี, นิสัย) และ 行 (การกระทำ, นำ) ซึ่ง形成词ที่หมายถึงการปฏิบัติตามธรรมเนียม ความเคยชิน หรือขนบธรรมเนียมทางสังคม ที่แตกต่างจากคำว่า 習慣 (shūkan) ที่หมายถึงนิสัยส่วนบุคคล 慣行 มีน้ำเสียงที่เป็นกลุ่มมากกว่า มักเกี่ยวข้องกับมาตรฐานที่ไม่ได้เขียนไว้ แต่เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวาง.

ในประเทศญี่ปุ่น แนวคิดของ 慣行 มีความสำคัญเป็นพิเศษในสภาพแวดล้อมการทำงานและความสัมพันธ์ทางสังคม ตัวอย่างเช่น ในบริษัทต่าง ๆ อาจบรรยายถึงแนวทางปฏิบัติที่ไม่เป็นทางการที่ทุกคนปฏิบัติตาม เช่น เวลาในการประชุมหรือวิธีการสื่อสารตามลำดับชั้น โดยคำนี้มักปรากฏในการสนทนาเกี่ยวกับวัฒนธรรมองค์กรของญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการใช้งานของคันจิใน 慣行

อักษรคันจิ 慣 (かん) มาจากกริยา 慣れる (nareru) ซึ่งหมายถึง "ชิน" ส่วน 行 (こう) มีความเกี่ยวข้องกับ "ไป" หรือ "ดำเนินการ" แต่ในที่นี้มีความหมายว่า "การปฏิบัติ" การรวมกันนี้สะท้อนถึงแนวคิดของการกระทำที่กลายเป็นมาตรฐานจากการทำซ้ำ แหล่งข้อมูลต่าง ๆ เช่น พจนานุกรม 漢字源 (Kanjigen) ยืนยันการตีความนี้ โดยเน้นว่าคำว่า 慣行 เกิดขึ้นเพื่อบรรยายพฤติกรรมที่ฝังรากลึก

ต้องสังเกตว่า 慣行不是คำเก่า – มีอยู่ในหนังสือพิมพ์ สัญญา และแม้กระทั่งในวิจารณ์ทางสังคม ตัวอย่างคือสำนวน 慣行の賃金 (kankō no chingin) ที่ใช้พูดคุยเกี่ยวกับเงินเดือนที่อิงจากประเพณีทางประวัติศาสตร์ ไม่ใช่จากกฎหมาย การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับระบบที่ขึ้นอยู่กับประเพณี

วิธีการจดจำและฝึกฝน 慣行

เพื่อให้จำได้ถึง 慣行 คำแนะนำคือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่ "วิธีที่ทำสิ่งต่างๆ มักเป็นแบบนี้เสมอ" ทบทวนประโยค เช่น その会社の慣行に従う (ตามวิธีปฏิบัติของบริษัทนั้น) บริบทแบบนี้ช่วยให้สามารถทำความเข้าใจคำนี้อย่างลึกซึ้งกว่าแค่คำในพจนานุกรม。

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตคันจิ 慣 ในคำอื่น ๆ เช่น 慣例 (kanrei, "แนวปฏิบัติ") หรือ 慣用句 (kan'yōku, "สำนวน"). รูปแบบการทำซ้ำนี้ช่วยเสริมความหมายของ "ขนบธรรมเนียม". แพลตฟอร์มเช่น Jisho.org หรือแอป Suki Nihongo มีตัวอย่างจริงที่แสดงให้เห็นถึงการใช้เหล่านี้.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 慣例 (Kanrei) - การปฏิบัติที่กำหนดขึ้น, นิสัยตามปกติ.
  • 習慣 (Shuukan) - นิสัย, ขนบธรรมเนียมส่วนบุคคลหรือสังคม.
  • 慣習 (Kanshuu) - เครื่องแต่งกาย เป็นการปฏิบัติทั่วไปในวัฒนธรรม หรือกลุ่มหนึ่ง
  • 慣わし (Kawashi) - รูปแบบดั้งเดิมหรือนิสัยที่ตั้งขึ้น
  • 慣用 (Kanyou) - การใช้ที่พบบ่อย, สำนวนหรือวลีทั่วไป
  • 慣行 (Kankou) - การปฏิบัติที่มักจะได้รับการยอมรับหรือปฏิบัติตามในสังคม
  • 慣行例 (Kankoure) - ตัวอย่างการปฏิบัติที่มักได้รับการยอมรับ
  • 慣行習慣 (Kankoushuukan) - นิสัยหรือประเพณีที่ตั้งอยู่ในวิธีปฏิบัติทั่วไป
  • 慣行規範 (Kankoukihan) - มาตรฐานหรือรูปแบบที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติทั่วไป
  • 慣行常識 (Kankoujoushiki) - ความรู้หรือปัญญาทางสังคมที่สร้างขึ้นจากการปฏิบัติที่เป็นที่นิยม

คำที่เกี่ยวข้อง

法則

housoku

กฎ; กฎ

慣用

kanyou

ทั่วไป; เป็นนิสัย

慣例

kanrei

กำหนดเอง; แบบอย่าง; การประชุม

慣習

kanshuu

ประเพณีที่เป็นนิสัย (ประวัติศาสตร์)

慣行

Romaji: kankou
Kana: かんこう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ธรรมเนียมปฏิบัติ; นิสัย; งานประเพณี

ความหมายในภาษาอังกฤษ: customary practice;habit;traditional event

คำจำกัดความ: ชุดและประเพณีทางสังคม

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (慣行) kankou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (慣行) kankou:

ประโยคตัวอย่าง - (慣行) kankou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

慣行は社会のルールです。

Kankou wa shakai no ruuru desu

ประเพณีคือกฎของสังคมครับ

ข้อบังคับคือกฎของสังคม

  • 慣行 (kan'kō) - ชุดเครื่องแต่งกาย, ที่เป็นที่นิยม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 社会 (shakai) - สังคม
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • ルール (rūru) - กฎหมาย
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

学者

gakusha

ขยัน

要望

youbou

ความต้องการ; ขอ

いい加減

iikagen

ปานกลาง; ถูกต้อง; สุ่ม; ไม่ทั่วถึง; คลุมเครือ; ขาดความรับผิดชอบ ไม่มีความกระตือรือร้น

空き

aki

ห้อง; เวลาว่าง; ว่างเปล่า; ไม่ยุ่ง

開放

kaihou

เปิด; เปิด

慣行