การแปลและความหมายของ: 想像 - souzou
คำศัพท์ญี่ปุ่น 想像 [そうぞう] เป็นคำที่น่าสนใจซึ่งมีความหมายลึกซึ้งและเชื่อมโยงกับวัฒนธรรมที่เป็นเอกลักษณ์ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับความคิดสร้างสรรค์และจิตวิญญาณของชาวญี่ปุ่นอย่างไร โดยให้ข้อมูลที่มีค่าแก่ผู้เรียนและผู้ที่สนใจเกี่ยวกับภาษา
ความหมายและการแปลของ 想像 [そうぞう]
想像 [そうぞう] สามารถแปลว่า "จินตนาการ" หรือ "แฟนตาซี" แต่ความหมายของมันไปไกลกว่านั้น ในภาษาญี่ปุ่น มันแทนความสามารถในการสร้างภาพในจิตใจ มองเห็นสถานการณ์ หรือแม้กระทั่งคาดการณ์ความเป็นไปได้ เป็นคำที่ปรากฏบ่อยในบริบทเชิงสร้างสรรค์ เช่น วรรณกรรม ศิลปะ และแม้แต่ในการอภิปรายเกี่ยวกับนวัตกรรม
แตกต่างจากแค่ "คิด" そうぞう มีความหมายถึงกระบวนการสร้างสรรค์ที่มีการกระทำ อย่างเช่น เมื่อผู้เขียนเขียนหนังสือ เขาใช้ 想像 เพื่อทำให้ตัวละครมีชีวิตชีวา ในทำนองเดียวกัน วิศวกรและนักออกแบบใช้ความสามารถนี้ในการคิดค้นผลิตภัณฑ์ใหม่ ความละเอียดนี้ทำให้คำนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการเข้าใจแนวคิดของญี่ปุ่นเกี่ยวกับความคิดสร้างสรรค์
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 想像 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 想 (so) และ 像 (zou) ตัวแรกคือ 想 หมายถึง "ความคิด" หรือ "ความทรงจำ" ในขณะที่ 像 หมายถึง "ภาพ" หรือ "การแสดงออก" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดของ "การสร้างภาพในจิตใจ" ซึ่งสะท้อนถึงแนวคิดของจินตนาการได้อย่างสมบูรณ์แบบ。
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า คันจินี้ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เช่น 思想 [しそう] (ความคิด, อุดมการณ์) และ 映像 [えいぞう] (ภาพที่มองเห็น) การเชื่อมโยงนี้ช่วยให้เข้าใจว่าภาษาญี่ปุ่นสร้างศัพท์ที่เป็นนามธรรมจากส่วนประกอบที่มองเห็นและเชิงแนวคิด การศึกษาต้นกำเนิดของคันจินี้อาจเป็นวิธีที่ดีในการจดจำคำศัพท์
การใช้ทางวัฒนธรรมและการประยุกต์ใช้งานจริง
ในญี่ปุ่น, 想像力 [そうぞうりょく] (พลังของจินตนาการ) มักถูกให้คุณค่าในด้านการศึกษาและการทำงาน โรงเรียนกระตุ้นให้นักเรียนพัฒนาทักษะนี้ตั้งแต่ยังเล็ก เนื่องจากถือเป็นสิ่งสำคัญในการแก้ปัญหา บริษัทต่างๆ ก็ยังมองหานักวิชาชีพที่สามารถ "คิดนอกกรอบ" โดยใช้ 想像 เพื่อสร้างสรรค์นวัตกรรม。
นอกจากนี้ คำนี้ปรากฏในหลายวลีประจำวัน ตัวอย่างเช่น 想像以上 [そうぞういじょう] แปลว่า "มากกว่าจินตนาการ" และใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกินความคาดหวัง วลีที่พบบ่อยอีกวลีหนึ่งคือ 想像がつく [そうぞうがつく] ซึ่งบ่งบอกเมื่อใครสามารถมองเห็นหรือคาดการณ์สิ่งใดได้อย่างชัดเจน การใช้เหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากอยู่ในสื่อสารประจำวันอย่างไร
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 空想 (Kūsō) - จินตนาการหรือการสร้างแนวคิด; มักถูกใช้เพื่ออธิบายความฝันสร้างสรรค์
- 白昼夢 (Hakuchūmu) - ความฝันกลางวัน; ประเภทของการเพ้อฝันที่เกิดขึ้นในระหว่างวัน.
- 妄想 (Mōsō) - Delírio; อาจหมายถึงความคิดที่ไม่เป็นจริงซึ่งไม่มีพื้นฐานที่ชัดเจน อาจเกี่ยวข้องกับสถานะทางจิตที่ร้ายแรงกว่า
- 幻想 (Gensō) - ภาพลวงตา; ในบริบทนี้หมายถึงภาพหรือวิสัยทัศน์ที่ไม่มีพื้นฐานในความเป็นจริง.
- ファンタジー (Fantajī) - แฟนตาซี; โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับประเภทของนิยายที่สำรวจโลกจินตนาการ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (想像) souzou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (想像) souzou:
ประโยคตัวอย่าง - (想像) souzou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sōzōryoku wa mugendai desu
จินตนาการไม่มีที่สิ้นสุด
จินตนาการไม่มีที่สิ้นสุด
- 想像力 (souzouryoku) - ความจินตธรรม
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 無限大 (mugendai) - ไม่สิ้นสุด
- です (desu) - คำกริยาก็ตรุษสุภาพและเคารพทั้งในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม