การแปลและความหมายของ: 性 - saga

คำศัพท์ญี่ปุ่น 性[さが] เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งจากการเขียนและความหมาย ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่า คำนี้มีความหมายอย่างไร ต้นกำเนิด และวิธีการใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และบริบทที่มันปรากฏ ไม่ว่าจะเป็นในการสนทนาหรือสื่อ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจ 性[さが] สามารถเพิ่มพูนศัพท์และความเข้าใจในวัฒนธรรมของคุณได้

性[さが] หมายถึงและการใช้

性[さが] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้ง มักเกี่ยวข้องกับธรรมชาติภายในหรืออัตลักษณ์ของใครบางคน ในภาษาไทย สามารถแปลได้ว่า "นิสัย" หรือ "ความโน้มเอียงตามธรรมชาติ" ซึ่งสะท้อนถึงแนวโน้มที่มีมาแต่กำเนิดของบุคคล แตกต่างจากคำอื่นๆ ที่อธิบายถึงบุคลิกภาพ さが มีน้ำเสียงเชิงปรัชญามากกว่า โดยเสนอว่ามีบางอย่างที่ฝังอยู่ในตัวบุคคล

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้เพื่อหมายถึงแง่มุมของบุคลิกภาพที่ยากต่อการเปลี่ยนแปลง ตัวอย่างเช่น คนหนึ่งอาจพูดว่า "彼の性で仕方がない" (kare no saga de shikata ga nai) ซึ่งบ่งบอกว่าท่าทางบางอย่างเป็นเพียงส่วนหนึ่งของธรรมชาติของคนนั้น การใช้คำนี้แสดงให้เห็นว่าคำนั้นเกี่ยวข้องกับการยอมรับและความเข้าใจในลักษณะเฉพาะบุคคล.

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 性

อักษรคันจิ 性 ประกอบด้วยสององค์ประกอบ: รากศัพท์ 忄(ที่แทนใจ) และส่วนประกอบ 生 (ที่หมายถึง "ชีวิต" หรือ "การเกิด") รวมกันแล้วเสนอแนวคิดของธรรมชาติที่มีอยู่แต่กำเนิด เป็นสิ่งที่เป็นส่วนหนึ่งของแก่นแท้ของสัตว์ตั้งแต่อดีต ซึ่งการสร้างสรรค์นี้สะท้อนความหมายของ さが ได้เป็นอย่างดี ซึ่งเกี่ยวข้องกับลักษณะที่ลึกซึ้งและยั่งยืน

ควรสังเกตว่า 性 ยังสามารถอ่านว่า "sei" ในบริบทอื่น ๆ เช่นใน 性格 (seikaku, "บุคลิกภาพ") อย่างไรก็ตาม การอ่าน さが นั้นพบได้น้อยกว่าและปรากฏในวลีเฉพาะหรือในภาษาเก่า ๆ มากกว่า ความหลากหลายในการอ่านนี้เป็นแง่มุมที่น่าสนใจสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น เพราะแสดงให้เห็นว่า คันจิเดียวกันสามารถมีการใช้งานที่หลากหลายได้。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 性[さが]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่มีการพูดคุยเกี่ยวกับลักษณะส่วนบุคคล ตัวอย่างเช่น คิดถึงคนที่มักจะทำตัวในลักษณะเดียวกันเสมอ แม้ว่าจะพยายามเปลี่ยนแปลงก็ตาม ความต้านทานต่อการเปลี่ยนแปลงนี้คือสิ่งที่ さが แทนความหมาย การสร้างประโยคเช่น "自分の性と向き合う" (jibun no saga to mukiau, "เผชิญหน้ากับธรรมชาติของตนเอง") จะช่วยให้เข้าใจและจดจำคำนี้ได้ดีขึ้น

อีกสิ่งหนึ่งที่น่าสนใจก็คือ 性[さが] ปรากฏในสำนวนและวลีแบบดั้งเดิมบางอย่าง ที่ช่วยเสริมบทบาทของมันในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยนักในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ แต่การใช้ในบริบทเฉพาะทำให้มันมีคุณค่าสำหรับผู้ที่ต้องการเข้าใจ нюанс ภาษา การสังเกตว่า มันปรากฏในละคร หนังสือ หรือแม้แต่ในการสนทนาที่ลึกซึ้งกว่านั้นสามารถเป็นวิธีการเรียนรู้ที่ดีได้。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 性格 (Seikaku) - บุคลิกภาพ
  • 性質 (Seishitsu) - ธรรมชาติ, ลักษณะ
  • 性能 (Seinou) - ประสิทธิภาพ, ความสามารถ
  • 性癖 (Seiheki) - ความชอบ แนวโน้ม พฤติกรรมทางเพศ
  • 性格特徴 (Seikaku Tokuchou) - ลักษณะของบุคลิกภาพ
  • 性向 (Seikou) - แนวโน้ม, ความโน้มเอียง
  • 性分化 (Seibunkam) - เพศที่แตกต่าง
  • 性的 (Seiteki) - ทางเพศ, เกี่ยวกับเพศ
  • 性欲 (Seiyoku) - ความต้องการทางเพศ
  • 性差異 (Seisaai) - ความแตกต่างทางเพศ
  • 性別 (Seibetsu) - เพศ, ชีวิตทางเพศ
  • 性格検査 (Seikaku Kensa) - การทดสอบบุคลิกภาพ
  • 性格研究 (Seikaku Kenkyuu) - การวิจัยเกี่ยวกับบุคลิกภาพ
  • 性格診断 (Seikaku Shindan) - การวินิจฉัยบุคลิกภาพ
  • 性格改善 (Seikaku Kaizen) - การพัฒนาบุคลิกภาพ
  • 性格障害 (Seikaku Shougai) - โรคบุคลิกภาพ
  • 性格形成 (Seikaku Keisei) - การ形成บุคลิกภาพ
  • 性格傾向 (Seikaku Keikou) - แนวโน้มบุคลิกภาพ
  • 性格特性 (Seikaku Tokusei) - ลักษณะนิสัย
  • 性格分析 (Seikaku Bunseki) - การวิเคราะห์บุคลิกภาพ
  • 性格評価 (Seikaku Hyouka) - การประเมินบุคลิกภาพ
  • 性格測定 (Seikaku Sokutei) - การวัดบุคลิกภาพ
  • 性格形質 (Seikaku Keishitsu) - ลักษณะของบุคลิกภาพ
  • 性格変化 (Seikaku Henka) - การเปลี่ยนแปลงบุคลิกภาพ
  • 性格形成論 (Seikaku Keiseiron) - ทฤษฎีการ形成บุคลิกภาพ
  • 性格発達 (Seikaku Hattatsu) - การพัฒนานิสัย
  • 性格構造 (Seikaku Kouzou) - โครงสร้างของบุคลิกภาพ
  • 性格心理学 (Seikaku Shinrigaku) - จิตวิทยาแห่งบุคลิกภาพ
  • 性格的特徴 (Seikaku-teki Tokuchou) - ลักษณะเฉพาะของบุคลิกภาพ
  • 性格的特性 (Seikaku-teki Tokusei) - ลักษณะทางบุคลิกภาพที่เป็นเอกลักษณ์

คำที่เกี่ยวข้อง

異性

isei

เพศตรงข้าม

理性

risei

เหตุผล; ความรู้สึก

適性

tekisei

ฟิตเนส

中性

chuusei

เป็นกลางทางเพศ เป็นกลาง (เคมี); ไม่แยแส; ความเป็นหมัน

知性

chisei

ข่าวกรอง

男性

dansei

ผู้ชาย; ผู้ชาย

性能

seinou

ความสามารถ; ประสิทธิภาพ

性別

seibetsu

ความแตกต่างโดยเพศ; เพศ; เพศ

性質

seishitsu

ธรรมชาติ; คุณสมบัติ; นิสัย

性格

seikaku

อักขระ; บุคลิกภาพ

Romaji: saga
Kana: さが
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ธรรมชาติของใครบางคน; กำหนดเอง; คุณสมบัติ; คุณสมบัติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: one's nature;custom;property;characteristic

คำจำกัดความ: ลักษณะเพศชายหรือเพศหญิงที่เป็นเจ้าของโดยอวัยวะใดอวัยวะหนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (性) saga

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (性) saga:

ประโยคตัวอย่าง - (性) saga

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

中性な性格を持っています。

Chuusei na seikaku wo motteimasu

ฉันมีบุคลิกที่เป็นกลาง

  • 中性 - หมายถึง "เป็นกลาง" หรือ "ไม่ลำเอียง"
  • な - อนิตย์ที่บ่งชี้คุณลักษณะ
  • 性格 - หมายถึง "บุคลิก" หรือ "ลักษณะ".
  • を - อย่างนั้น
  • 持っています - หมายถึง "มี" หรือ "เป็นเจ้าของ"
個性を大切にしましょう。

Kosei wo taisetsu ni shimashou

ให้ความสำคัญกับบุคลิกภาพกันเถอะ

  • 個性 - แปลเป็นภาษาไทยคือ "บุคลิกภาพ" หรือ "บุคลิกภาวะ" ครับ/ค่ะ.
  • を - ลำดับ 1 ของกระทู้ 31
  • 大切 - สำคัญหรือมีค่าแท้จริง
  • に - ตัวชี้ที่ระบุปลายทางหรือจุดมุ่งหมาย.
  • しましょう - ทำ (tham)
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

การคลอดเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญมากสำหรับผู้หญิงค่ะ.

การคลอดเป็นเหตุการณ์ที่สำคัญมากสำหรับผู้หญิง

  • 出産 - การเกิด
  • 女性 - ผู้หญิง
  • にとって - ถึง
  • とても - มาก
  • 重要 - สำคัญ
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 出来事 - เหตุการณ์
  • です - คำกริยา "ser"
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

ใยไส้ซึ่งเป็นสังเคราะห์อาจมีผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมได้

  • 化繊 - ย่อจาก "ใยเคมี" อ้างถึงสิ่งทอที่ผลิตจากสารเคมีทางเร่อะสังแสง
  • は - อนุกรมภาพันธ์บ่งชี้ว่าเรื่องในประโยคคือ " 化繊"
  • 環境 - สิ่งแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
  • に - อนุญาตให้เข้าถึงข้อความที่ต้องการแปล,Integer,reais.
  • 悪影響 - ผลกระทบลบ
  • を - วิธีดำเนินการอย่างเสียรู้สึกที่อาจมีผลกระทบที่เลวร้ายต่อสิ่งแวดล้อม
  • 与える - สร้างผลกระทบต่อ
  • 可能性 - ความเป็นไปได้, ความน่าจะเป็น.
  • が - วิธีกรรม, บ่งบอกว่าเฉพาะเรื่องของปรากฏการณ์ "可能性がある"
  • ある - อยู่, มี.
増大する可能性があります。

Zoudai suru kanousei ga arimasu

มีความเป็นไปได้ที่จะเพิ่มขึ้น

มันสามารถเพิ่มขึ้น

  • 増大する - เพิ่มขึ้น
  • 可能性 - ความเป็นไปได้
  • が - อย่างประเทศนี้
  • あります - การกริยา "ser" ใน Present บวก
大柄な男性が道を歩いている。

Otokonoko ga michi wo aruite iru

ชายร่างใหญ่กำลังเดินไปตามถนน

ชายร่างใหญ่กำลังเดินบนถนน

  • 大柄な - grande porte
  • 男性 - ชาย
  • が - หัวเรื่อง
  • 道 - ถนน
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 歩いている - เดิน (continuous form of the verb 歩く)
女性は社会において重要な役割を果たしています。

Josei wa shakai ni oite juuyou na yakuwari wo hatashite imasu

ผู้หญิงมีบทบาทสำคัญในสังคม

  • 女性 - ผู้หญิง
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 社会 - สังคม
  • において - ที่
  • 重要な - สำคัญ
  • 役割 - กระดาษ
  • を果たしています - เล่นบทบาท
宇宙は無限の可能性を秘めている。

Uchuu wa mugen no kanousei wo himete iru

จักรวาลมีความเป็นไปได้ไม่สิ้นสุด

  • 宇宙 - จักรวาล
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 無限 - ไม่มีที่สิ้นสุด
  • の - คำกริยาบอกเจ้าของ
  • 可能性 - โอกาส
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 秘めている - ซ่อน, บรรเทา
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

เธอมีบุคลิกที่กระตือรือร้น

เธอมีบุคลิกที่มีชีวิตชีวา

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 活発な (kappatsu na) - กระปรี้กระเปร่า, กระฉับกระเฉง
  • 性格 (seikaku) - บุคลิกภาพ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

การลืมคือธรรมชาติของมนุษย์

  • 忘れること - ลืม
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 人間 - ser humano
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 本性 - ลักษณะหลักการ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

性