การแปลและความหมายของ: 彼処 - asoko

A palavra japonesa 彼処 (あそこ) é um daqueles termos que todo estudante de japonês acaba esbarrando cedo ou tarde. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo por que ela pode ter um duplo sentido, este artigo vai te guiar pela etimologia, pictograma e curiosidades dessa expressão versátil. Aqui, além de descobrir a tradução exata, você vai aprender como memorizá-la com frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada. E sim, tem um motivo pelo qual os japoneses às vezes sorriem ao ouvi-la em certos contextos.

Não é à toa que o Suki Nihongo, um dos maiores dicionários online de japonês, destaca あそこ como uma palavra-chave para dominar a língua. Ela vai além do básico "lá" ou "ali" e carrega nuances que só fazem sentido quando entendemos sua origem e uso no cotidiano. Quer saber por que ela aparece tanto em mangás e dramas? Ou como evitar gafes ao usá-la? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

เอทิโมโลจีและพิกโทแกรม: คันจิซ่อนอะไรไว้?

O termo 彼処 é composto por dois kanjis: 彼 (ele, aquilo) e 処 (lugar, ponto). Juntos, eles formam a ideia de "aquele lugar distante", algo que não está nem aqui (ここ) nem ali (そこ), mas mais adiante. Curiosamente, a leitura あそこ é um exemplo de kun'yomi (leitura japonesa) que não segue exatamente a combinação dos ideogramas — uma pegadinha comum para iniciantes.

O primeiro kanji, , também aparece em palavras como 彼女 (かのじょ) — "ela" ou "namorada" —, enquanto é visto em termos como 処理 (しょり), que significa "processamento". Mas não se engane: a combinação dos dois não tem relação direta com esses outros significados. A grafia em hiragana (あそこ) é mais comum no dia a dia, especialmente em conversas informais, enquanto os kanjis aparecem com frequência em textos formais ou literários.

Uso no Cotidiano: Do Supermercado aos Trocadilhos

Imagine que você está em uma loja e pergunta: 「あそこにトイレがありますか?」 ("Há um banheiro ali?"). Soa perfeitamente normal, certo? Agora, se alguém sussurrar 「あそこが痛い」 em um consultório médico, o contexto muda completamente. Esse duplo sentido — referir-se a genitais em situações coloquiais — é tão conhecido que virou até piada em programas de TV. Por isso, muitos professores recomendam cautela ao usar あそこ em frases ambíguas.

Uma dica para memorização é associar o som "a-so-ko" a algo distante: pense em "ah, só colo lá depois". Outra estratégia é criar flashcards com imagens de lugares específicos (um parque, uma estação) e a pergunta: 「あそこはどこですか?」 ("Onde é aquele lugar?"). Assim, você fixa o termo sem confundi-lo com そこ ou ここ, que indicam proximidade diferente.

Origem e Curiosidades Culturais

A origem de あそこ remonta ao japonês antigo, onde era um prefixo demonstrativo para coisas distantes. Com o tempo, a linguagem cotidiana encurtou expressões como あの場所 (あのばしょ) ("aquele lugar") para a forma mais curta que conhecemos hoje. Interessante notar que, em alguns dialetos regionais como o de Osaka, a pronúncia pode variar para あすこ ou あしこ, mas o significado permanece o mesmo.

Nas buscas do Google, é comum ver dúvidas como "あそこ vs そこ diferença" ou "como usar あそこ corretamente". Isso mostra que mesmo japoneses nativos têm questionamentos sobre quando a palavra soa natural ou quando pode ser mal interpretada. Em animes, por exemplo, ela muitas vezes é usada de forma cômica — um personagem apontando para um lugar e outro entendendo algo totalmente diferente. Quer testar seu conhecimento? Tente identificar esses momentos na próxima série que assistir!

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • あそこ (asoko) - ที่นั่น (สถานที่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง)
  • ここち (kokochi) - ความรู้สึก (จากสภาวะจิตใจหรือร่างกาย)
  • こなた (konata) - ที่นี่ (รูปแบบโบราณมากขึ้นในการอ้างอิงถึงสถานที่ใกล้เคียง)
  • こちら (kochira) - この側 (話し手の近くの場所を指す丁寧な形)
  • こっち (kocchi) - ด้านนี้ (รูปแบบไม่เป็นทางการของ "ที่นี่")
  • じゃこう (jakou) - ไม่มีความหมายเฉพาะในรายการ อาจจะเป็นข้อผิดพลาดในการพิมพ์
  • しゃこう (shakou) - ไม่มีความหมายเฉพาะในรายการ อาจจะเป็นข้อผิดพลาดในการพิมพ์
  • ちかく (chikaku) - ใกล้ (ความใกล้ชิดทางภูมิศาสตร์)
  • どこ (doko) - ที่ไหน (คำถามเกี่ยวกับสถานที่)
  • なにか (nanika) - บางอย่าง (อ้างถึงจำนวนที่ไม่แน่นอนของบางสิ่ง)
  • なんか (nanka) - สิ่ง (การใช้ภาษาพูดเพื่อกล่าวถึงบางสิ่งอย่างคลุมเครือ)
  • はこ (hako) - กล่อง (วัตถุสำหรับเก็บของ)
  • ひとかたまり (hitokatarami) - กลุ่ม (การรวมกลุ่มหรือกลุ่มของบางสิ่งบางอย่าง)
  • ひとまわり (hitomawari) - การวนรอบ (อาจหมายถึงการวนรอบรอบบางสิ่ง)

คำที่เกี่ยวข้อง

其処

soko

ที่นั่น; ที่นั่น

彼処

Romaji: asoko
Kana: あそこ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: 1. (สหราชอาณาจักร) ที่นั่น; ที่นั่น; ที่นั่น; 2. (x) (col) อวัยวะเพศ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. (uk) there;over there;that place; 2. (X) (col) genitals

คำจำกัดความ: อะ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼処) asoko

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼処) asoko:

ประโยคตัวอย่าง - (彼処) asoko

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

空き

aki

ห้อง; เวลาว่าง; ว่างเปล่า; ไม่ยุ่ง

一気

iki

ดื่มซะ! (พูดซ้ำ ๆ ว่าเป็นปาร์ตี้ปาร์ตี้)

記念

kinen

การเฉลิมฉลอง; หน่วยความจำ

kai

'-ชั้น (เคาน์เตอร์); เรื่องราว

課題

kadai

เรื่อง; ธีม; งาน