การแปลและความหมายของ: 彼処 - asoko
คำญี่ปุ่น 彼処 (あそこ) เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนต้องพบเจอไม่ sooner หรือ later ถ้าคุณเคยตั้งคำถามว่ามันหมายถึงอะไร, ใช้อย่างไร หรือแม้กระทั่งทำไมมันถึงมีความหมายสองความหมาย บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจต้นกำเนิด, ภาพสัญลักษณ์ และข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับการแสดงออกที่หลากหลายนี้ ที่นี่ นอกจากการค้นหาความหมายที่ถูกต้องแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีการจดจำมันด้วยประโยคที่เป็นประโยชน์เพื่อใช้ใน Anki หรือระบบการทบทวนแบบช่วงเวลาอื่น ๆ และใช่ มีเหตุผลที่ชาวญี่ปุ่นบางครั้งยิ้มเมื่อได้ยินมันในบางบริบท
ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่ Suki Nihongo ซึ่งเป็นหนึ่งในพจนานุกรมออนไลน์ภาษาญี่ปุ่นที่ใหญ่ที่สุด เน้น あそこ เป็นคำสำคัญในการเชี่ยวชาญภาษา มันไปไกลกว่าคำพื้นฐาน "ที่นั่น" หรือ "ที่นั่น" และมีนัยสำคัญที่เข้าใจได้เมื่อเราทราบถึงที่มาของมันและการใช้งานในชีวิตประจำวัน คุณต้องการรู้ไหมว่าทำไมมันถึงปรากฏบ่อยในมังงะและดราม่า? หรือต้องการหลีกเลี่ยงการสร้างข้อผิดพลาดเมื่อใช้มัน? มาค้นหาทุกอย่างนี้ไปพร้อมกันเลย
เอทิโมโลจีและพิกโทแกรม: คันจิซ่อนอะไรไว้?
คำว่า 彼処 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 彼 (เขา, นั่น) และ 処 (สถานที่, จุด) เมื่อรวมกันแล้ว จะสร้างความหมายว่า "สถานที่นั้นที่ห่างไกล" ซึ่งไม่อยู่ที่นี่ (ここ) และไม่อยู่ที่นั่น (そこ) แต่ไกลออกไปอีก ที่น่าสนใจก็คือการอ่าน あそこ เป็นตัวอย่างของ kun'yomi (การอ่านแบบญี่ปุ่น) ที่ไม่ตรงกับการรวมกันของอิคิโดกามิ — เป็นกับดักทั่วไปสำหรับมือใหม่.
อักษรคันจิแรก 彼 ยังปรากฏในคำเช่น 彼女 (かのじょ) — "เธอ" หรือ "แฟน" — ขณะที่ 処 จะเห็นได้ในคำเช่น 処理 (しょり) ซึ่งหมายถึง "การประมวลผล" แต่อย่าหลงผิด: การรวมกันของทั้งสองไม่มีความสัมพันธ์โดยตรงกับความหมายอื่นๆ เหล่านี้ การเขียนในฮิระงะนะแบบあそこ เป็นที่นิยมมากขึ้นในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ในขณะที่คันจิปรากฏบ่อยในข้อความที่เป็นทางการหรือละคร.
การใช้งานในชีวิตประจำวัน: จากซุปเปอร์มาร์เก็ตสู่การเล่นคำ
จินตนาการว่าคุณอยู่ในร้านและถาม: 「あそこにトイレがありますか?」 ("มีห้องน้ำอยู่ที่นั่นไหม?"). ฟังดูปกติใช่ไหม? ตอนนี้ถ้ามีคนกระซิบบอก 「あそこが痛い」 ในคลินิกแพทย์ บริบทกลับเปลี่ยนไปอย่างสิ้นเชิง ความหมายสองแง่สองง่ามนี้ — การอ้างถึงอวัยวะเพศในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ — เป็นที่รู้จักกันดีจนกลายเป็นเรื่องตลกในรายการโทรทัศน์ด้วยซ้ำ ดังนั้น, คุณครูหลายคนจึงแนะนำให้ระมัดระวังเมื่อใช้ あそこ ในประโยคที่มีความหมายคลุมเครือ.
เคล็ดลับในการจดจำคือการเชื่อมโยงเสียง "a-so-ko" กับสิ่งที่อยู่ไกล: คิดว่า "อา, จะไปที่นั่นทีหลัง". อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีภาพสถานที่เฉพาะ (สวนสาธารณะ, สถานี) และคำถาม: 「あそこはどこですか?」 ("ที่นั่นคือที่ไหน?"). ดังนั้นคุณจะจดจำคำนี้ได้โดยไม่สับสนกับ そこ หรือ ここ ที่บ่งบอกถึงความใกล้เคียงที่แตกต่างกัน.
Origem e Curiosidades Culturais
ต้นกำเนิดของ あそこ มีมาตั้งแต่ภาษาญี่ปุ่นโบราณ ซึ่ง あ เป็นคำปฏิเสธที่ใช้ชี้ไปยังสิ่งที่อยู่ไกล ในช่วงเวลาผ่านไป ภาษาในชีวิตประจำวันได้ตัดทอนวลี เช่น あの場所 (あのばしょ) ("สถานที่นั้น") ให้เหลือเป็นรูปแบบสั้นๆ ที่เรารู้จักในปัจจุบัน น่าสนใจที่จะสังเกตว่า ในบางสำเนียงท้องถิ่น เช่น ของโอซาก้า การออกเสียงอาจแตกต่างไปเป็น あすこ หรือ あしこ แต่ความหมายยังคงเหมือนเดิม
ในการค้นหาใน Google มักจะมีคำถามเช่น "あそこ vs そこ ความแตกต่าง" หรือ "ใช้ あそこ ให้ถูกต้องอย่างไร" นี่แสดงให้เห็นว่าแม้แต่คนญี่ปุ่นที่พูดภาษาแม่ก็มีคำถามเกี่ยวกับว่าเมื่อไหร่คำนี้ฟังดูเป็นธรรมชาติหรือเมื่อไหร่ที่อาจถูกตีความผิด ในอนิเมะ ตัวอย่างเช่น มักจะมีการใช้คำนี้ในลักษณะขำขัน — ตัวละครหนึ่งชี้ไปยังสถานที่ไหนที่หนึ่งและอีกตัวละครหนึ่งเข้าใจไปอย่างอื่นที่แตกต่างออกไป คุณอยากทดสอบความรู้ของคุณไหม? ลองหาช่วงเวลานี้ในซีรีส์ที่คุณจะดูในครั้งถัดไป!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- あそこ (asoko) - ที่นั่น (สถานที่ห่างไกลจากผู้พูดและผู้ฟัง)
- ここち (kokochi) - ความรู้สึก (จากสภาวะจิตใจหรือร่างกาย)
- こなた (konata) - ที่นี่ (รูปแบบโบราณมากขึ้นในการอ้างอิงถึงสถานที่ใกล้เคียง)
- こちら (kochira) - この側 (話し手の近くの場所を指す丁寧な形)
- こっち (kocchi) - ด้านนี้ (รูปแบบไม่เป็นทางการของ "ที่นี่")
- じゃこう (jakou) - ไม่มีความหมายเฉพาะในรายการ อาจจะเป็นข้อผิดพลาดในการพิมพ์
- しゃこう (shakou) - ไม่มีความหมายเฉพาะในรายการ อาจจะเป็นข้อผิดพลาดในการพิมพ์
- ちかく (chikaku) - ใกล้ (ความใกล้ชิดทางภูมิศาสตร์)
- どこ (doko) - ที่ไหน (คำถามเกี่ยวกับสถานที่)
- なにか (nanika) - บางอย่าง (อ้างถึงจำนวนที่ไม่แน่นอนของบางสิ่ง)
- なんか (nanka) - สิ่ง (การใช้ภาษาพูดเพื่อกล่าวถึงบางสิ่งอย่างคลุมเครือ)
- はこ (hako) - กล่อง (วัตถุสำหรับเก็บของ)
- ひとかたまり (hitokatarami) - กลุ่ม (การรวมกลุ่มหรือกลุ่มของบางสิ่งบางอย่าง)
- ひとまわり (hitomawari) - การวนรอบ (อาจหมายถึงการวนรอบรอบบางสิ่ง)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (彼処) asoko
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (彼処) asoko:
ประโยคตัวอย่าง - (彼処) asoko
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。