การแปลและความหมายของ: 延期 - enki
คำญี่ปุ่น 延期[えんき] เป็นคำที่มีประโยชน์มากสำหรับผู้ที่กำลังเรียนภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย รากศัพท์ และการใช้งานในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจำคำนี้และข้อเท็จจริงที่น่าสนใจเกี่ยวกับการใช้ในบริบทต่างๆ ถ้าคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "การเลื่อนเวลา" หรือ "การต่อเวลา" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร คุณมาถึงที่ถูกต้องแล้ว
ความหมายและการแปลของ 延期
延期[えんき] หมายถึง "การเลื่อนเวลา" หรือ "การต่อเวลา" โดยเป็นคำที่ประกอบด้วยคันจิ 延 (ยืด, ขยาย) และ 期 (ระยะเวลา, กำหนดเวลา) สร้างเป็นแนวคิดที่บ่งบอกถึงการเลื่อนบางสิ่งไปยังวันที่ต่อมา ในภาษาอังกฤษ การแปลที่พบได้บ่อยคือ "postponement" หรือ "delay"
คำนี้มักจะถูกใช้ในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ เช่น การประชุมธุรกิจ งานโรงเรียน หรือแม้กระทั่งการนัดหมายส่วนตัว ตัวอย่างเช่น หากบริษัทต้องการเลื่อนการประชุม ก็มีแนวโน้มว่าการแจ้งจะมีคำว่า 延期 เพื่อสื่อสารถึงการเลื่อน.
ต้นกำเนิดและการใช้งานของคันจิ
การประกอบของ 延期 มาจากการรวมกันของสองคันจิที่มีความหมายเสริมกัน ตัวแรก, 延, มีความหมายว่าการยืดหรือขยาย, ขณะที่ 期 หมายถึงช่วงหรือกำหนดเวลาอย่างชัดเจน เมื่อนำมารวมกัน ทั้งสองตัวนี้จะสื่อความหมายถึงการขยายกำหนดเวลาที่ได้ตั้งไว้แล้ว.
ควรเน้นว่า kanji ทั้งสองตัวนี้เป็นที่พบได้ทั่วไปในศัพท์ภาษาญี่ปุ่น โดย 延 จะปรากฏในคำเช่น 延長[えんちょう] (การขยาย) และ 延期[えんき] (การเลื่อน) ขณะที่ 期 จะพบในคำเช่น 期間[きかん] (ระยะเวลา) และ 期限[きげん] (เวลาสิ้นสุด) ความคุ้นเคยนี้ช่วยในการเรียนรู้และจดจำ
วิธีจดจำ 延期
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 延期 คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ลองนึกภาพว่าคุณต้องเลื่อนนัด: การนึกถึงคำในภาษาญี่ปุ่นในบริบทนี้จะช่วยเสริมความหมายของมัน อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดด้วยประโยคเช่น 会議が延期されました (การประชุมถูกเลื่อนออกไป)
นอกจากนี้ การสังเกตรากของคันจิสามารถช่วยในการเรียนรู้ได้ โดย 延 มีรากคือ 廴 (การเคลื่อนไหวที่ยืดออก) ในขณะที่ 期 รวม 月 (พระจันทร์/เดือน) และ 其 (ฐานสำหรับ "ช่วงเวลา") เบาะแสเหล่านี้ช่วยในการทำความเข้าใจโครงสร้างของคำ।
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
ในญี่ปุ่น, 延期 เป็นคำที่ใช้บ่อยในสภาพแวดล้อมทางวิชาการและมืออาชีพ โดยเฉพาะเมื่อมีเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด บริษัทและโรงเรียนมักจะใช้คำนี้เพื่อสื่อสารการเปลี่ยนแปลงวันเวลาอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ในทางกลับกัน ในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น ชาวญี่ปุ่นอาจเลือกใช้วลีที่เรียบง่ายกว่า เช่น 後で (แล้วจะว่าอีกที)
อย่างน่าสนใจ ในระหว่างการแพร่ระบาดของ COVID-19 คำนี้ได้รับความสำคัญมากขึ้น เนื่องจากหลายเหตุการณ์ถูกเลื่อนหรือยกเลิก ข่าวเกี่ยวกับการเลื่อนโอลิมปิกที่โตเกียว เช่น มักมีคำว่า 延期 รวมอยู่ด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 延期 (Enki) - เลื่อนสิ่งใดไปยังอนาคต.
- 延ばす (Nobasu) - ขยาย, ยืด, หรือเลื่อนเวลาออกไป
- 延長する (Enchou suru) - ยืดระยะเวลาของบางสิ่งออกไป
- 延期する (Enki suru) - อย่างเป็นทางการเลื่อนออกไป
- 期限を延ばす (Kigen o nobasu) - ขยายกำหนดเวลา
- 期限を延長する (Kigen o enchou suru) - ขยายระยะเวลาของบางสิ่ง
- 期限を延期する (Kigen o enki suru) - เลื่อนกำหนดเวลาที่ตั้งไว้
- あとにする (Ato ni suru) - ตัดสินใจทำอะไรสักอย่างทีหลัง
- 先送りする (Saki okuri suru) - ส่งอะไรไปยังภายหลัง
- 保留する (Horyuu suru) - ใส่บางสิ่งในสถานะรอสถานะ
- 後回しにする (Ato mawashi ni suru) - ทิ้งไว้ในภายหลัง
- 遅らせる (Okuraseru) - ทำให้เกิดขึ้นในภายหลัง
- 遅らす (Okurasu) - เลื่อนหรือช้า; คล้ายกับ 遅らせる.
- 遅延する (Chien suru) - ทำให้เกิดความล่าช้า.
- 遅延させる (Chien saseru) - ทำให้เกิดความล่าช้าในบางสิ่ง
- 遅れる (Okureru) - มาสาย
- 遅れさせる (Okuresaseru) - ทำให้คนหรือสิ่งอื่นช้า
- 遅れをとる (Okure o toru) - ตกอยู่ในภาวะล้าหลังเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
- 遅れをとらせる (Okure o toraseru) - ทำให้ใครบางคนช้ากว่า。
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (延期) enki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (延期) enki:
ประโยคตัวอย่าง - (延期) enki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Enki suru hitsuyou ga aru kamoshiremasen
อาจจำเป็นต้องเลื่อนออกไป
- 延期する - เลื่อนลง
- 必要 - จำเป็น
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - มีอยู่
- かもしれません - Talvez, pode ser que
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม