การแปลและความหมายของ: 届く - todoku

A palavra japonesa 届く [とどく] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente em situações cotidianas. Seu significado principal gira em torno da ideia de "alcançar", "chegar" ou "ser entregue", mas suas nuances vão além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos práticos e até algumas curiosidades sobre como essa palavra é percebida no Japão.

Além de entender a definição básica, é importante conhecer os contextos em que 届く aparece, desde conversas informais até situações formais. Se você já se perguntou como os japoneses usam essa palavra no dia a dia ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir detalhes que vão além do dicionário.

Significado e uso de 届く

O verbo 届く pode ser traduzido como "alcançar", "chegar" ou "ser entregue", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo físico ou abstrato atingiu seu destino. Por exemplo, quando um pacote chega ao destinatário ou quando um pedido é atendido, os japoneses usam essa palavra para expressar a conclusão do processo.

Outro uso comum de 届く é em situações em que algo é percebido ou compreendido. Se alguém grita e o som chega até você, pode-se dizer que o grito "alcançou" seus ouvidos. Da mesma forma, emoções ou mensagens podem "chegar" ao coração de alguém, mostrando como a palavra carrega um sentido mais profundo do que apenas o físico.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji de 届く é composto por 届, que combina o radical de "porta" (戸) com o componente 由, sugerindo a ideia de algo que passa por uma abertura para chegar ao seu destino. Essa construção reflete bem o significado da palavra, já que muitas vezes envolve a noção de algo sendo transportado ou transmitido de um lugar para outro.

Vale destacar que 届く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Para estudantes de japonês, reconhecer esse grupo é útil na hora de formar frases corretamente. A forma teinei (polida) do verbo, por exemplo, é 届きます, frequentemente usada em situações formais ou no trabalho.

Dicas para memorizar e usar 届く

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 届く é associá-la a situações concretas do cotidiano. Pense em encomendas que chegam pela porta (戸) ou em mensagens que finalmente são compreendidas. Criar frases simples como "荷物が届いた" (a encomenda chegou) ajuda a internalizar o verbo de forma natural.

No Japão, 届く é uma palavra de uso frequente, especialmente em contextos como correios, serviços de entrega e comunicação. Saber utilizá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, já que seu significado é bastante específico. Se você está aprendendo japonês, experimente praticar com exemplos reais para ganhar confiança no uso desse verbo tão útil.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 届く

  • 届く รูปแบบพจนานุกรม
  • 届いた ที่ผ่านมา
  • 届かない เชิงลบ
  • 届けて คำสั่ง
  • 届けている ปัจจุบันต่อเนื่อง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 届ける (todokeru) - ส่ง; ส่ง (อะไรให้ใคร)
  • 届け出る (todokederu) - ลงทะเบียน; แจ้ง (อย่างเป็นทางการ)
  • 届け出す (todokesasuru) - ทำรายงาน; ส่งการแจ้งเตือน (อย่างเป็นทางการ)
  • 届く (todoku) - มาถึง; ถูกส่งมอบ (ให้กับบางสิ่ง)
  • 届 (todoke) - การส่ง; การแจ้งเตือน (โดยทั่วไปหมายถึงการทำการส่งมอบ)

คำที่เกี่ยวข้อง

rai

ตั้งแต่ (เดือนที่แล้ว); เป็นเวลา (10 วัน); ปีหน้า)

間に合う

maniau

ทันเวลา

通じる

tsuujiru

วิ่ง; นำไปสู่; เพื่อสื่อสาร; เข้าใจไหม; รู้แจ้ง

及ぶ

oyobu

เพื่อไปให้ถึง; เอื้อมมือไป; เพิ่ม; เกิดขึ้นกับ; ขยาย; จับคู่; จับคู่

行う

okonau

ดำเนินการ; ทำ; ประพฤติตน; ดำเนินการ

至る

itaru

มาถึง

届く

Romaji: todoku
Kana: とどく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ตามทัน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to reach

คำจำกัดความ: เดินทางไปสู่สถานที่อื่น ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (届く) todoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (届く) todoku:

ประโยคตัวอย่าง - (届く) todoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

痒いところに手が届く

Kayui tokoro ni te ga todoku

สามารถติดต่อได้ในสถานที่ที่มีอาการคัน

  • 痒い (kayui) - คัน (itching)
  • ところ (tokoro) - สถานที่
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 手 (te) - มือ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 届く (todoku) - ไปถึง
荷物が明日届く予定です。

Nimotsu ga ashita todoku yotei desu

คำสั่งซื้อของฉันมีกำหนดจะมาถึงในวันพรุ่งนี้

กระเป๋าเดินทางจะมาถึงในวันพรุ่งนี้

  • 荷物 - หมายถึง "แพคเกจ" หรือ "กระเป๋าเดินทาง"
  • が - หัวเรื่อง
  • 明日 - พรุ่งนี้
  • 届く - คำกริยาที่หมายถึง "มาถึง" หรือ "ถูกส่งมอบ"
  • 予定 - หมายถึง "วางแผน" หรือ "คาดการณ์"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

届く