การแปลและความหมายของ: 対応 - taiou
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 対応 (たいおう) เป็นคำที่มีความหลากหลายซึ่งปรากฏอยู่บ่อยครั้งในชีวิตประจำวันและในสภาพแวดล้อมการทำงานของญี่ปุ่น ความหมายของมันครอบคลุมตั้งแต่ "การตอบสนอง" และ "การบริการ" ไปจนถึง "การปรับตัว" และ "การสนับสนุน" ขึ้นอยู่กับบริบท ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่ทำให้คำนี้มีประโยชน์มาก ผู้ใช้งานคำนี้ในภาษาญี่ปุ่น และทำไมมันจึงสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษา
นอกจากการเปิดเผยความหมายและการใช้งานจริงแล้ว เราจะวิเคราะห์ว่า 対応 เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรมญี่ปุ่นอย่างไร ความถี่ในบทสนทนาประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณเคยเจอคำนี้ในอนิเมะ มังงะ หรือที่ทำงาน การเข้าใจการใช้งานที่ถูกต้องจะทำให้แตกต่างอย่างมาก
ความหมายและการใช้งานของ 対応
ในเนื้อแท้ 対応 หมายถึง "ความCorrespondence" หรือ "การตอบสนองที่เหมาะสมต่อสถานการณ์" ในญี่ปุ่น มักได้ยินในบริบทของการบริการลูกค้า ซึ่ง 対応する (たいおうする) หมายถึงการที่ใครบางคนกำลังจัดการกับคำขอหรือปัญหา ตัวอย่างเช่น ในร้านค้าและร้านอาหาร พนักงานมักจะพูดว่า "すぐに対応します" (เราจะตอบสนองทันที) เพื่อสื่อถึงประสิทธิภาพ
นอกเหนือจากบริบททางการค้า คำนี้ยังปรากฏในสถานการณ์ประจำวันที่ทั่วไป หากใครกล่าวว่า "彼の対応は素早かった" (การตอบสนองของเขาเร็วมาก) ก็กำลังชื่นชมความรวดเร็วในการกระทำ ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้ทำให้ 対応 เป็นวลีที่มีคุณค่าสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในภาษาญี่ปุ่น
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
เมื่อวิเคราะห์ตัวอักษรที่ประกอบเป็น 対応 จะเห็นว่า 対 (tai) มีแนวคิดเกี่ยวกับ "ตรงข้าม" หรือ "การตอบสนอง" ในขณะที่ 応 (ou) เชื่อมโยงกับ "การตอบรับ" หรือ "การเห็นด้วย" เมื่อนำมารวมกัน จะเสริมสร้างแนวคิดในการตอบสนองอย่างเหมาะสมต่อบางสิ่ง การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ – มันสะท้อนถึงความสำคัญทางวัฒนธรรมของญี่ปุ่นในการปรับการกระทำให้เข้ากับความคาดหวังของผู้อื่น
ควรเน้นว่าว่า 対応 ไม่ใช่คำโบราณ แต่การสร้างของมันเป็นไปตามหลักการของคำญี่ปุ่นสมัยใหม่หลายคำ: คันจิที่มีความหมายเสริมกัน ซึ่งเมื่อรวมกันจะสร้างแนวคิดที่กว้างขึ้น รูปแบบนี้ช่วยในการจดจำ เนื่องจากการเข้าใจรากศัพท์ช่วยให้เชื่อมโยงคำกับสถานการณ์จริงได้ง่ายขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 対応 คือการเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์การโต้ตอบทางสังคม คิดถึงโอกาสที่จำเป็นต้องตอบสนองต่อสิ่งใดสิ่งหนึ่ง – คำถาม, อีเมล หรือเหตุการณ์ที่ไม่คาดคิด เนื่องจากนักเรียนหลายคนสับสนว่า 対応 กับ 返事 (คำตอบง่ายๆ) ให้จำไว้ว่า: คำแรกนั้นหมายถึงการกระทำที่ครอบคลุมมากกว่า ไม่ใช่เพียงการตอบกลับด้วยวาจาเท่านั้น
อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตการใช้ในละครและรายการโทรทัศน์ญี่ปุ่น โดยเฉพาะฉากในร้านค้าหรือสำนักงาน การอ่านประโยคเช่น "申し訳ありません、すぐに対応いたします" (ขออภัย เราจะแก้ไขปัญหานี้ทันที) ออกเสียงดัง ๆ ก็ช่วยในการจดจำคำศัพท์เช่นกัน เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะสามารถระบุได้โดยธรรมชาติว่าเมื่อไหร่ที่ 対応 ฟังดูเหมาะสมกว่าคำพ้องความหมายบางคำ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 対策 (taisaku) - การกระทำหรือมาตรการที่จัดทำขึ้นเพื่อจัดการกับปัญหาหรือสถานการณ์เฉพาะ
- 対処 (taisho) - วิธีการจัดการกับสถานการณ์หรือลูกปัญหา โดยเน้นที่วิธีการหรือปฏิกิริยาต่อมัน
- 措置 (sochi) - มาตรการหรือการดำเนินการที่นำมาใช้โดยทั่วไปเพื่อตอบสนองต่อความต้องการหรือสถานการณ์
- 処置 (shochi) - การกระทำหรือขั้นตอนที่ทำเพื่อแก้ไขหรือจัดการกับสถานการณ์ โดยมุ่งเน้นที่ความเป็นจริง
- 対応策 (taiosaku) - มาตรการเฉพาะที่ดำเนินการเพื่อตอบสนองต่อสถานการณ์หรือปัญหา
- 対応方法 (taiou houhou) - วิธีการหรือรูปแบบในการตอบสนองต่อสถานการณ์ โดยเน้นที่เทคนิคหรือแนวทางที่ใช้
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (対応) taiou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (対応) taiou:
ประโยคตัวอย่าง - (対応) taiou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tekitō na taiō o suru hitsuyō ga aru
จำเป็นต้องดำเนินการอย่างเหมาะสม
จำเป็นต้องใช้มาตรการที่เหมาะสม
- 適当な - เหมาะสม, ที่เหมาะสม
- 対応をする - จัดการ, ตอบโต้
- 必要がある - จำเป็น
Tekigi ni taiou shite kudasai
กรุณาตอบตามนั้น
กรุณาตอบตามนั้น
- 適宜 (teki gi) - เหมาะสม, อย่างเหมาะสม
- に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
- 対応 (taio) - การตอบสนอง, ปฏิกิริยา, การสอบถาม
- して (shite) - การกริยการของคำกริยา "suru" (ทำ) คือ "shite"
- ください (kudasai) - กรุณาทำ
Sōkyū ni taiō shite kudasai
กรุณาตอบสนองอย่างรวดเร็ว
กรุณาตอบกลับทันที
- 早急に - ความเร่งด่วน
- 対応 - คำนามที่หมายความว่า "การตอบสนอง" หรือ "การรับมือ"
- して - คำกริยาที่ใช้แสดงการกระทำหรือคำคำสั่ง
- ください - คำกริยาที่หมายถึง "โปรด" หรือ "ทำ"
Kono seihin no taiou wa hijou ni jinsoku deshita
การตอบสนองของผลิตภัณฑ์นี้รวดเร็วมาก
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 製品 - คำนามที่หมายถึง "ผลิตภัณฑ์" หรือ "สินค้า"
- の - การแสดงความเป็นเจ้าของที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าคือเจ้าของ
- 対応 - คำนามที่หมายถึง "การตอบ" หรือ "การรักษา"
- は - คำนำหน้าที่บ่งบอกว่าคำนามก่อนหน้าเป็นหัวข้อของประโยค
- 非常に - คืออวาท์ "muito" หรือ "มากมาย" หรือ แปลไม่ได้
- 迅速 - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "รวดเร็ว" หรือ "ไว"
- でした - คำกริยา "ser" ในอดีตช่วยเสริม
Kobetsu ni taiou shimasu
ฉันจะจัดการกับเรื่องนี้เป็นรายบุคคล
เราจะตอบกลับเป็นรายบุคคล
- 個別に - แยกตัว
- 対応します - ตอบ, ให้บริการ
Kinkyū jitai ni wa jinsoku na taiō ga hitsuyō desu
ในสถานการณ์ฉุกเฉิน
สถานการณ์ฉุกเฉินต้องการการตอบสนองในทันที
- 緊急事態 - สถานการณ์ฉุกเฉิน
- には - การชี้แจงว่าบางอย่างเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับสถานการณ์ใด ๆ บางส่วน
- 迅速な - รวดเร็ว, กระชับ
- 対応 - คำตอบ, ตอบสนอง
- が - หัวเรื่อง
- 必要です - จำเป็น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
