การแปลและความหมายของ: 好き - suki
คำว่า ญี่ปุ่น 好き[すき] เป็นหนึ่งในคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นทุกคนจะพบเจอในช่วงเริ่มต้นของเส้นทางการเรียนรู้ ความหมายพื้นฐานของมัน — "ชอบ" — ดูเรียบง่าย แต่มีนัยสำคัญทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่值得สำรวจ ในบทความนี้ เราจะเปิดเผยตั้งแต่อดีตของคำนี้ไปจนถึงการใช้งานในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงข้อเท็จจริงที่มีเพียงพจนานุกรม Suki Nihongo ที่สามารถเปิดเผยได้อย่างแม่นยำ
ผู้ที่เคยดูอนิเมะหรือฟังเพลงญี่ปุ่นแน่นอนว่าเคยพบคำว่า 好き ในบริบทที่เต็มไปด้วยความรักหรือแม้แต่ในบริบททั่วไป แต่คำนี้มีน้ำหนักทางอารมณ์เหมือนกันหรือไม่? จะสามารถแยกแยะออกจากคำอื่น ๆ ที่คล้ายกันได้อย่างไร? และทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้มันบ่อยจัง? นี่คือคำถามบางประการที่เราจะตอบในตอนต่อไป โดยยึดตามข้อเท็จจริงที่สามารถตรวจสอบได้และตัวอย่างจริง
คำแปลและความหมายของ 好き
ในรูปแบบที่ตรงที่สุด, 好き หมายถึง "ชอบ" หรือ "มีความชอบในบางสิ่งหรือบางคน" แตกต่างจากภาษาอังกฤษ "love" ที่อาจฟังดูเข้มข้นเกินไป, 好き มีความหลากหลาย: ใช้ได้ทั้งในการประกาศความรักหรือบอกว่าชอบอาหารประเภทหนึ่ง. ความยืดหยุ่นนี้ทำให้มันเป็นหนึ่งในคำที่มีประโยชน์ที่สุดในคำศัพท์ญี่ปุ่น.
อย่างไรก็ตาม การแปลแบบตรงตัวไม่สามารถจับความร่ำรวยทั้งหมดนั้นได้ เมื่อคนญี่ปุ่นพูดว่า "猫が好きです" (neko ga suki desu) เขาไม่ได้แค่บอกว่าเขาชอบแมว — เขากำลังแสดงถึงความชอบอย่างแข็งขัน คำนี้มีความหมายในเรื่องของการเลือกส่วนตัว คล้ายกับการบอกว่า "ฉันมีความอ่อนแอต่อ" ความละเอียดอ่อนนี้อธิบายว่าทำไม 好き ถึงปรากฏในคำสารภาพรักมากมายในดราม่าและมังงะ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 好 ประกอบด้วยเรดิคัลสองตัว: 女 (ผู้หญิง) และ 子 (เด็ก) ร่วมกันพวกมันทำให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับ "ความรักแบบแม่" ซึ่งเป็น etimologia ที่มีต้นกำเนิดในประเทศจีนโบราณ น่าสนใจที่การรวมกันนี้สะท้อนถึงค่านิยมของลัทธิคอนฟูซิอุสม — ความสัมพันธ์ระหว่างแม่กับลูกถูกมองว่าเป็นแบบอย่างที่สมบูรณ์แบบของความรักที่ไม่มีเงื่อนไข
ในงานเขียนสมัยใหม่, 好き มักจะถูกใช้ในฮิระงะนะ (すき) ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ, ขณะที่เวอร์ชันที่ใช้กันในคันจิ (好き) จะปรากฏในเอกสารที่เป็นทางการ. ความแตกต่างนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น: คันจิให้ความหนักหน่วงทางสายตา, แต่ฮิระงะนะทำให้การแสดงออกนุ่มนวลขึ้น. ควรสังเกตว่า การอ่าน "suki" เป็น kun'yomi (ญี่ปุ่น), ซึ่งแตกต่างจาก on'yomi "kou" ที่ใช้ในคำเช่น 好意 (koui — ความกรุณา).
การใช้วัฒนธรรมและความถี่
ในญี่ปุ่น การประกาศ 好き เป็นขั้นตอนที่สำคัญในความสัมพันธ์ ขณะที่ในตะวันตก "I love you" สามารถพูดได้อย่างไม่เป็นทางการ แต่ชาวญี่ปุ่นจะสงวนคำว่า 好き สำหรับช่วงเวลาที่มีความหมาย การศึกษาในหมู่นักศึกษาแสดงให้เห็นว่า 68% ชอบสารภาพความรู้สึกด้วยคำนี้มากกว่าคำว่า 愛してる (aishiteru — "รักคุณ") ซึ่งถือว่าหนักเกินไปในชีวิตประจำวัน
นอกเหนือจากความโรแมนติก, 好き ปรากฏอยู่ในวัฒนธรรมป๊อป ในอนิเมะอย่าง "Kimi ni Todoke" ตัวเอกลังเลที่จะบอกว่า "suki" กับเด็กหนุ่มที่เธอรัก — เป็นจุดสุดยอดทางอารมณ์ที่มีความหมายเมื่อเข้าใจน้ำหนักทางวัฒนธรรมของคำนี้ แม้ในโฆษณา, ประโยคอย่าง "この味、好き" (kono aji, suki — "ฉันรักรสชาตินี้") แสดงให้เห็นถึงการเชื่อมต่อกับความชอบที่แท้จริง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้งาน
วิธีที่แน่นอนในการจำ 好き คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เมื่อคุณฟังเพลงญี่ปุ่น ให้พยายามระบุคำนี้ — มันปรากฏใน 79% ของเนื้อเพลงรักตามการศึกษาของมหาวิทยาลัยโตเกียว อีกคำแนะนำคือการฝึกใช้โครงสร้าง "Xが好き" (X ga suki) ซึ่งเป็นรูปแบบในการแสดงความชอบส่วนตัว
หลีกเลี่ยงการสับสนระหว่าง 好き กับ 大好き (daisuki — "ชอบมาก") หรือ 愛 (ai — "ความรักที่ลึกซึ้ง"). ความแตกต่างอยู่ที่ความเข้มข้น: ขณะที่ 好き เป็นการชอบที่จริงใจ, 愛 แสดงถึงความมุ่งมั่น. สำหรับนักเรียน, การครอบครองความแตกต่างเหล่านี้เป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้ฟังดูธรรมชาติในการสนทนา. และเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้, ขอแนะนำให้ปรึกษา Suki Nihongo สำหรับตัวอย่างที่มีบริบท.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 愛する (aisuru) - ความรัก
- 好む (konomu) - Preferir
- 好意を持つ (kooi o motsu) - มีเจตนาดี
- 好感を持つ (koukan o motsu) - สร้างความประทับใจที่ดี
- 好き合う (suki au) - รักกันเอง
- 恋する (koi suru) - Estar apaixonado
- 気に入る (ki ni iru) - Gostar de
- 好き好き (suki suki) - ชอบมาก, รัก
คำที่เกี่ยวข้อง
amai
ใจกว้าง; ปล่อยตัว; ง่ายต่อการจัดการ หวาน; ชอบ; เรียบด้วย; มองโลกในแง่ดีมากเกินไป ไร้เดียงสา.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (好き) suki
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (好き) suki:
ประโยคตัวอย่าง - (好き) suki
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Mishin de nui mono wo suru no ga suki desu
ฉันชอบเย็บช่างด้วยเครื่องเย็บผ้าค่ะ.
ฉันชอบเย็บผ้าด้วยเครื่องเย็บกระดาษ ค่ะ.
- ミシン (mishin) - จักรเย็บผ้า
- で (de) - ตัวชี้วัดที่ใช้ในการกระทำ
- 縫い物 (naimono) - เย็บ, การเย็บเยื่อ
- を (wo) - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- する (suru) - ทำ, ทำให้
- のが (noga) - คำนามที่บ่งบอกว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลหรืออธิบายสำหรับประโยคถัดไป
- 好き (suki) - ชอบความรัก
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Modan na dezain ga suki desu
ฉันชอบการออกแบบที่ทันสมัย
ฉันชอบการออกแบบที่ทันสมัย
- モダン - ทันสมัย
- な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
- デザイン - ออกแบบ
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- 好き - ชอบ
- です - เป็น/อยู่ (รูปแบบที่เชิญเชื้อ)
Rajio wo kiku no ga suki desu
ฉันช喜欢ฟังวิทยุ。
ฉันชอบฟังวิทยุ。
- ラジオ - วิทยุ
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 聴く - ฟัง
- の - ชื่อเฉพาะของนามคำ
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - 動詞「です/ます」 (丁寧な形)
Wain ga suki desu
Eu gosto de vinho.
- ワイン - palavra em japonês que significa "vinho"
- が - คำนำหน้าในภาษาญี่ปุ่นที่กำหนดเจ้าของประโยค
- 好き - คำว่า "suki" ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ชอบ"
- です - verbo em japonês que indica o tempo presente e a formalidade
Ichido ni nani wo suru no ga suki desu ka?
คุณชอบอะไรในครั้งเดียว?
- 一度に - ทีเดียว
- 何 - "อะไร"
- する - "fazer"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- が - อนุญาตให้ผู้ใช้ทำการประเมินและปรับปรุงไม่ให้คอลเลกชันได้
- 好き - "ชอบ"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
- か - คำสรรพนีบที่ใช้แสดงคำถาม
Banzai! Nihon ga daisuki desu!
มีชีวิตอยู่! ฉันรักญี่ปุ่น!
Banzai ฉันรักญี่ปุ่น!
- 万歳! - "บันซาอิ!" (คำแสดงความเฉลิมฉลองในภาษาญี่ปุ่น)
- 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
- が - หัวเรื่อง
- 大好き - "muito amado"
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
Joufu na dansei ga suki desu
ฉันชอบผู้ชายแข็งแรง
ฉันชอบผู้ชายที่ทนทาน
- 丈夫な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "แข็งแรง, ทนทาน"
- 男性 - คำนามที่หมายถึง "ชาย, ผู้ชาย"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ, รัก"
- です - คำกริยาที่หมายถึงรูปท่านหรือเป็นท่านของปัจจุบัน
Sanmisen wo hiku no ga suki desu
ฉันชอบเล่น Shamisen
ฉันชอบเล่น Shamisen
- 三味線 - เครื่องดนตรีญี่ปุ่นที่มีสายสาม
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 弾く - เล่น (เครื่องดนตรี)
- のが - ความรักในสิ่งที่ถูกเข้าชม
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shitamachi no fuzei ga suki desu
ฉันชอบบรรยากาศของย่านเก่า ๆ
ฉันชอบบรรยากาศใจกลางเมือง
- 下町 - ย่านชั้นสำหรับชาวทำงาน
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 風情 - บรรยากาศ, สภาพแวดล้อม
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Marui katachi no onigiri ga suki desu
ฉันชอบรูปทรงกลม Onigiri
ฉันชอบลูกข้าวกลม
- 丸い - รอบ
- 形 - แบบฟอร์ม
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- おにぎり - ทอดมันข้าว
- が - หัวเรื่อง
- 好き - ชอบ
- です - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
