การแปลและความหมายของ: 大概 - taigai

หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 大概[たいがい] โดยคำนี้มีความธรรมดาในชีวิตประจำวันและปรากฏในบริบทที่แตกต่างกัน แต่ความหมายของมันอาจมีความไม่ชัดเจนสำหรับผู้เริ่มต้น ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายอย่างไร ใช้อย่างไรให้ถูกต้อง และความน่าสนใจเกี่ยวกับต้นกำเนิดและการใช้ในภาษาญี่ปุ่น หากคุณต้องการเชี่ยวชาญในภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้เป็นสิ่งสำคัญ

ความหมายและการใช้ของ 大概

คำว่า 大概 สามารถแปลว่า "โดยทั่วไป", "ในกรณีส่วนใหญ่" หรือ "ประมาณ" มันถูกใช้เพื่อแสดงความคิดของการทั่วไป โดยบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นเรื่องปกติ เสมอ หรือมีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้น เช่น หากมีคนพูดว่า "大概そうだ" (taigai sou da) หมายความว่า "น่าจะเป็นแบบนั้น" หรือ "โดยทั่วไปเป็นแบบนี้"

แตกต่างจากคำเช่น 多分[たぶん] (ซึ่งหมายถึง "อาจจะ"), たいがい จะมีน้ำเสียงที่เป็นกลางและเป็นข้อเท็จจริงมากกว่า ขณะที่ たぶん สามารถใช้ในสถานการณ์ที่ไม่แน่นอนมากกว่า たいがい จะสื่อถึงการสรุปที่อิงจากแบบแผนที่สังเกตเห็น เป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการให้ฟังดูธรรมชาติมากขึ้นเมื่อพูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ประจำวันในญี่ปุ่น

ต้นกำเนิดและการเขียนของ 大概

คำว่า 大概 ประกอบด้วยกันสองอักษรคันจิ: 大 (ใหญ่) และ 概 (สรุป, ทั่วไป) เมื่อนำมารวมกัน จะสร้างแนวคิดที่หมายถึง "โดยทั่วไป" หรือ "ในทางกว้าง" การสร้างคำนี้สะท้อนความหมายของคำที่เกี่ยวข้องกับการทั่วไปและการประมาณการ อักษรคันจิ 概 เพียงตัวเดียวก็มีความหมายถึงสิ่งที่ไม่เฉพาะเจาะจง เช่นในคำว่า 概念[がいねん] (แนวคิด)

ควรจำไว้ว่า แม้จะเขียนด้วยคันจิ แต่ たいがい ก็อาจปรากฏในฮิรางานาในข้อความไม่เป็นทางการ นี่เป็นเรื่องปกติเวลาเขียนที่ผู้เขียนต้องการทำให้การอ่านง่ายขึ้นหรือเพิ่มความสบายใจให้กับข้อความ อย่างไรก็ตาม ในเอกสารทางการหรือทางวิชาการ การใช้คันจิจึงเป็นที่ต้องการมากกว่า

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 大概

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้ความหมายของ 大概 ติดตรึงอยู่ในใจคือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่คุณต้องพูดถึงความน่าจะเป็นหรือการสรุปทั่วไป ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดคุยเกี่ยวกับนิสัย ("大概、日本人は朝ごはんにご飯を食べます" - โดยทั่วไปแล้วชาวญี่ปุ่นรับประทานข้าวในมื้อเช้า) หรือเมื่อทำการตั้งสมมติฐานตามรูปแบบ ("大概、雨が降るでしょう" - น่าจะมีฝนตก)

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในการใช้คำนี้ในอนิเมะ ละคร หรือข่าวสารภาษาญี่ปุ่น บ่อยครั้งมันจะปรากฏในบทสนทนาที่เป็นเรื่องธรรมชาติหรือในการอธิบายที่มีความทั่วไปมากขึ้น ยิ่งคุณสัมผัสกับภาษาญี่ปุ่นจริงมากเท่าไหร่ การรวม たいがい เข้ากับคำศัพท์ที่ใช้งานของคุณก็จะยิ่งเป็นธรรมชาติมากขึ้นเท่านั้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 大体 (だいたい) - ทั่วไป; ประมาณ; โดยทั่วไป
  • おおよそ (おおよそ) - มากหรือน้อย; ประมาณ; คล้ายกับ 大体 แต่อาจมีภาษาพูดมากกว่า
  • だいたい (だいたい) - โดยทั่วไป; โดยพื้นฐานแล้ว; ตรงกันกับ 大体 เน้นแนวคิดเรื่องความเรียบง่าย

คำที่เกี่ยวข้อง

主に

omoni

ส่วนใหญ่

恐らく

osoraku

บางที

大概

Romaji: taigai
Kana: たいがい
ชนิด: คำวิเศษณ์
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: โดยทั่วไป; ส่วนใหญ่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: in general;mainly

คำจำกัดความ: บ่อยครั้ง เกือบทุกครั้ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大概) taigai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大概) taigai:

ประโยคตัวอย่าง - (大概) taigai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

ทำแผนโดยประมาณ

แบนมากขึ้น

  • 大概 - โดยปกติ, ประมาณ
  • な - คำอ้างอิงที่ระบุคุณลักษณะ
  • 計画 - แผน, โครงการ
  • を - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเป้าหมายของกระทำการ
  • 立てる - ทำ, สร้าง, สร้าง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำวิเศษณ์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำวิเศษณ์

火事

kaji

ไฟ ไหม้

景色

keshiki

สถานการณ์; ฉาก; ภูมิประเทศ

慣行

kankou

ธรรมเนียมปฏิบัติ; นิสัย; งานประเพณี

其れ程

sorehodo

จนถึงระดับนั้น ส่วนขยาย

落し物

otoshimono

ทรัพย์สินที่หายไป

大概