การแปลและความหมายของ: 大丈夫 - daijyoubu

Se você já assistiu a algum anime, drama ou até mesmo conversou com um falante de japonês, provavelmente já ouviu a palavra 大丈夫 (だいじょうぶ). Essa expressão versátil é uma das mais úteis no idioma japonês, aparecendo em situações cotidianas, desde confortar alguém até confirmar que está tudo bem. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos culturais e como ela reflete valores japoneses. Se você quer entender por que os japoneses usam tanto essa palavra, continue lendo!

O significado e os usos de 大丈夫

大丈夫 (だいじょうぶ) é frequentemente traduzido como "está tudo bem", "não se preocupe" ou "pode confiar". No entanto, seu significado vai além dessas traduções literais. Dependendo do contexto, ela pode transmitir segurança, negação educada ou até mesmo um "não, obrigado" implícito. Por exemplo, se alguém pergunta "precisa de ajuda?", responder com "大丈夫です" (だいじょうぶです) pode significar "estou bem, obrigado".

Um detalhe interessante é que, embora a palavra seja positiva, seu tom de voz pode mudar completamente a mensagem. Se dita com hesitação, como "大丈夫…かな?" (だいじょうぶ…かな?), passa dúvida: "será que vai dar certo?". Essa flexibilidade faz com que seja essencial para quem estuda japonês dominar não só a palavra, mas também sua entonação.

ต้นกำเนิดและการเขียนด้วยคันจิ

A composição de 大丈夫 em kanji é curiosa. O primeiro caractere, 大 (だい), significa "grande". O segundo, 丈 (じょう), pode representar "altura" ou "estatura", enquanto 夫 (ぶ) se refere a "marido" ou "homem". Originalmente, a expressão vinha da China antiga, onde descrevia um homem forte e confiável. Com o tempo, no Japão, o significado evoluiu para algo como "seguro", "estável" ou "sem problemas".

Vale destacar que, embora os kanjis tenham essa origem, hoje em dia muitos japoneses associam 大丈夫 mais ao som e ao uso do que à escrita. Em conversas informais, é comum vê-la em hiragana (だいじょうぶ), especialmente entre jovens. Isso mostra como a língua japonesa prioriza a funcionalidade no dia a dia.

O papel cultural de 大丈夫 no Japão

No Japão, dizer 大丈夫 vai muito além de uma simples resposta. Reflete um traço cultural importante: a valorização da harmonia e do não-confronto. Muitas vezes, os japoneses usam essa palavra para evitar dizer "não" diretamente, optando por um "大丈夫です" suave em vez de uma recusa explícita. Esse aspecto é crucial para entender a comunicação indireta comum no país.

Além disso, 大丈夫 aparece frequentemente em situações de crise ou desconforto. Após o terremoto de 2011, por exemplo, a expressão foi amplamente usada como forma de encorajamento mútuo. Esse uso reforça como a palavra carrega um senso de resiliência coletiva, algo profundamente enraizado na sociedade japonesa.

Dicas para memorizar e usar 大丈夫

Uma maneira eficaz de fixar 大丈夫 é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao ver alguém tropeçar, imagine dizendo "大丈夫?" (だいじょうぶ? – "tudo bem?"). Repetir mentalmente em contextos reais ajuda a gravar não só a palavra, mas também sua nuance emocional.

Outra dica é prestar atenção em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" usam 大丈夫 com frequência, mostrando variações de tom e situação. Ouvir nativos utilizando a expressão é uma das melhores formas de aprender suas aplicações reais.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 安心 (Anshin) - ความรู้สึกสบายหรือการปลอบประโลมใจ
  • 無事 (Buji) - ความปลอดภัยและการไม่ประสบปัญหา
  • 平気 (Heiki) - ใจเย็นหรือตรงไปตรงมาในสถานการณ์หนึ่ง
  • 丈夫 (Jobu) - 耐久性、強度、または堅牢性。
  • 健康 (Kenkou) - สถานะสุขภาพที่ดี
  • 安全 (Anzen) - อยู่ในความปลอดภัย; ไม่มีอันตราย.
  • 安泰 (Antai) - อยู่ในสภาวะของความสงบและเสถียรภาพ
  • 安堵 (Ando) - ความรู้สึกของการผ่อนคลายหรือความสงบหลังจากความกังวล

คำที่เกี่ยวข้อง

大丈夫

Romaji: daijyoubu
Kana: だいじょうぶ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ปลอดภัย; ทั้งหมดดี; ตกลง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: safe;all right;O.K.

คำจำกัดความ: ไม่มีปัญหาหรืออันตราย อยู่ในที่ปลอดภัย.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (大丈夫) daijyoubu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (大丈夫) daijyoubu:

ประโยคตัวอย่าง - (大丈夫) daijyoubu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

大丈夫ですか?

Daijoubu desu ka?

คุณสบายดีหรือเปล่า?

OK?

  • 大丈夫 - หมายถึง "ทุกอย่างเรียบร้อย" หรือ "ทุกอย่างโอเค" ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คุณเป็นตัวแปลจากภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาไทยได้นะ คำว่า "polidez" ไม่สามารถแปลเป็นภาษาไทยได้ เพราะเป็นคำที่ไม่มีคำแปลถูกต้องในภาษาไทย แต่สามารถเรียกใช้คำว่า "politeness" แทนได้ บางครั้ง "polidez" ถูกเรียกในภาษาอังกฤษว่า "politeness particle" โดยมักใช้ในภาษาญี่ปุ่น โดยมีหน้าที่ทำให้ประโยคดูเป็นทางการและสุภาพขึ้น
  • か - เป็นอักษรถามในภาษาญี่ปุ่นที่เพิ่มไว้ที่ท้ายประโยคเพื่อทำให้กลายเป็นคำถาม

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

大丈夫