การแปลและความหมายของ: 夜 - yoru

คำว่า 「夜」 อ่านว่า "yoru" ในโรมาอิจิ หมายถึงคืนในความหมายที่กว้างที่สุดในภาษาญี่ปุ่น คำนี้มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงช่วงเวลาหลังพระอาทิตย์ตกดินและก่อนรุ่งอรุณ เมื่อท้องฟ้ามืดลงและผู้คนส่วนใหญ่พักผ่อน ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คืนมีความหมายพิเศษและโดดเด่น ถูกเชื่อมโยงทั้งกับการพักผ่อนและกิจกรรมทางวัฒนธรรมและจิตวิญญาณ เช่น การดูดาวหรือเทศกาลที่จัดขึ้นในเวลากลางคืน

ตามหลัก etymology, 「夜」 สามารถติดตามได้ผ่านแง่มุมที่แตกต่างกันของอักขระจีน (kanji) ที่ถูกรวมเข้ากับภาษาญี่ปุ่น Kanji 「夜」 ประกอบด้วยรากฐาน 「夕」 ซึ่งแม้ว่าจะอยู่เพียงลำพังก็หมายถึงการตกของดวงอาทิตย์หรือตอนเย็น รวมกับรากฐาน 「亦」 ซึ่งมีความหมายถึงการทำซ้ำหรือการต่อเนื่อง การรวมกันนี้เพิ่มความเด่นชัดให้กับธรรมชาติของคืนที่เป็นช่วงเวลาที่ต่อเนื่องและเกิดขึ้นซ้ำในทุกวัน

นอกจากนี้ คำว่า "yoru" ไม่ได้จำกัดเฉพาะการอธิบายว่าเป็นเพียงตัวบ่งชี้เวลาเท่านั้น แต่มันยังเต็มไปด้วยความหมายทางวัฒนธรรม ในวรรณกรรมญี่ปุ่น ค่ำคืนมักมีบทบาทเชิงสัญลักษณ์ โดยเป็นอุปมาเกี่ยวกับสภาวะอารมณ์ที่มีการค้นพบตัวตนภายในหรือความลึกลับ เรื่องเล่าและบทกวีดั้งเดิมของญี่ปุ่นหลายเรื่องใช้ค่ำคืนเป็นฉากของความลึกลับ ความงาม หรือแม้กระทั่งการเปิดเผยตัวตนภายใน

ในระหว่างงานและการเฉลิมฉลอง เช่น เทศกาลฤดูร้อนชื่อดัง 「夜」 จะกลายเป็นพื้นที่ที่มีชีวิตชีวาสำหรับการพบปะและการแบ่งปัน งานเทศกาลในยามค่ำคืนเหล่านี้เน้นความตึงเครียดระหว่างความเงียบสงบที่เกี่ยวข้องกับการพักผ่อนและพลังงานที่กระตือรือร้นของกิจกรรมทางสังคม ดังนั้น ยามค่ำคืนจึงไม่ใช่แค่ส่วนหนึ่งของวัน แต่เป็นพื้นที่ที่เต็มไปด้วยความเป็นไปได้และความหมายทั้งในชีวิตประจำวันและในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 夕方 (Yūgata) - ช่วงเย็น ตอนที่ก่อนจะถึงกลางคืน。
  • 夕暮れ (Yūgure) - พลบค่ำ คือช่วงเวลาที่ดวงอาทิตย์ตก ซึ่งเป็นการเปลี่ยนผ่านระหว่างวันและกลางคืน。
  • 夜間 (Yakan) - ช่วงเวลากลางคืน มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือทางเทคนิค
  • 暗闇 (Kurayami) - ความมืด, การขาดแสง, มักถูกเชื่อมโยงกับคืน.
  • 夜中 (Yonaka) - เที่ยงคืน จุดที่ลึกที่สุดในคืน.
  • 夜更け (Yofuke) - ถึงรุ่งอรุณ ช่วงเวลาที่ลึกเข้าสู่คืน.
  • 夜明け (Yoake) - รุ่งอรุณ ช่วงเวลาที่วันเริ่มต้น
```

คำที่เกี่ยวข้อง

夜更かし

yofukashi

นอนดึก; นอนดึก; นั่งดึก; เหยี่ยวรัตติกาล

夜更け

yofuke

ดึกแล้ว

夜明け

yoake

รุ่งอรุณ; รุ่งสาง

夜中

yachuu

ทั้งคืน

夜具

yagu

เครื่องนอน

夜間

yakan

ตอนกลางคืน; กลางคืน

夜行

yagyou

เดินตอนกลางคืน รถไฟกลางคืน; เที่ยวกลางคืน

日夜

nichiya

กลางวันและกลางคืน; เคย

徹夜

tetsuya

ทั้งคืน; เฝ้าทั้งคืน; คืนนอนไม่หลับ

深夜

shinya

ดึกแล้ว

Romaji: yoru
Kana: よる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: บ่าย;เย็น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: evening;night

คำจำกัดความ: เวลาแสงและเวลามืดหลังจากพระอาทิตย์ตกลง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (夜) yoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (夜) yoru:

ประโยคตัวอย่าง - (夜) yoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

点々と星が輝く夜空が美しいです。

Ten ten to hoshi ga kagayaku yozora ga utsukushii desu

คืนที่มีดาวประสวยงาม

ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ดาวส่องสว่าง

  • 点々と - ประทับตา146
  • 星が - ดาว
  • 輝く - ส่องแสง
  • 夜空が - ท้องฟ้ากลางคืน
  • 美しいです - น่ารัก
深夜には静かな時間が流れる。

Shinya ni wa shizuka na jikan ga nagareru

ตอนเช้า

เวลาที่เงียบสงบไหลตอนดึก

  • 深夜には - ตอนกลางคืนนี้
  • 静かな - สงบ{lng}
  • 時間が - เวลา
  • 流れる - โบลก
夜中には静かな雰囲気が漂っている。

Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru

ดื่มตอนกลางคืน

มีบรรยากาศที่เงียบสงบในตอนกลางคืน

  • 夜中には - ตอบเวลา "กลางคืน"
  • 静かな - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "เงียบ"
  • 雰囲気が - ความอารมณ์ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ", ตามด้วย particle ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
  • 漂っている - การลัดเลือดหรือลอยอยู่ ท่าเหนียวแบ็คเป็นการจับระหว่างบ่วงชมพู่และลอยอยู่โดยเฉพาะ็็
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

คืนที่แสงฟ้าผ่าสวยงาม

ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่เปล่งประกายสวยงาม

  • 稲光 (inabikari) - ฟ้าผ่า
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 輝く (kagayaku) - ส่องประกาย
  • 夜空 (yozora) - ท้องฟ้ากลางคืน
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい (utsukushii) - งาม
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
星が輝く夜空は美しいです。

Hoshi ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

คืนที่เต็มไปด้วยดวงดาวนั้นสวยงาม

ท้องฟ้ายามค่ำคืนที่ดาวส่องสว่าง

  • 星が輝く - hoshi ga kagayaku- ดาวส่องแสง
  • 夜空 - โยโซระ- ท้องฟ้ากลางคืน
  • は - วา- คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - utsukushii- สวยงาม
  • です - desu- คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
夜は静かです。

Yoru wa shizuka desu

คืนนั้นเงียบ

คืนนั้นเงียบ

  • 夜 - คืน (yoru)
  • は - เป็นอันดับพาร์ทิเคิลที่บ่งบอกว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "คืน"
  • 静か - หมายถึง "เงียบ" หรือ "สงบ" ในภาษาญี่ปุ่น.
  • です - เป็นวิธีการที่สุภาพในการพูดว่า "เป็น" หรือ "อยู่" ในภาษาญี่ปุ่น
夜具は寝る時に必要なものです。

Yagu wa neru toki ni hitsuyou na mono desu

ผ้าปูเตียงเป็นสิ่งจำเป็นเมื่อนอนค่ะ.

ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงในการนอนหลับ

  • 夜具 (yagu) - เครื่องมือกลางคืน
  • 寝る (neru) - นอน
  • 時 (toki) - Hora
  • に (ni) - หนังสือที่ระบุเวลา
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • な (na) - ปาทีเกิลา กรามาติกัล
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar"
夜明けが近づいている。

Yoake ga chikadzuite iru

รุ่งอรุณกำลังใกล้เข้ามา

รุ่งอรุณกำลังใกล้เข้ามา

  • 夜明け - รุ่งอรุณ
  • が - หัวเรื่อง
  • 近づいて - เข้าชิง
  • いる - คำกริยา "estar" ใน present
  • . - จุดจบ
三日月が輝く夜空は美しいです。

Mikazuki ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

ในคืนที่จันทร์เพิ่งเจริญเติบะ มันสวยงามมาก

ท้องฟ้าที่มืดเป็นที่สวยงามของจักรวาลที่ที่จั้เดิดดวงจันทร์ใหม่ส่องแสง

  • 三日月 - พระจันทร์เพิ่มขึ้นและถูกแทนที่ด้วยอีโดแกรม 三日月。
  • が - คำนับถือม ทาไมีวิสามาห์ในประโยค ในที่นี้คือ "จันทร์ขยาย"
  • 輝く - คำกริยาที่หมายถึง "ส่องแสง" และสัญลักษณ์ของมันคือ 輝く
  • 夜空 - คือ "ฟ้ากลางคืน" และถูกแทนด้วยอักขระ 中空.
  • は - อาร์ติเคิลกรามาทิกาล ฉากที่แสดงประโยคเรื่อง "ฟ้ากลางคืน"
  • 美しい - คำคุณค่าที่หมายถึง "สวย" และถูกแทนด้วยไอเดียโรแกรม美しい。
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปแบบการพูดอย่างสุภาพของประโยค
ロマンチックな夜景が美しいです。

Romanchikku na yakei ga utsukushii desu

ภูมิทัศน์คืนโรแมนติกนั้นสวยงาม

วิวกลางคืนโรแมนติกสวยงาม

  • ロマンチックな - โรแมนติก (โดยมีความหมายว่า "โรแมนติก")
  • 夜景が - มุมมองกลางคืน
  • 美しいです - สวย (adj. ที่หมายถึง "สวย" และกริยาในช่วงปัจจุบันที่แสดงถึง "เป็น")

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

警備

keibi

ป้องกัน; อารักขา; การรักษา; ความปลอดภัย

kaku

สถานะ; อักขระ; กรณี

教育

kyouiku

การฝึกอบรม; การศึกษา

臆病

okubyou

ความขี้ขลาด; ความขี้อาย

gyoku

ราชา (Shogi)

夜