การแปลและความหมายของ: 変化 - henka
คำญี่ปุ่น 「変化」 (henka) เป็นการรวมกันของสองตัวคันจิ: 「変」 ที่หมายถึง "เปลี่ยน" หรือ "แก้ไข" และ 「化」 ที่บ่งบอกถึง "เปลี่ยนแปลง" หรือ "แปลง" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันสร้างแนวคิดที่หมายถึงการเปลี่ยนแปลง การเปลี่ยนรูปลักษณ์ หรือการแปรรูป ในภาษาอังกฤษ คำนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายเพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงทั้งทางกายภาพและนามธรรม ใช้ในหลายบริบท เช่น สภาพอากาศ บุคลิกภาพ อารมณ์ หรือสภาพร่างกาย
อักษรคันจิที่ประกอบขึ้นเป็น「変化」มีความหมายที่สำคัญในด้านอีติโมโลยี อักษรคันจิ「変」(hen) มักมีความเกี่ยวข้องกับการเปลี่ยนแปลง และอนุภาคของมันหมายถึงสิ่งที่แปลกหรือไม่ธรรมดา ซึ่งให้ความหมายถึงการเปลี่ยนแปลงที่ไม่ธรรมดาหรือการเบี่ยงเบนจากมาตรฐาน ในขณะที่อักษรคันจิ「化」(ka) เกี่ยวข้องกับแนวคิดเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงหรือการปรับตัว และอนุภาคของมันก็ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่มีความหมายเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงหรือการดัดแปลง เช่นใน「文化」(bunka) ที่หมายถึง "วัฒนธรรม"
การกำเนิดของคำสามารถติดตามได้ตั้งแต่สมัยโบราณ เมื่ออักขระจีนเรียกว่า kanji ได้รับการแนะนำเข้าสู่ญี่ปุ่น ตั้งแต่การแนะนำเหล่านี้ คนญี่ปุ่นได้นำอักขระเหล่านี้มาใช้และรวมเข้ากับภาษาอย่างมากมาย โดยมักจะปรับเปลี่ยนการออกเสียงเพื่อให้เข้ากับฟอนีมในท้องถิ่น อย่างที่เห็นจากคำอื่น ๆ ที่นำเข้ามา 「変化」 ได้พัฒนาไปตามกาลเวลารองรับการใช้งานสมัยใหม่ในภาษาไทย ซึ่งครอบคลุมหลายด้านของความรู้และมิติของชีวิตประจำวัน
ในการใช้งานสมัยใหม่ นอกจากการใช้งานที่ชัดเจนที่สุดในการอธิบายการเปลี่ยนแปลงตามธรรมชาติหรือการเปลี่ยนสถานะ คำนี้ยังถูกใช้ในบริบทที่น抽象มากขึ้นอีกด้วย ตัวอย่างเช่น มันอาจหมายถึงการเปลี่ยนแปลงความคิดเห็นหรือการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในเส้นทางส่วนตัวของการพัฒนา ความหลากหลายบางอย่างของคำนั้นรวมถึง 「変化する」 (henkasuru) ซึ่งเป็นกริยา "เปลี่ยน" และ 「変化球」 (henkakyuu) ที่หมายถึงประเภทของการขว้างในเบสบอล ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการใช้ในด้านเฉพาะเช่นกีฬา
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 変容 (Hen'yō) - การเปลี่ยนรูปร่างหรือการเปลี่ยนแปลงรูปแบบ
- 変遷 (Hansen) - การเปลี่ยนแปลงหรือการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
- 変革 (Henkaku) - การปฏิรูปหรือการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรง.
- 変化する (Henka suru) - การเปลี่ยนแปลง; การทำการเปลี่ยนแปลง。
- 変貌 (Henbō) - การเปลี่ยนแปลง; การเปลี่ยนรูปลักษณ์.
- 変化すること (Henka suru koto) - การกระทำของการเปลี่ยนแปลง
- 変化するもの (Henka suru mono) - สิ่งที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する性質 (Henka suru seishitsu) - ธรรมชาติที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する状態 (Henka suru jōtai) - รัฐที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する様子 (Henka suru yōsu) - ลักษณะของสิ่งที่กำลังเปลี่ยนแปลง
- 変化する要素 (Henka suru yōso) - องค์ประกอบที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する特性 (Henka suru tokusei) - ลักษณะที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する傾向 (Henka suru keikō) - แนวโน้มที่เปลี่ยนแปลง
- 変化するパターン (Henka suru patān) - รูปแบบที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する構造 (Henka suru kōzō) - โครงสร้างที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する形態 (Henka suru keitai) - รูปแบบที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する形式 (Henka suru keishiki) - รูปแบบที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する表現 (Henka suru hyōgen) - การเปลี่ยนแปลงแสดงออก
- 変化する意味 (Henka suru imi) - ความหมายที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する価値 (Henka suru kachi) - ค่านิยมที่เปลี่ยนแปลง।
- 変化する影響 (Henka suru eikyō) - อิทธิพลที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する効果 (Henka suru kōka) - ผลกระทบที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する可能性 (Henka suru kanōsei) - ความเป็นไปได้ที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する限界 (Henka suru genkai) - ขอบเขตที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する範囲 (Henka suru han'i) - แผ่นเกมที่เปลี่ยนไป
- 変化する条件 (Henka suru jōken) - เงื่อนไขที่เปลี่ยนแปลง
- 変化する原因 (Henka suru gen'in) - สาเหตุที่เปลี่ยนแปลง
คำที่เกี่ยวข้อง
hen
เปลี่ยน; เหตุการณ์; การรบกวน; แปลก; แบน (เพลง); แปลก; แปลก; รูปลักษณ์ที่น่าสงสัย; แปลก; แหกคอก; ตลก
Romaji: henka
Kana: へんか
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: การเปลี่ยนแปลง; การแปรเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนผ่าน; การเปลี่ยนแปลงลักษณะ; การเปลี่ยนรูปลักษณ์; การเปลี่ยนแปลงแบบพลวัต; ความหลากหลาย; ความแตกต่าง; การเบี่ยงเบน; การผันคำ; การผันคำกริยา
ความหมายในภาษาอังกฤษ: change;variation;alteration;mutation;transition;transformation;transfiguration;metamorphosis;variety;diversity;inflection;declension;conjugation
คำจำกัดความ: การเปลี่ยนแปลงในสถานะหรือสถานการณ์
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (変化) henka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (変化) henka:
ประโยคตัวอย่าง - (変化) henka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu
ภาคการเงินมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 金融業界 - ภาคการเงิน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に - ตลอดเวลา
- 変化しています - กำลังเปลี่ยนแปลง
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
สังคมมีการเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 社会 (shakai) - สังคม
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化しています (henka shiteimasu) - กำลังเปลี่ยนแปลง
Monogoto wa tsuneni henka suru
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
สิ่งต่าง ๆ เปลี่ยนไปเสมอ
- 物事 (monogoto) - สิ่งของ, เรื่องสำคัญ
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化する (henka suru) - เปลี่ยนแปลง
Ryūkō wa tsuneni henka shiteimasu
แฟชั่นมีการเปลี่ยนแปลงอยู่เสมอ
แนวโน้มมีการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่อง
- 流行 (ryuukou) - แฟชั่น
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に (tsuneni) - ตลอดเวลา
- 変化 (henka) - เปลี่ยน
- しています (shiteimasu) - กำลังเกิดขึ้น
Jidai wa tsuneni henka shiteimasu
เวลาเปลี่ยนไปตลอดเวลาครับ.
เวลาเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา
- 時代 (jidai) - หมายถึง "ยุค" หรือ "สมัย" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- 常に (tsuneni) - คํงขวัง
- 変化 (henka) - การเปลี่ยนแปลง
- しています (shiteimasu) - คำกริยาที่ประกอบความหมายถึงการกระทำอยู่ในระหว่าง ในกรณีนี้คือ "กำลังเปลี่ยนแปลง"
Kyūgeki na henka ga okotta
เกิดการเปลี่ยนแปลงโดยไม่คาดคิดและเป็นเช่นจะเป็นกระทันหัน
เกิดการเปลี่ยนแปลงอย่างฉับพลัน
- 急激な - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "เร็ว" หรือ "อย่างกะทันหัน"
- 変化 - การเปลี่ยนแปลง
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 起こった - คำกริยาในอดีตที่หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด"
Henka wa tsuneni okoru
การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นเสมอ
การเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นเสมอ
- 変化 - หมายถึง "การเปลี่ยนแปลง" ในภาษาญี่ปุ่น
- は - เป็นคำนำหน้าที่ใช้เน้นเรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "การเปลี่ยนแปลง"
- 常に - คือ "เสมอ" หรือ "อย่างต่อเนื่อง" ครับ.
- 起こる - หมายถึง "เกิดขึ้น" หรือ "เกิด"
Kawa no nagare wa tsune ni henka shiteimasu
การไหลของแม่น้ำมีการเปลี่ยนแปลงตลอดเวลา
- 川の流れ - แมกกาน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 常に - ตลอดเวลา
- 変化しています - mudando
Kyūsoku na henka ga okotte iru
การเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วกำลังเกิดขึ้น
การเปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วกำลังเกิดขึ้น
- 急速な - ควาทบคุณที่หมาว่า "รวดเร็ว"
- 変化 - คำเฉพาะที่หมายถึง "mudança" แปลว่า "การเปลี่ยนแปลง"
- が - หัวเรื่อง
- 起こっている - คำกริยาซึ่งหมายถึง "กำลังเกิดขึ้น"
Gendai wa tekunorojī no shinpo ni yotte odorokubeki henka o togete imasu
ยุคทันสมัยได้ทำการเปลี่ยนแปลงที่น่าทึ่งด้วยความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี
- 現代 (Gendai) - ความทันสมัยหรือความทันสมัย
- は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
- テクノロジー (tekunorojii) - คำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษที่หมายถึง "tecnologia"
- の (no) - คำนามที่บ่งบอกถึงการเป็นเจ้าของหรือความสัมพันธ์
- 進歩 (shinpo) - ความก้าวหน้าหรือความก้าวหน้า
- によって (ni yotte) - วลีที่ระบุสาเหตุหรือวิธีที่สิ่งใดเกิดขึ้น
- 驚くべき (odoroku beki) - คำคุณศัพท์ที่หมายความว่า "surpreendente" หรือ "espantoso"
- 変化 (henka) - การเปลี่ยนแปลง หรือ การปรับเปลี่ยน
- を (wo) - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 遂げています (tasshite imasu) - กริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "เสร็จ" ใน Present Continuous คือ "estiver realizando" หรือ "estiver concluindo" ค่ะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
