การแปลและความหมายของ: 報じる - houjiru

คำว่า 「報じる」 (houjiru) เป็นกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รายงาน", "แจ้งให้ทราบ" หรือ "ประกาศ" คำนี้ถูกนำมาใช้อย่างกว้างขวางในบริบทของการข่าวและสื่อสารมวลชน ซึ่งนักข่าวและผู้รายงาน "報じる" เหตุการณ์และข่าวสาร คำนี้ยังสามารถนำไปใช้ในสถานการณ์ประจำวันที่การสื่อสารข้อมูลมีความสำคัญ

จากมุมมองด้านศัพทานุกรม คำว่า「報じる」ประกอบด้วยคันจิสองตัวคือ「報」และ「じる」。คันจิ「報」(hou) หมายถึง "รายงาน" "ข่าว" หรือ "การตอบแทน" ซึ่งเกี่ยวข้องกับการส่งมอบข้อมูล และมักใช้ในคำที่เกี่ยวข้องกับข่าวและการสื่อสาร ส่วนคำต่อท้าย「じる」(jiru) เป็นคำกริยาช่วยที่หมายถึง "ทำ" หรือ "ดำเนินการ" และใช้เพื่อเริ่มต้นการกระทำที่เกี่ยวข้องกับรากคำก่อนหน้านี้ ในกรณีนี้มันแสดงถึงการกระทำของการรายงานหรือการแจ้งข้อมูล

ออริจินของคันจิ「報」มีต้นกำเนิดมาจากแนวคิดเรื่องการสื่อสารและการถ่ายทอดข้อมูล สังคมโบราณได้ให้คุณค่ากับความสำคัญของการแบ่งปันข้อมูลที่จำเป็นต่อความปลอดภัยและการอยู่รอดของชุมชน ในประเทศญี่ปุ่น เมื่อระบบการเขียนพัฒนาขึ้น คันจินี้ก็เริ่มมีการแทนค่าทางการของการรายงาน ทำให้มีการใช้ในหลายด้าน โดยเฉพาะในสื่อมวลชนและการสื่อสารสังคม

ในบริบทสมัยใหม่ กริยา「報じる」กลายเป็นสิ่งสำคัญในยุคของข้อมูลที่รวดเร็วและดิจิทัล นอกจากการทำข่าวแบบดั้งเดิมแล้ว สำนวนนี้ยังถูกใช้บ่อยครั้งในแพลตฟอร์มดิจิทัลและสื่อสังคมซึ่งมีการ「報じる」ข่าวเกือบจะเป็นเวลาจริง สื่อและบุคคลต้องพิจารณาความถูกต้องและจริยธรรมในการ「報じる」เพื่อรับประกันว่าข้อมูลที่เผยแพร่ได้รับการตรวจสอบก่อนที่จะถูกแชร์กับผู้ชมที่กว้างขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 伝える (tsutaeru) - ส่งต่อ, สื่อสาร.
  • 伝達する (dendantaru) - ส่งต่อ, ถ่ายทอด (ข้อมูล)
  • 伝え聞く (tsutae kiku) - ฟังเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกถ่ายทอด
  • 伝聞する (denbun suru) - รายงานบางสิ่งที่ได้ยินจากบุคคลที่สาม
  • 伝え知る (tsutae shiru) - รับรู้ผ่านการถ่ายทอด。
  • 伝知する (denchi suru) - ทำให้คนรู้จักกันผ่านการถ่ายทอดสด。
  • 伝え示す (tsutae shimesu) - แสดงหรือระบุบางสิ่งผ่านการส่งสัญญาณ
  • 伝え伝える (tsutae tsutaeru) - ส่งผ่านในชั้นต่างๆ จากหนึ่งไปยังอีกหนึ่ง.
  • 伝え告げる (tsutae tsugeru) - แจ้งหรือเตือนผ่านการถ่ายทอด.
  • 伝え教える (tsutae oshieru) - การสอนผ่านการถ่ายทอดข้อมูล。
  • 伝わり聞く (tsutawari kiku) - ได้ยินเกี่ยวกับสิ่งที่ถูกถ่ายทอด (คล้ายกับ 伝え聞く)
  • 伝わり知る (tsutawari shiru) - รู้จักสิ่งที่ถูกส่งต่อมา
  • 伝わり渡る (tsutawari wataru) - เคลื่อนที่หรือไหลผ่านการส่งถ่าย.
  • 伝わり広がる (tsutawari hirogaru) - แพร่กระจายหรือเผยแพร่ผ่านการส่งถ่าย
  • 伝わり伝える (tsutawari tsutaeru) - ส่งต่อในรูปแบบที่เข้าถึงผู้คนจำนวนมาก
  • 伝わり伝わる (tsutawari tsutawaru) - ดำเนินการถ่ายทอดต่อไป
  • 伝わり伝え聞く (tsutawari tsutae kiku) - ฟังสิ่งที่ถูกส่งต่อไปยังวงกว้าง
  • 伝わり伝え知る (tsutawari tsutae shiru) - ได้รู้เกี่ยวกับสิ่งที่ถูกแพร่กระจายอย่างกว้างขวาง
  • 伝わり伝え出す (tsutawari tsutae dasu) - เริ่มการถ่ายทอดสิ่งที่ถูกเล่าไว้อย่างใดอย่างหนึ่ง

คำที่เกี่ยวข้อง

報道

houdou

ข้อมูล; รายงาน

報告

houkoku

รายงาน; ข้อมูล

報酬

houshuu

ค่าตอบแทน; รางวัล; รางวัล; ค่าผ่านทาง

宣言

sengen

ประกาศ; ประกาศ; ประกาศ

報じる

Romaji: houjiru
Kana: ほうじる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: แจ้ง; รายงาน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to inform;to report

คำจำกัดความ: ส่งข้อมูลและเหตุการณ์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (報じる) houjiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (報じる) houjiru:

ประโยคตัวอย่าง - (報じる) houjiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

報じる