การแปลและความหมายของ: 在学 - zaigaku
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 在学[ざいがく] เป็นคำที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นหลายคนพบเจอเมื่อมีการจัดการในบริบททางวิชาการหรือทางราชการ หากคุณเคยกรอกแบบฟอร์มที่ญี่ปุ่นหรืออ่านคำอธิบายโปรไฟล์ในโซเชียลมีเดีย คุณอาจจะเคยพบเจอมัน แต่แท้จริงแล้วมันหมายถึงอะไร? มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการประยุกต์ใช้งานที่เป็นรูปธรรม รวมถึงข้อเท็จจริงที่ทำให้การเรียนรู้น่าสนใจมากขึ้น。
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 在学 ถูกกำหนดว่า "การศึกษา" หรือ "การเข้าเรียนในสถาบันการศึกษา" แม้ว่าจะดูเรียบง่าย แต่การใช้ของมันยังมีความซับซ้อนมากกว่าการแปลตามตัวอักษร รวมถึงนัยทางวัฒนธรรมและไวยากรณ์ที่สำคัญ หากคุณต้องการหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดทั่วไปหรือเพียงแค่เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้อย่างไร โปรดอ่านต่อไป
在学 หมายถึง การศึกษาอยู่ในสถาบันการศึกษา หรือ การเรียนอยู่ในโรงเรียนหรือมหาวิทยาลัย ใช้เพื่อบ่งบอกสถานภาพของนักเรียนหรือนักศึกษาในช่วงเวลานั้น ๆ
ในภาษาญี่ปุ่น, 在学 หมายถึงสถานะการเป็นนักเรียนที่ลงทะเบียนอย่างเป็นทางการในโรงเรียน, มหาวิทยาลัยหรือสถาบันการศึกษาใดๆ แตกต่างจากคำเช่น 学生 (gakusei) ที่หมายถึง "นักเรียน" ในฐานะบุคคล, 在学 มุ่งเน้นไปที่สภาพการเป็นสมาชิกของสถาบัน ตัวอย่างเช่น, การพูดว่า "大学に在学しています" (Daigaku ni zaigaku shite imasu) หมายถึง "ฉันลงทะเบียนเรียนที่มหาวิทยาลัย".
คำนี้มักถูกใช้ในเอกสารทางการ เช่น แบบฟอร์มสมัครงานหรือการสมัครทุนการศึกษา นอกจากนี้ยังปรากฏในโปรไฟล์โซเชียลเมื่อใครบางคนต้องการระบุความสัมพันธ์ทางการศึกษาปัจจุบัน น่าสนใจที่ไม่ค่อยมีการใช้ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ — ชาวญี่ปุ่นมักชอบใช้วลีที่ตรงไปตรงมามากกว่า เช่น "大学に行っています" (ฉันกำลังไปมหาวิทยาลัย)
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
คำว่า 在学 ประกอบด้วย 2 ตัวอักษรคันจิ: 在 (zai) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดของการ "มีอยู่" หรือ "อยู่ในที่" และ 学 (gaku) ที่เกี่ยวข้องกับ "การศึกษา" หรือ "การเรียนรู้" เมื่อนำมารวมกัน พวกเขาสื่อถึงแนวคิดของการ "มีอยู่ในสภาพแวดล้อมการเรียนรู้" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ; มันตามหลักการทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นในการรวมรากศัพท์เพื่อสร้างคำเฉพาะ.
值得一提的是,在学是一个汉日词(kango)的例子,源自古典汉语。这种词汇通常比较正式,常见于行政领域的语境中。虽然现代日语中的许多表达有本土根源,但像这样的词语反映了中国在语言形成中的深远文化影响。
เคล็ดลับในการจดจำและหลีกเลี่ยงความสับสน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 在学 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่ชัดเจน ลองนึกภาพสถานการณ์ด้านเอกสาร เช่น การกรอกแบบฟอร์มลงทะเบียนหรือการอัปเดตสถานะของคุณในโซเชียลมีเดียเพื่อการทำงาน บริบทนี้ช่วยในการแยกแยะมันออกจากคำที่คล้ายกัน เช่น 通学 (tsuugaku) ซึ่งหมายถึงการ "ไปโรงเรียน" อย่างแท้จริง
กลยุทธ์อีกอย่างคือการสังเกต kanji 在 ในส่วนประกอบอื่น ๆ เช่น 在住 (zaijuu, "อาศัยอยู่") หรือ 在職 (zaishoku, "มีงานทำ") การรับรู้รูปแบบการใช้งานจะช่วยเสริมความหมายพื้นฐาน สำหรับผู้ที่ชอบการ์ดแฟลช การรวมประโยคเช่น "現在、東京大学に在学しています" (ปัจจุบัน, ฉันกำลังศึกษาที่มหาวิทยาลัยโตเกียว) ใน Anki อาจเป็นประโยชน์。
บริบททางวัฒนธรรมและความสำคัญ
ในญี่ปุ่น การประกาศสถานะของคุณว่าเป็น 在学 มากกว่าการทำตามรูปแบบทางการ — มันสะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมเช่น ลำดับชั้นและการเป็นเจ้าของ ในมหาวิทยาลัยที่มีชื่อเสียง นักเรียนมักพูดถึงสถาบันของตนด้วยความภาคภูมิใจ เพราะมันมีอิทธิพลต่อการรับรู้ในทางอาชีพ รายละเอียดนี้อธิบายว่าทำไมคำนี้จึงปรากฏบ่อยในเรซูเม่และโปรไฟล์สาธารณะ
นอกจากนี้, 在学 มีความหมายทางกฎหมาย นักเรียนต่างชาติ ตัวอย่างเช่น จำเป็นต้องพิสูจน์สถานะของตนเพื่อขอวีซ่าหรือทำงานพาร์ทไทม์ การเข้าใจคำนี้เกินกว่าคำศัพท์; เป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์สำหรับผู้ที่อาศัยอยู่หรือตั้งใจเรียนที่ญี่ปุ่น การใช้คำนี้อย่างถูกต้องสามารถหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในสถานการณ์ที่สำคัญได้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 学生 (Gakusei) - นักเรียน
- 学生中 (Gakusei-chuu) - นักเรียนในการทำกิจกรรม
- 学部生 (Gakubusei) - Estudante de faculdade
- 大学生 (Daigakusei) - Estudante universitário
- 学生たち (Gakusei-tachi) - นักเรียน (พหูพจน์)
- 学生たちの (Gakusei-tachi no) - นักเรียน (พหูพจน์)
- 学生の (Gakusei no) - Do estudante
- 学生の方 (Gakusei no kata) - นักเรียน (รูปแบบที่เคารพ)
- 学生さん (Gakusei-san) - นักเรียน (รูปแบบเกียรติยศ)
- 学生諸君 (Gakusei shokun) - เรียน นักเรียน ที่เคารพ
- 学生諸氏 (Gakusei shoshi) - นักศึกษาอันเคารพ
- 学生の皆さん (Gakusei no minasan) - นักเรียนที่เคารพ
- 学生の皆様 (Gakusei no minasama) - ขอเรียนเชิญนักเรียนที่เคารพ
- 学生のみなさん (Gakusei no minasan) - นักเรียนที่รัก
- 学生のみな様 (Gakusei no minasama) - ขอเรียนเชิญนักเรียนที่เคารพ
- 学生の方々 (Gakusei no katagata) - นักเรียน (รูปแบบที่เคารพ)
- 学生の方たち (Gakusei no katatachi) - นักเรียน (รูปแบบเคารพและพหูพจน์)
- 学生の方々たち (Gakusei no katagata-tachi) - นักเรียน (รูปแบบเคารพและพหูพจน์)
- 学生の方々の (Gakusei no katagata no) - นักเรียน (รูปแบบที่เคารพ)
- 学生の皆様方 (Gakusei no minasama-gata) - ขอเรียนเชิญนักเรียนที่เคารพ
- 学生の皆さん方 (Gakusei no minasan-gata) - นักเรียนที่เคารพ
- 学生の諸君 (Gakusei no shokun) - เรียน นักเรียน ที่เคารพ
- 学生の諸氏 (Gakusei no shoshi) - นักศึกษาอันเคารพ
- 学生の諸位 (Gakusei no shoi) - นักเรียน (รูปแบบเกียรติยศ)
- 学生の諸方 (Gakusei no shohō) - นักเรียน (รูปแบบเกียรติยศ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (在学) zaigaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (在学) zaigaku:
ประโยคตัวอย่าง - (在学) zaigaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa genzai zaigaku chuu desu
ฉันกำลังศึกษาอยู่
ตอนนี้ฉันอยู่ที่โรงเรียน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 現在 (genzai) - ปัจจุบัน
- 在学中 (zaigaku-chuu) - คำนามที่หมายถึง "อยู่ในช่วงเรียน"
- です (desu) - คำกริยาที่บอกถึงการมีหรือสภาวะของเรื่อง substantivo.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม