การแปลและความหมายของ: 国際 - kokusai

คำภาษาญี่ปุ่น 国際 [こくさい] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษา ภาษา หรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายของมันไปไกลกว่าการแปลอย่างง่าย ๆ สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่นและความสัมพันธ์กับโลก ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้หมายถึง ต้นกำเนิด วิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน และข้อเท็จจริงน่าสนใจบางประการที่อาจช่วยในการจดจำ

หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นมองแนวคิด "นานาชาติ" อย่างไร หรือคำนี้ปรากฏในบริบททางการและไม่เป็นทางการอย่างไร โปรดอ่านต่อที่นี่ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เพื่อให้คุณสามารถเรียนภาษาญี่ปุ่นได้อย่างมีประสิทธิภาพ

ความหมายและต้นกำเนิดของ 国際 [こくさい]

คำว่า 国際 [こくさい] ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว: 国 (koku) หมายถึง "ประเทศ" และ 際 (sai) ซึ่งสามารถแปลว่า "ชายแดน" หรือ "ขอบเขต" เมื่อรวมกัน จะมีความหมายว่า "ระหว่างประเทศ" สิ่งที่อยู่ระหว่างชาติหรือเกี่ยวข้องกับมากกว่าหนึ่งประเทศ การสร้างคำแบบนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งตัวคันจิจะรวมกันเพื่อสร้างคำที่ซับซ้อนมากขึ้น

การใช้งานของ 国際 เริ่มมีความนิยมในญี่ปุ่นในช่วงสมัยเมจิ (1868-1912) เมื่อประเทศญี่ปุ่นเข้าสู่การเปิดกว้างสู่โลกตะวันตกมากขึ้น ก่อนหน้านั้น ญี่ปุ่นมีการแยกตัวทางการเมืองที่เรียกว่า sakoku และคำศัพท์ที่เกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างประเทศมีใช้น้อยลง ด้วยการปรับปรุงสมัยใหม่ คำว่า 国際 จึงมีความสำคัญในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมากขึ้น

国際 ใช้อย่างไรในชีวิตประจำวัน

ในชีวิตประจำวัน, 国際 ปรากฏในหลายบริบท ตั้งแต่ข่าวสารไปจนถึงการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ คุณสามารถพบคำนี้ในวลีอย่าง 国際結婚 (kokusai kekkon, การแต่งงานระหว่างประเทศ) หรือ 国際空港 (kokusai kūkō, สนามบินนานาชาติ) คำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่มีการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างวัฒนธรรมต่าง ๆ

นอกจากนี้, 国際 มักถูกใช้ในชื่อขององค์กรและเหตุการณ์ต่างๆ ตัวอย่างเช่น 国際連合 (Kokusai Rengō) ซึ่งหมายถึง "องค์การสหประชาชาติ" การใช้คำนี้ทำให้เห็นถึงความร่วมมือระหว่างประเทศซึ่งเป็นค่านิยมที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่นในปัจจุบัน。

เคล็ดลับในการจดจำ 国際 [こくさい]

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้คือการเชื่อมโยงคันจิที่ประกอบกันเป็นคำกับความหมายของมัน คิดว่าคำว่า 国 หมายถึง "ประเทศ" และ 際 หมายถึง "การพบกัน" หรือ "ขอบเขต" เมื่อรวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของบางสิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างประเทศ เทคนิคการแยกคันจินี้มีประโยชน์สำหรับการเรียนรู้คำอื่นๆ ที่คล้ายกัน

อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยตัวอย่างจริง การชมข่าวญี่ปุ่นหรือการอ่านบทความเกี่ยวกับการเมืองระหว่างประเทศสามารถช่วยให้เข้าใจการใช้ 国際 ในบริบทที่แท้จริง นักเรียนหลายคนยังสร้างแฟลชการ์ดที่มีประโยคเช่น 国際会議 (kokusai kaigi, การประชุมระหว่างประเทศ) เพื่อเสริมความรู้ของพวกเขา

ความน่าสนใจเกี่ยวกับ 国際 [こくさい]

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ แม้ว่าคำว่า 国際 จะเป็นรูปแบบที่พบบ่อยที่สุดในการอ้างถึงประเด็นระหว่างประเทศ แต่คนญี่ปุ่นยังใช้คำว่า グローバル (gurōbaru) ซึ่งมาจากภาษาอังกฤษ "global" อีกด้วย อย่างไรก็ตาม 国際 มีโทนที่เป็นทางการมากกว่าและจะได้รับความนิยมในบริบทอย่างเป็นทางการ ในขณะที่ グローバル จะปรากฏมากขึ้นในการอภิปรายเกี่ยวกับธุรกิจหรือวัฒนธรรมป๊อป

นอกจากนี้ คันจิ 際 ใน 国際 ยังสามารถเห็นได้ในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการพบกันหรือช่วงเวลาเฉพาะ เช่น 実際 (jissai, ในความเป็นจริง) หรือ 際立つ (kiwadatsu, โดดเด่น) การรับรู้รูปแบบเหล่านี้ช่วยขยายคำศัพท์ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 国外 (Kugai) - ต่างประเทศ
  • 外国 (Gaikoku) - ต่างประเทศ
  • 海外 (Kaigai) - ต่างประเทศ
  • 国際的 (Kokusai-teki) - ระหว่างประเทศ, เกี่ยวกับหลายชาติ
  • 国際的な (Kokusai-teki na) - นานาชาติ (adj.)
  • インターナショナル (Intānashonaru) - นานาชาติ (ภาษาอังกฤษ, ใช้ในบริบทสมัยใหม่)

คำที่เกี่ยวข้อง

インターナショナル

inta-nasyonaru

นานาชาติ

連邦

renpou

เครือจักรภพ; สหพันธ์รัฐ

貿易

boueki

การค้า (ต่างประเทศ)

大臣

daijin

คณะรัฐมนตรี

国交

kokkou

ความสัมพันธ์ทางการทูต

国連

kokuren

UN องค์การสหประชาชาติ.

kuni

ประเทศ

外交

gaikou

การทูต

関西

kansai

คันไซ (ครึ่งทางตะวันตกเฉียงใต้ของญี่ปุ่นรวมถึงโอซาก้า)

国際

Romaji: kokusai
Kana: こくさい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: นานาชาติ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: international

คำจำกัดความ: ความสัมพันธ์ระหว่างรัฐและการแลกเปลี่ยนกับประเทศต่างประเทศ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (国際) kokusai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (国際) kokusai:

ประโยคตัวอย่าง - (国際) kokusai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

国際交流は大切です。

Kokusai kōryū wa taisetsu desu

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

การแลกเปลี่ยนระหว่างประเทศเป็นสิ่งสำคัญ

  • 国際交流 - การแลกเปลี่ยนนานาชาติ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
  • です - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

การขนส่งทะเลเล่น per3TP29Tura10TP29Te un papel importante ในการค้าระหว่างประเทศ

การขนส่งน้ำเป็นสิ่งสำคัญในการค้าระหว่างประเทศ

  • 海運 (kaigun) - Transporte marítimo
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - การค้าระหว่างประเทศ
  • にとって (ni totte) - ถึง
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • を果たしています (o hatashite imasu) - ทำหน้าที่
色々な人種が交じる国際都市。

Irokurona jinshu ga majiru kokusai toshi

เมืองนานาชาติที่มีความหลากหลายทางเชื้อชาติ

เมืองนานาชาติที่มีหลายเชื้อชาติ

  • 色々な - หลาย หรือ หลากหลาย
  • 人種 - สันซิซะ (raça)
  • が - สรรพนาม
  • 交じる - หมายถึง "ผสม" หรือ "รวมกัน" ครับ.
  • 国際 - ระบุ "ระหว่างประเทศ"
  • 都市 - เมือง

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

一流

ichiryuu

ชั้นที่สูงกว่า; เครื่องหมายเต็มรูปแบบ; โรงเรียน (ศิลปะ); หลัก; เส้นแรก; เดี่ยว.

怪我

kega

การบาดเจ็บ (กับวัตถุเคลื่อนไหว); เจ็บ

植木

ueki

พุ่มไม้สวน; ต้นไม้; โรงงานแจกัน

患者

kanjya

ผู้ป่วย

威力

iryoku

พลัง; ความแข็งแกร่ง; อำนาจ; อิทธิพล

国際