การแปลและความหมายของ: 善し悪し - yoshiashi
นิพจน์「善し悪し」หรือ "yoshiashi" ในโรมาจินั้น น่าสนใจในภาษาญี่ปุ่น เนื่องจากเป็นแนวคิดแบบทวิภาค ที่หมายถึงความดีและความเลว หรือคุณและโทษของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง คำนี้เป็นคำผสมประกอบด้วยคันจิ「善」ซึ่งหมายถึง "ดี" หรือ "ความดี" และ「悪」ซึ่งหมายถึง "ไม่ดี" หรือ "ความชั่ว" คำนี้ใช้เพื่ออธิบายคุณภาพหรือความทวิภาคของบางสิ่ง โดยสะท้อนถึงความซับซ้อนของสถานการณ์หรือปัญหาที่มีแง่มุมทั้งบวกและลบ
จากมุมมองทาง etymology, 「善し悪し」 มาจากการรวมกันของอักษรคันจิ 「善」 (yoshi) และ 「悪」 (ashi หรือ waru) โดยที่ 「善」 หมายถึงความดีและเป็นอักษรคันจิที่ปรากฏในคำหลาย ๆ คำที่เกี่ยวข้องกับศีลธรรมและจริยธรรม ในขณะที่ 「悪」 เชื่อมโยงกับความชั่วหรือข้อบกพร่อง มักพบในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความยากลำบากหรือความล้มเหลว การประสมประสานระหว่างอักษรทั้งสองนี้สร้างคำที่มีความหมายหลากหลายซึ่งใช้ได้ในสถานการณ์ต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน
สำคัญที่จะต้องสังเกตว่าการรวมกันของ "ดี" และ "ไม่ดี" ในสำนวนนี้ไม่ได้หมายถึงการตัดสินอย่างมีจริยธรรมที่เด็ดขาด แต่เป็นการวิเคราะห์ข้อดีและข้อเสีย หรือจุดแข็งและจุดอ่อนของหัวข้อหรือเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่ง ตัวอย่างเช่น อาจมีการอภิปรายเกี่ยวกับ "善し悪し" ของการตัดสินใจทางธุรกิจหรือ "善し悪し" ของเทคโนโลยีที่เกิดขึ้นใหม่ การเปลี่ยนแปลงทางสังคม ผลิตภัณฑ์ และแม้แต่พฤติกรรมของมนุษย์สามารถประเมินได้ภายใต้เลนส์ของ "善し悪し" ของพวกเขา
การใช้สำนวนนี้มีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับวิธีที่สังคมญี่ปุ่นเข้าใจและสร้างสมดุลระหว่างแนวคิดของคู่ตรงข้าม โดยมักมองหาความกลมกลืนระหว่างพลังที่ตรงข้ามกัน ดังนั้นการใช้「善し悪し」ในการอภิปรายจึงเป็นการสื่อสารว่ามีความเข้าใจอย่างถ่องแท้ต่อความซับซ้อนและนิวานซ์ของหัวข้อ ซึ่งเป็นสิ่งที่ได้รับความนิยมในวงการสื่อสารและวัฒนธรรมท้องถิ่น ในโลกที่ให้คุณค่ากับความสมดุลมากเช่นนี้ สำนวนนี้สื่อถึงการชื่นชมในด้านบวกและลบที่ปรากฏในทุกสถานการณ์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 良し悪し (Yoshiashi) - คุณภาพหรือคุณค่า ของบางสิ่ง
- 好し悪し (Yoshiashi) - คุณภาพหรือคุณค่าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งคล้ายกับ 良し悪し แต่สามารถมีความหมายเชิงอารมณ์มากขึ้น
- よしわるし (Yoshiwarushi) - การเปลี่ยนแปลงของ 良し悪し ซึ่งหมายถึงคุณภาพเช่นกัน
- いいわるし (Iiwalushi) - คุณค่าของความดีและความเลว
- ぜんしあくし (Zenshiakushi) - คุณภาพทั้งหมด สะท้อนทั้งดีและไม่ดี
- ぜんあく (Zen'aku) - คำศัพท์ที่ครอบคลุมแนวคิดของความเป็นหนึ่งของความดีและความชั่ว
- ぜんしわるし (Zenshiwarushi) - คล้ายกับ ぜんしあくし ซึ่งสะท้อนถึงความคู่ขนานของดีและร้าย
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (善し悪し) yoshiashi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (善し悪し) yoshiashi:
ประโยคตัวอย่าง - (善し悪し) yoshiashi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Zen shi aku shi wa hito sorezore desu
ดีหรือไม่ดีแตกต่างกันสำหรับแต่ละคน
- 善し (yoshi) - ดี
- 悪し (warushi) - ไม่ดี
- は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 人 (hito) - คน
- それぞれ (sorezore) - ทุกคน
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม