การแปลและความหมายของ: 呼ぶ - yobu
คำว่า 「呼ぶ」 (yobu) ในภาษาญี่ปุ่นมีความหมายหลักว่า "เรียก" หรือ "เชิญชวน" การตั้งชื่อนั้นสืบเนื่องมาจากอักขระคันจิที่ใช้: 「呼」 ซึ่งประกอบด้วยรากศัพท์ 「口」 (kuchi) ที่หมายถึง “ปาก” และ 「乎」 ที่บ่งบอกถึงเสียงที่ไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคล ซึ่งแสดงถึงการสื่อสารผ่านการพูด การสร้างคำนี้อ้างอิงโดยตรงถึงการเรียกคนอื่นโดยใช้เสียง
คำว่า 「呼ぶ」 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่นในหลายบริบท นอกจากจะใช้เพื่อบรรยายถึงการเรียกแล้ว คำนี้ยังถูกใช้เพื่ออ้างถึงการเชิญชวนใครสักคนไปยังงานหรือเรียกแท็กซี่ด้วยเช่นกัน เมื่อลงตัวในสถานการณ์ทางการหรือไม่ทางการ คำนี้ยังคงรักษาแก่นแท้และความยืดหยุ่นไว้ ทำให้เป็นเครื่องมือที่หลากหลายในสื่อสารระหว่างบุคคล ในภาษาญี่ปุ่น รูปแบบต่าง ๆ ของคำนี้ให้ความหมายที่แตกต่างกันตามบริบท ซึ่งเป็นสิ่งที่เห็นได้ชัดในบทสนทนาประจำวัน।
การใช้คำ
- Chamar alguém por nome
- อัญเชิญเทพเจ้าหรือวิญญาณในพิธี
- เชิญไปงานปาร์ตี้หรืองานต่างๆ
- ร้องขอบริการต่างๆ เช่น เรียกแท็กซี่
นอกจากนี้、「呼ぶ」ยังมีความหลากหลายที่มอบความหมายให้กับเหตุการณ์ในอดีต ปัจจุบัน หรืออนาคต เช่น 「呼ばれる」(yobareru) ซึ่งหมายถึง "ถูกเรียก" และใช้รูปประโยคที่เป็นแบบถูกกระทำ นำความยืดหยุ่นของภาษาญี่ปุ่นเข้ามาเพื่อให้สามารถพูดถึงผู้ที่ทำหรือรับการกระทำได้อย่างง่ายดาย ความสามารถในการปรับตัวนี้ทำให้คำนี้เป็นส่วนสำคัญในไวยากรณ์และการใช้ภาษาญี่ปุ่นในปัจจุบัน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 招く (Maneku) - เชิญเรียกใครสักคนให้เข้ามาใกล้
- 呼びかける (Yobikakeru) - การโทรหาใครสักคน โดยปกติเพื่อเรียกความสนใจหรือส่งคำเชิญ
- 召す (Mesu) - โทร (มักใช้ในเชิงให้เกียรติ) หรือเรียก
- 呼び出す (Yobidasu) - เรียกใครสักคนออกมา เรียก
- 呼び止める (Yobitomeru) - โทรหยุดขัดจังหวะใครบางคน
- 呼び寄せる (Yobiyoseru) - เรียกให้เข้ามาใกล้ๆ เรียกให้มา
- 呼び込む (Yobikomu) - โทรเข้ามา โทรเข้ามา
- 呼び戻す (Yobimodasu) - โทรกลับ เรียกคนที่เดินออกไป
- 呼び覚ます (Yobisamasu) - เรียกให้ตื่น มักจะหมายถึงการตื่นจากการหลับหรือตื่นจากความไม่รู้สึกตัว
- 呼び起こす (Yobiochosu) - โทรปลุกหรือให้นึกขึ้นได้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (呼ぶ) yobu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (呼ぶ) yobu:
ประโยคตัวอย่าง - (呼ぶ) yobu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
rui wa tomo o yobu
นกจากปีเดียวกันจะบินด้วยกัน
กรุณาโทรหาเพื่อน
- 類 (rui) - หมายถึง "ชนิด" หรือ "ประเภท"
- は (wa) - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 友 (tomo) - เพื่อน
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 呼ぶ (yobu) - เรียกหรือเรียกร้อง
U年はうさぎ年ともよばれます。
ปีกระต่ายเรียกว่าปีกระต่ายเช่นกันค่ะ
ปีกระต่ายยังเรียกว่าปีกระต่ายครับ
- 卯年 - ปีกระต่ายในปฏิทินจีน
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 兎年 - ปีกระต่ายในปฏิทินญี่ปุ่น
- とも - ก็ด้วย
- 呼ばれます - ถูกเรียก
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: วัสดุ, Verbo
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: วัสดุ, Verbo
oshaberi
หูฟัง; พูด; การสนทนาที่ไม่ได้ใช้งาน; แชท; พล่าม; นินทา; พูดพล่อย; การพูด; พูดพล่อย; ปากใหญ่