การแปลและความหมายของ: 呼び出す - yobidasu
อิทธิพลและคำจำกัดความ
คำภาษาญี่ปุ่น 「呼び出す」 (yobidasu) ประกอบด้วยคันจิ 「呼」 (yo) และ 「出す」 (dasu) คันจิแรก 「呼」 หมายถึง "เรียก" หรือ "อัญเชิญ" และมักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเรียกใครบางคนหรือสิ่งของโดยชื่อ ส่วนคันจิเสริม 「出す」 หมายถึง "นำออก" หรือ "ดึงออก" ดังนั้นการรวมกันของสองส่วนนี้จึงสร้างความหมายว่า "เรียกออกมา" หรือกล่าวอย่างง่ายว่า "เรียกประชุม" คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันที่ญี่ปุ่นเพื่ออธิบายการกระทำในการเรียกใครสักคนให้เข้ามาใกล้หรือเพื่อตอบรับการเรียก
ในบริบททางไวยากรณ์, 「呼び出す」ทำหน้าที่เป็นกริยาที่ต้องมีกรรมโดยตรง เพื่อเติมเต็มความหมาย นี่หมายความว่าจำเป็นต้องระบุว่าใครหรืออะไรที่ถูกเรียก ในการสนทนา รูปแบบของกริยานี้อาจเปลี่ยนแปลงไปขึ้นอยู่กับระดับความเป็นทางการที่จำเป็นในบทสนทนา เช่น ในอีเมลอย่างเป็นทางการหรือการสนทนาในชีวิตประจำวัน
การใช้งานและความหลากหลาย
- 「呼ぶ」 (yobu): นี่เป็นรูปแบบที่ง่ายกว่าซึ่งหมายถึง "เรียก" โดยไม่มีแง่มุมของ "นำออกมา"
- 「出す」 (dasu): หมายถึง "ดึงออก" หรือ "นำออกมา" ใช้คนเดียวในบริบทที่แตกต่างกัน
นอกจากการใช้งานตามตัวอักษรแล้ว 「呼び出す」 ยังสามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมมากขึ้นได้ เช่น การเรียกฟังก์ชันหรือเมธอดในโปรแกรมมิ่ง หรือแม้กระทั่งการสื่อถึงการเรียกคืนความทรงจำในกรอบที่มีความเป็นกวีหรือละคร เรื่องนี้ทำให้มันเป็นคำที่มีความยืดหยุ่นและหลากหลาย สามารถปรับตัวได้ดีในบริบทต่างๆ ในภาษาญี่ปุ่น
น่าสนใจที่คำกริยา 「呼び出す」 ยังใช้บ่อยในสถานการณ์ที่โรงเรียนและที่ทำงาน ซึ่งใครบางคนอาจถูกเรียกตัวไปประชุมหรือพบกันโดยไม่คาดคิด กิจกรรมนี้อาจกระตุ้นอารมณ์ที่หลากหลายขึ้นอยู่กับบริบท: อาจเป็นการประชุมที่รอคอยด้วยความตื่นเต้นหรือการเรียกที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันที่ทำให้เกิดความตึงเครียด
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 呼び出す
- 呼び出します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 呼び出しますか - รูปแบบการถามที่สุภาพ
- 呼び出せ - รูปคำสั่ง
- 呼び出せない รูปแบบลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 呼び出し (Yobidashi) - การเรียก; การเรียกพบ มักใช้ในบริบทอย่างเป็นทางการ เช่น ในศาลหรือการพิจารณาคดี
- 呼出し (Yobidashi) - Chamada; การเรียกร้อง, คำพ้องความหมายของ 呼び出し, ใช้ในบริบทที่คล้ายกัน。
- 呼び出しをかける (Yobidashi wo kakeru) - ทำการเรียก; นัดหมายใครสักคนไปยังสถานที่หรืองานประชุม。
- コールする (Kōru suru) - ทำการโทร; คำที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นซึ่งอาจจะหมายถึงการโทรศัพท์หรือเรียกใครสักคนในความหมายที่ไม่เป็นทางการมากกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (呼び出す) yobidasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (呼び出す) yobidasu:
ประโยคตัวอย่าง - (呼び出す) yobidasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kanojo o yobidasu hitsuyō ga arimasu
ฉันต้องโทรหาเธอ
ฉันต้องโทรหาเธอ
- 私 (watashi) - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - หัวข้อที่ระบุเนื้อหาของประโยคในกรณีนี้คือ "eu"
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal japonês que significa "เธอ"
- を (wo) - คำกริยาในประโยคที่ระบุว่าเป็นเอกลักษณ์ของกระทำการที่กำลังเกิดขึ้น, ในกรณีนี้คือ "เธอ"
- 呼び出す (yobidasu) - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เรียก"
- 必要 (hitsuyou) - คำคุณศัพท์ญี่ปุ่นที่หมายถึง "จำเป็น"
- が (ga) - ตัวแทนประธานศัพท์ที่ระบุเจ้าของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "eu"
- あります (arimasu) - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "มี" ใช้เพื่อบ่งบอกการมีอยู่ของบางสิ่ง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
ue
ข้างบน; เกี่ยวกับ; เมื่อ; ขึ้น; ส่วนบน; การประชุมสุดยอด; พื้นผิว; ดีกว่ามาก; สูงกว่า; (ใน) อำนาจ; เกี่ยวกับ ... ; นอกจากนี้; หลังจาก; จักรพรรดิ; อธิปไตย; หลังจาก (การสอบ); อิทธิพลของ (แอลกอฮอล์); ท่าน; โชกุน; สูงกว่า; ที่รัก (พ่อ)