การแปลและความหมายของ: 呟く - tsubuyaku

ถ้าคุณเคยพบว่าตัวเองพึมพำอะไรอยู่คนเดียวหรือพูดเบาๆ เกี่ยวกับสิ่งที่ดึงดูดความสนใจของคุณ ให้รู้ว่าชาวญี่ปุ่นมีคำที่เหมาะสมสำหรับสิ่งนี้: 呟く (tsubuyaku) กริยานี้ซึ่งเป็นที่นิยมในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นมีนัยที่น่าสนใจเกี่ยวกับวิธีที่ผู้คนแสดงความคิดชั่วคราวหรือสังเกตการณ์ที่เกิดขึ้นโดยพลัน ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน และแม้กระทั่งวิธีที่มันปรากฏในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงการอ้างอิงในอนิเมะและสื่อ.

ความหมายและการใช้คำว่า 呟く

呟く (tsubuyaku) เป็นคำกริยาที่หมายถึง "พึมพำ" "กระซิบ" หรือ "พูดเบา ๆ" มักจะพูดกับตัวเอง แตกต่างจากการตะโกนหรือพูดเสียงดัง มันอธิบายถึงความคิดเห็นที่เราทำแบบรวดเร็วเกือบจะไม่ต้องคิด เช่นเมื่อเรามองเห็นวันที่มีเมฆมากและพูดว่า "ดูเหมือนว่าฝนจะตก..." ในญี่ปุ่น การพูดแบบนี้เป็นเรื่องปกติในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่ไม่เป็นทางการ。

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 呟く ไม่จำกัดเฉพาะคำพูดที่ได้ยินเท่านั้น สามารถใช้ได้แม้กระทั่งในการอธิบายความคิดภายใน โดยเฉพาะในเครือข่ายสังคมออนไลน์เช่น Twitter ซึ่ง "tsubuyaki" (呟き) หมายถึงโพสต์สั้นๆ และเกิดขึ้นอย่างฉับพลัน ความยืดหยุ่นนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานทั้งในการสื่อสารด้วยวาจาและการเขียน

ต้นกำเนิดและคันจิของ 呟く

การเขียนของ 呟く ประกอบด้วยฮันจิสองตัว: 呟 (ซึ่งอ่านว่า "tsubuyaku" เมื่ออยู่คนเดียว) และ く (ส่วนหนึ่งของกริยา) ตัวอักษรตัวแรกคือ 呟 ประกอบด้วยเรดิคัล 口 (ปาก) และ 出 (ออก, ปรากฏ) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดที่ว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากปากอย่างสุภาพ แม้จะไม่ใช่หนึ่งในฮันจิที่พบบ่อยในภาษาญี่ปุ่น แต่การประกอบของมันช่วยให้เข้าใจแนวคิดเบื้องหลังคำนี้ได้.

Vale notar que 呟く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue padrões regulares. Para estudantes de japonês, isso facilita o aprendizado, já que verbos como 書く (kaku) e 聞く (kiku) seguem a mesma estrutura. Uma dica para memorizar é associar o som "tsubu" ao ato de soltar uma palavra pequena ("tsubuyaki" lembra algo breve).

呟く na cultura e mídia japonesa

No Japão, 呟く é frequentemente usado para descrever diálogos internos de personagens em animes, mangás e dramas. Cenas em que alguém pensa em voz baixa, como "Por que isso está acontecendo comigo?", são marcadas com esse verbo. Essa representação reforça a ideia de que os japoneses valorizam a discrição até na ficção.

Fora das telas, o termo ganhou popularidade com o Twitter, conhecido como ツイッター (tsuittā) no Japão. Os usuários costumam dizer "tsubuyaita" (呟いた) para indicar que "postaram" algo, destacando o tom casual da plataforma. Esse uso moderno mostra como uma palavra tradicional se adaptou à era digital sem perder seu significado original.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • つぶやく (tsubuyaku) - กระซิบ การพูดคนเดียวหรือเสียงเบา มักใช้เพื่อแสดงความคิดส่วนบุคคล
  • ささやく (sasayaku) - พูดในเสียงกระซิบ ซึ่งมักมีน้ำเสียงที่นุ่มนวล มักใช้ในช่วงเวลาที่ใกล้ชิด
  • 囁く (sasayaku) - คล้ายกับ ささやく, หมายถึงเสียงกระซิบที่นุ่มนวลและใกล้ชิด มักใช้ในการพูดความลับ.
  • 耳打ちする (mimiuchi suru) - ให้คำเตือนหรือแบ่งปันข้อมูลในกระซิบบอกใครบางคนโดยเฉพาะที่หู

คำที่เกี่ยวข้อง

呟く

Romaji: tsubuyaku
Kana: つぶやく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: พึมพำ; บ่น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to mutter;to murmur

คำจำกัดความ: Tweet. เพื่อกระซิบเบา ๆ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (呟く) tsubuyaku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (呟く) tsubuyaku:

ประโยคตัวอย่าง - (呟く) tsubuyaku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は静かに呟いた。

Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita

เธอกระซิบเงียบๆ.

เธอกระซิบอยู่เงียบ ๆ

  • 彼女 - เธอ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 静かに - เงียบ
  • 呟いた - Murmurou

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

呟く