การแปลและความหมายของ: 向ける - mukeru

คำภาษาญี่ปุ่น「向ける」(mukeru) ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นและมีต้นกำเนิดจากส่วนประกอบคันจิและคำกริยาภาษาญี่ปุ่น คันจิ「向」หมายถึง "ทิศทาง" หรือ "หันไป" ในขณะที่การเติมกริยา「ける」มาจากคำกริยาที่แสดงถึงการกระทำหรือการเคลื่อนไหว เมื่อนำมารวมกันจะเป็นคำกริยาที่มีวัตถุที่หมายถึง "หันบางสิ่งไปในทิศทางหนึ่ง" หรือ "กำหนดบางสิ่งไปยังเป้าหมายเฉพาะ" รากศัพท์นี้สะท้อนถึงการกระทำทางกายภาพหรือเปรียบเปรยในการชี้นำบางสิ่งโดยตั้งใจ

「向ける」(むける)は、日本語において非常に多用途な言葉であり、さまざまな文脈で使われます。この用語は物理的に何かを回転させること、例えば、他の人とのコミュニケーションを容易にするために椅子を別の方向に向けることを文字通り意味します。より比喩的な意味では、特定の目標に向けて努力を向けることや、特定のタスクを完了するためにエネルギーを分配することを説明するために用いることができます。

คำว่า 「向ける」 มีที่มาทางภูมิศาสตร์และวัฒนธรรมที่ฝังรากลึกในภาษาและพฤติกรรมทางสังคมของญี่ปุ่น ในสมัยโบราณ แนวคิดของการชี้นำหรือหันไปยังสิ่งใดสิ่งหนึ่งมักเกี่ยวข้องกับความเคารพ วินัย และความใส่ใจอย่างรอบคอบ ซึ่งเป็นลักษณะที่มีคุณค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น จนถึงปัจจุบันในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจหรือการศึกษา 「向ける」 มักถูกใช้เพื่ออธิบายความมุ่งมั่นหรือความสนใจในโครงการหรือการวิจัย การใช้ดังกล่าวสะท้อนถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมที่สูงของความพยายามที่ตั้งใจและความมุ่งมั่นในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

คำแปรของคำว่า「向く」(muku) ซึ่งเป็นกริยาแบบไม่มีเป้าหมาย แบ่งปันรากเดียวกันคือ「向」แต่มีการเน้นที่บางสิ่งซึ่งหันหรือชี้ไปเอง โดยไม่ต้องมีการกระทำตรงจากบุคคล ดังนั้น ทั้งสองคำจึงแตกต่างกันแม้ว่าจะเกี่ยวข้องกัน ในขณะที่「向ける」(mukeru) ต้องการการกระทำที่ตั้งใจจากใครบางคน ในขณะที่「向く」(muku) แสดงถึงการชี้ที่อาจเกิดขึ้นตามธรรมชาติ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 向ける

  • 向ける ฐาน
  • 向けます รูปแบบที่สุภาพหรือเป็นทางการ
  • 向けた - รูปแบบที่ผ่านมา
  • 向けよう รูปกริยาชี้ซึ่งบ่งบอกถึงเงื่อนไข
  • 向けて - รูป て หรือคำสั่ง

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 注ぐ (sosogu) - เทใส่หรือเทบางอย่างลงในภาชนะ
  • 託す (takusu) - ไว้วางใจหรือมอบหมายความรับผิดชอบให้กับคนอื่น
  • 送る (okuru) - ส่งอะไรหรือใครไปยังจุดหมาย
  • 送り込む (okurikomu) - ส่งไปภายในสถานที่เฉพาะ
  • 提供する (teikyo suru) - ให้หรือแสดงบางสิ่งต่อผู้คน
  • 与える (ataeru) - ให้หรือมอบบางสิ่งแก่ใครบางคน โดยปกติจะเป็นสิ่งที่มีค่าหรือความสำคัญ
  • 伝える (tsutaeru) - ส่งต่อหรือสื่อสารข้อมูลไปยังใครบางคน
  • 指向する (shikou suru) - มีทิศทางหรือจุดมุ่งหมายเฉพาะในบางสิ่ง
  • 誘導する (yūdō suru) - ชี้แนะหรือชี้ทางให้กับใครสักคนในทิศทางที่เฉพาะเจาะจง。
  • 計画する (keikaku suru) - วางแผนหรือตั้งแผนการณ์
  • 意図する (ito suru) - มีเจตนาหรือจุดประสงค์ที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง
  • 意向する (ikō suru) - มีความพร้อมหรือความปรารถนาที่จะกระทำในลักษณะใดลักษณะหนึ่ง
  • 目指す (mezasu) - ตั้งเป้าหมายหรือต้องการเฉพาะเจาะจง
  • 向かわせる (mukawaseru) - ทำให้ใครบางคนหรือบางสิ่งไปยังสถานที่ที่กำหนดไว้
  • 向く (muku) - มีทิศทางหรือหันไปทางทิศทางเฉพาะ
  • 向ける (mukeru) - กำหนดหรือนำสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปยังเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์。

คำที่เกี่ยวข้อง

面する

mensuru

เผชิญหน้า; ที่จะมอง

目指す

mezasu

ค้นหา; จับตาดูให้ดี

向け

muke

ถึง ~; มุ่งสู่~

向く

muku

เผชิญหน้า

振り向く

furimuku

หันหน้า; ที่จะเลี้ยว

反撃

hangeki

การโต้กลับ; การโจมตีตอบโต้; ขัดแย้ง

注目

chuumoku

สังเกต; ความสนใจ; การสังเกตการณ์

強引

gouin

หยิ่ง; บีบบังคับ; ยืนกราน; ถูกบังคับ

心掛ける

kokorogakeru

มีในใจ; ค้นหา

加熱

kanetsu

อบอุ่น

向ける

Romaji: mukeru
Kana: むける
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อเลี้ยว; ชี้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to turn towards;to point

คำจำกัดความ: ชี้ไปในทิศทางที่กำหนด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (向ける) mukeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (向ける) mukeru:

ประโยคตัวอย่าง - (向ける) mukeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

向ける