การแปลและความหมายของ: 同居 - doukyo
คำศัพท์ญี่ปุ่น 同居[どうきょ] เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจทั้งในแง่ความหมายและการใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาเรื่องภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการสนใจในวัฒนธรรมของประเทศนี้ การเข้าใจวลีนี้อาจเปิดโอกาสในการเข้าใจแง่มุมทางสังคมและครอบครัวของชาวญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด การแปล และวิธีการที่มันถูกมองในภาษาาญี่ปุ่น
นอกจากนี้เราจะดูว่าคำนี้ถูกใช้ในบริบทที่แตกต่างกันอย่างไร ตั้งแต่การสนทนาสบาย ๆ ไป jusqu'àสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น หากคุณกำลังมองหาข้อมูลที่ถูกต้องเกี่ยวกับ 同居[どうきょ] โปรดอ่านต่อเพื่อค้นพบทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลที่น่าสนใจจากแหล่งที่เชื่อถือได้。
ความหมายและการแปลของ 同居[どうきょ]
同居[どうきょ] ประกอบด้วย คันจิ สองตัว: 同 (เหมือน, เท่ากัน) และ 居 (อาศัย, ใช้ชีวิต) เมื่อรวมกันแล้ว จะสร้างแนวคิดของ "การใช้ชีวิตร่วมกัน" หรือ "การอยู่ร่วมกัน" คำนี้มักถูกใช้เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่มีคนสองคนหรือมากกว่าร่วมกันใช้พื้นที่เดียวกัน ไม่ว่าจะเป็นในบ้าน อพาร์ตเมนต์ หรือแม้แต่ในสภาพแวดล้อมการทำงาน
ในภาษาโปรตุเกส คำแปลที่ใกล้เคียงที่สุดคือ "coabitação" หรือ "viver junto" อย่างไรก็ตาม คำนี้มีนัยทางวัฒนธรรมที่มากกว่าการแปลอย่างง่าย ในญี่ปุ่น 同居 สามารถหมายถึงทั้งคู่รักที่อาศัยอยู่ด้วยกันก่อนแต่งงาน รวมถึงครอบครัวที่อาศัยอยู่ใต้หลังคาเดียวกันมาหลายรุ่น
การใช้งานทางวัฒนธรรมและสังคมของ 同居[どうきょ]
ในญี่ปุ่น การอยู่ร่วมกันมีความหมายที่แตกต่างกันขึ้นอยู่กับบริบท โดยทั่วไปแล้ว ครอบครัวญี่ปุ่นหลายครอบครัวอาศัยอยู่ในบ้านที่มีหลายรุ่น ซึ่งปู่ย่าตายาย พ่อแม่ และลูก ๆ อาศัยอยู่ในพื้นที่เดียวกัน ในกรณีนั้น 同居 สะท้อนถึงสไตล์การใช้ชีวิตที่พบบ่อยและแม้กระทั่งได้รับความนิยมในบางภูมิภาค
ในทางกลับกัน ระหว่างคู่รักที่อายุน้อยกว่า การอยู่ร่วมกันก่อนแต่งงานยังคงเป็นประเด็นที่ทำให้เกิดการถกเถียง แม้ว่าแนวปฏิบัตินี้จะกลายเป็นที่ยอมรับมากขึ้น โดยเฉพาะในเมืองใหญ่ แต่หลายครอบครัวที่มีความอนุรักษ์นิยมยังมองว่าการอยู่ร่วมกันมีความต้านทานอยู่บ้าง สิ่งนี้ทำให้คำว่า 同居 มีทั้งแง่มุมที่เกิดขึ้นในชีวิตประจำวันและการถกเถียงทางสังคม
เคล็ดลับในการจดจำ 同居[どうきょ]
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 同居 คือการแยกคันจิที่ประกอบกันเป็นคำนี้ออกมาพิจารณา คันจิแรก, 同, ปรากฏในคำเช่น 同じ (onaji - "เท่าเทียมกัน") และ 同時 (douji - "ในเวลาเดียวกัน") ขณะที่คันจิที่สอง, 居, ถูกใช้ในคำเช่น 居間 (ima - "ห้องนั่งเล่น") และ 居住 (kyojuu - "ที่อยู่อาศัย") การเชื่อมโยงรากศัพท์เหล่านี้เข้ากับแนวคิดของ "การใช้ชีวิตร่วมกัน" อาจทำให้การจำง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการสร้างประโยคง่าย ๆ โดยใช้คำศัพท์ เช่น 彼と同居しています (Kare to doukyo shite imasu - "ฉันอาศัยอยู่กับเขา") การฝึกฝนประเภทนี้ช่วยให้จำไม่เพียงแต่คำศัพท์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงการประยุกต์ใช้ในสถานการณ์จริง หากคุณใช้แอปพลิเคชันอย่าง Anki การรวมตัวอย่างที่ใช้จริงอาจเป็นประโยชน์โดยเฉพาะ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 共同生活 (Kyōdō seikatsu) - การใช้ชีวิตร่วมกัน โดยทั่วไปใช้เพื่ออธิบายการอยู่ร่วมกันในกลุ่ม
- 同棲 (Dōsei) - การใช้ชีวิตร่วมกันในความสัมพันธ์โรแมนติกมักจะหมายถึงคู่รักที่อาศัยอยู่ด้วยกัน。
- 同居生活 (Dōkyo seikatsu) - การใช้ชีวิตร่วมกันหมายถึงการอาศัยอยู่ร่วมกัน ซึ่งอาจรวมถึงไม่เพียงแต่คู่รัก แต่ยังรวมถึงครอบครัวหรือเพื่อนด้วย
- 同住 (Dōjū) - การอยู่อาศัยร่วมกัน เป็นคำทั่วไปที่สามารถหมายถึงบุคคลที่อาศัยอยู่ใต้หลังคาเดียวกันได้
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (同居) doukyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (同居) doukyo:
ประโยคตัวอย่าง - (同居) doukyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare to doukyo suru koto ni natta
ฉันลงเอยด้วยการอยู่กับเขา
ฉันตัดสินใจที่จะใช้ชีวิตร่วมกับเขา
- 彼 - คำสรรพนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เขา"。
- と - ภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความเชื่อมโยงระหว่างสองสิ่งหรือคน
- 同居する - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "to live together"
- こと - คำนามญี่ปุ่นที่หมาความ "สิ่งของ"
- に - คำบอกรูปแบบญี่ปุ่นที่ระบุเป้าหมายหรือจุดหมาย
- なった - คำกริยาญี่ปุ่นในรูปอดีตที่หมายถึง "กลายเป็น"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม