การแปลและความหมายของ: 化粧 - keshou

A palavra japonesa 化粧[けしょう] é essencial para quem quer entender o cotidiano e a cultura do Japão. Ela está diretamente ligada ao universo da beleza e do cuidado pessoal, mas também carrega significados mais profundos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até curiosidades que ajudam a memorizá-la. Se você já se perguntou como os japoneses veem a maquiagem ou como essa palavra aparece no dia a dia, continue lendo!

Significado e Tradução de 化粧

化粧[けしょう] é frequentemente traduzido como "maquiagem", mas seu significado vai além. Enquanto no ocidente a maquiagem está mais associada a produtos cosméticos, no Japão, 化粧 também pode se referir ao ato de se arrumar, cuidar da aparência ou até mesmo a preparação de objetos para deixá-los mais bonitos. Por exemplo, em lojas de artigos tradicionais, você pode ouvir frases como "この器に化粧を施す" (aplicar um acabamento neste vaso).

Vale destacar que 化粧 não se limita apenas ao rosto. Em contextos mais amplos, a palavra pode ser usada para descrever a ornamentação de templos, a pintura de cerâmicas ou até mesmo a preparação de alimentos para torná-los mais atraentes. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra importante tanto no vocabulário cotidiano quanto em situações mais formais.

Origem e Kanji de 化粧

A composição dos kanjis em 化粧 revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 化 (ka), significa "transformação" ou "mudança", enquanto 粧 (shou) está relacionado a "adorno" ou "embelezamento". Juntos, eles formam a ideia de transformar algo através da beleza. Essa combinação reflete bem o conceito japonês de que a maquiagem não é apenas estética, mas uma forma de expressão e cuidado.

Historicamente, o uso de 化粧 remonta ao período Heian (794-1185), quando a aristocracia japonesa já valorizava rituais de beleza. Pinturas e textos da época mostram que tanto homens quanto mulheres usavam produtos para clarear a pele e realçar características. Com o tempo, a palavra se consolidou no idioma, mantendo sua essência, mas ganhando novos usos conforme a sociedade evoluiu.

การใช้งานทางวัฒนธรรมและความน่าสนใจ

No Japão, 化粧 não é apenas uma questão de vaidade, mas também de respeito. Em muitas empresas, espera-se que os funcionários estejam bem arrumados, e a maquiagem faz parte desse código social. Há até um termo, 社会人化粧 (shakaijin keshou), que se refere à maquiagem adequada para o ambiente profissional. Isso mostra como a palavra está enraizada em diferentes aspectos da vida.

Uma curiosidade interessante é que 化粧 também aparece em expressões como 化粧直し (keshou-naoshi), que significa "retocar a maquiagem". Esse termo é usado tanto literalmente quanto metaforicamente, como quando alguém quer "melhorar" algo que já foi feito. Outro exemplo é 化粧箱 (keshou-bako), que se refere a caixas decorativas usadas para presentear. Esses usos mostram como a palavra transcende o mundo da beleza e entra no cotidiano de formas inesperadas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 化妝 (Kesho) - แต่งหน้า
  • メイク (Meiku) - การแต่งหน้า (คำที่ตะวันตกกว่า)
  • コスメ (Kosume) - เครื่องสำอาง
  • 装う (Yadonau) - แต่งตัว, ประดับประดา
  • 扮する (Bansuru) - แกล้งทำ, แสดงออก (โดยทั่วไปในแฟนตาซี)
  • 着飾る (Kikasaru) - แต่งกายอย่างมีสไตล์, ตกแต่งตัวเอง
  • 装飾する (Soshoku suru) - ตกแต่ง, ประดับ adorn
  • 美化する (Bika suru) - ทำให้สวยงาม, ทำให้สวยขึ้น
  • 仮装する (Kasou suru) - แฟนตาซี, ปลอมตัว
  • 変装する (Hensou suru) - เปลี่ยนรูปลักษณ์, ปกปิดตัวเอง
  • ふんわりする (Funwari suru) - เบา ๆ ละมุน (ในแง่ของรูปลักษณ์)
  • ふわふわする (Fuwafuwa suru) - นุ่มนวล, น่ารัก (คล้ายกับพื้นผิว)
  • ふんわりとした (Funwari to shita) - ด้วยลักษณะที่เบาและนุ่มนวล
  • ふわふわとした (Fuwafuwa to shita) - มีเนื้อสัมผัสนุ่มนวลและฟูฟ่อง

คำที่เกี่ยวข้อง

風呂敷

furoshiki

ห่อผ้า บรรจุภัณฑ์ผ้า

化ける

bakeru

ปรากฏตัวปลอมตัว; สมมติว่ารูปแบบของ; เปลี่ยนเป็นแย่ลง

御手洗い

otearai

ห้องน้ำ; ห้องน้ำ; Washbasin; ห้องน้ำ (สหรัฐอเมริกา)

化粧

Romaji: keshou
Kana: けしょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: แต่งหน้า (เครื่องสำอาง)

ความหมายในภาษาอังกฤษ: make-up (cosmetic)

คำจำกัดความ: เครื่องสำอาง: การแต่งหน้าและผิวด้วยเครื่องสำอางและเครื่องสําอางสกินแคร์

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (化粧) keshou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (化粧) keshou:

ประโยคตัวอย่าง - (化粧) keshou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は毎日化粧をします。

Watashi wa mainichi keshou o shimasu

ฉันแต่งหน้าทุกวัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 化粧 (keshou) - เครื่องสำอาง
  • を (wo) - ออกมา ÖBJ. ในกรณีนี้ "เครื่องสำอาง"
  • します (shimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

予算

yosan

ฉันประเมิน; งบประมาณ

安全

anzen

ความปลอดภัย

kushami

จาม

紙屑

kamikuzu

การสูญเสีย

向上

koujyou

ระดับความสูง; เพิ่มขึ้น; การปรับปรุง; ก้าวหน้า; ความคืบหน้า

化粧