การแปลและความหมายของ: 勝ち - kachi
A palavra japonesa 勝ち[かち] é um termo essencial para quem quer entender a cultura competitiva do Japão. Seja em esportes, jogos ou até mesmo no cotidiano, esse vocábulo carrega um significado poderoso relacionado a vitória e conquista. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no dia a dia pelos japoneses. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizar essa palavra e curiosidades que vão além do dicionário.
O significado e a origem de 勝ち
O termo 勝ち é derivado do verbo 勝つ[かつ], que significa "vencer" ou "ganhar". Ele é frequentemente usado para descrever uma vitória em competições, batalhas ou qualquer situação onde há um vencedor claro. A raiz etimológica remete ao kanji 勝, que combina os radicais de "força" (力) e "superioridade" (朕 em sua forma antiga), reforçando a ideia de dominar ou prevalecer.
No Japão, a noção de 勝ち vai além do sentido literal. Ela está ligada a valores como esforço, mérito e superação, muito presentes na filosofia bushido e em práticas modernas como os esportes escolares. Não é à toa que expressões como 勝ち組[かちぐみ] (grupo dos vencedores) surgiram para descrever pessoas bem-sucedidas social ou profissionalmente.
Como 勝ち é usado no cotidiano japonês
No dia a dia, os japoneses empregam 勝ち em contextos variados. Em partidas de shogi ou mahjong, é comum ouvir alguém dizer 勝ちました![かちました!] para comemorar uma vitória. Empresas também usam o termo em slogans motivacionais, como 勝ち続けるチーム[かちつづけるチーム] ("equipe que continua vencendo"), destacando a importância da persistência.
Curiosamente, 勝ち aparece até em situações menos óbvias. Por exemplo, ao decidir quem paga a conta no izakaya, um amigo pode brincar com ジャンケンで勝った人が払う[じゃんけんでかったひとがはらう] ("quem vencer no janken paga"). Esse uso descontraído mostra como a palavra está enraizada até em interações informais.
Dicas para memorizar e curiosidades sobre 勝ち
Uma maneira eficaz de fixar 勝ち é associá-la a momentos marcantes de vitória em animes ou dramas. Em Hajime no Ippo, o protagonista grita 俺の勝ちだ![おれのかちだ!] após nocautear um oponente. Cenas como essa criam uma ligação emocional com o termo, facilitando a memorização.
Segundo o Instituto Nacional de Língua Japonesa, 勝ち está entre as 3 mil palavras mais frequentes no idioma. Um dado interessante é que seu oposto, 負け[まけ] ("derrota"), aparece 40% menos em conversas cotidianas – um reflexo da valorização cultural do sucesso. Para praticar, tente criar frases como 次の試合は必ず勝ちたい[つぎのしあいはかならずかちたい] ("quero vencer o próximo jogo com certeza").
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 勝利 (shōri) - ชัยชนะ
- 勝ち取る (kachitoru) - พิชิต, ได้รับผ่านความพยายาม
- 優勝 (yūshō) - การแข่งขัน, การชนะในการแข่งขัน
- 获胜 (huòshèng) - ชนะ, ได้รับชัยชนะ (ในบริบทของการแข่งขัน)
- 获胜者 (huòshèng zhě) - ผู้ชนะ, ผู้ที่ชนะการแข่งขัน
- 胜过 (shèngguò) - เอาชนะ
- 胜过对手 (shèngguò duìshǒu) - ชนะคู่แข่ง
- 胜过他人 (shèngguò tārén) - เอาชนะผู้อื่น
- 胜过敌人 (shèngguò dírén) - เอาชนะศัตรู
- 胜过竞争者 (shèngguò jìngzhēng zhě) - เอาชนะคู่แข่ง
- 胜过其他人 (shèngguò qítā rén) - เหนือกว่าผู้อื่น
- 胜过同行 (shèngguò tóngháng) - เอาชนะคนที่คล้ายกัน เพื่อนร่วมงานในสาขาเดียวกัน
- 胜过同类 (shèngguò tónglèi) - เหนือกว่าผู้อื่นในหมวดเดียวกัน
- 胜过同事 (shèngguò tóngshì) - การเอาชนะเพื่อนร่วมงาน
- 胜过同行业 (shèngguò tóngháng yè) - เอาชนะในอุตสาหกรรมเดียวกัน
- 胜过同行业者 (shèngguò tóngháng yè zhě) - ก้าวข้ามมืออาชีพในอุตสาหกรรมเดียวกัน
- 胜过同行业人士 (shèngguò tóngháng yè rénshì) - เอาชนะบุคคลในสาขาวิชาชีพเดียวกัน
- 胜过同业 (shèngguò tóngyè) - เอาชนะผู้ที่อยู่ในวงการเดียวกัน
- 胜过同业者 (shèngguò tóngyè zhě) - เอาชนะเพื่อนร่วมงานในสายงานเดียวกัน
- 胜过同业人士 (shèngguò tóngyè rénshì) - เอาชนะบุคคลในสาขาเดียวกัน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (勝ち) kachi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (勝ち) kachi:
ประโยคตัวอย่าง - (勝ち) kachi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kachi wo mezashite ganbarimasu
ฉันจะมุ่งมั่นเพื่อให้ได้มาซึ่งชัยชนะ
ฉันจะทำให้ดีที่สุดเพื่อชัยชนะ
- 勝ち - ชัยชนะ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 目指して - มีเป้าหมาย,ลุกลาม
- 頑張ります - ฉันจะทำงานให้ดีที่สุด และพยายามหมดความสามารถ
Hikiwake wa kachi demo make demo nai
การเสมอคือไม่ใช่ชัยชนะและไม่ใช่การพ่ายแพ้
การจับรางวัลไม่ชนะหรือแพ้
- 引き分け - เน็คไท
- 勝ち - ชัยชนะ
- 負け - พ่ายแพ้
- でも - ก็ด้วย
- ない - การปฏิเสธ
Yowamaru koto wa kachime ga nai to omowanai de kudasai
อย่าคิดว่าไม่มีโอกาสที่จะชนะเมื่อคุณอ่อนแอ
อย่าคิดว่าการอ่อนตัวไม่ใช่ชัยชนะ
- 弱まる - อ่อนแอลง
- こと - สิ่งของ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 勝ち目 - โอกาสในการชนะ
- が - หัวเรื่อง
- ない - การปฏิเสธ
- と - บทอ้างอิง
- 思わないでください - กรุณา อย่าคิด
Gomake wa kachi no hanbun
แพ้มีชัยไปกว่าครึ่ง
- 御負け - สคิลในภาษาญี่ปุ่น
- は - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 勝ち - หมายถึง "ชัยชนะ" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำกรรมชิ้นส่วนในภาษาญี่ปุ่น
- 半分 - "metade" em tailandês é "ครึ่ง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม