การแปลและความหมายของ: 出身 - shusshin
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 出身 (しゅっしん) มาบ้าง มันปรากฏอยู่บ่อยในบทสนทนา แบบฟอร์ม และแม้กระทั่งในอนิเมะ แต่ความหมายของมันมากกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจว่าคำนี้มีความหมายว่าอะไร ใช้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่นอย่างไร และทำไมมันจึงมีความสำคัญต่อการเข้าใจแง่มุมทางสังคมและวัฒนธรรมของประเทศนี้ ที่นี่ใน Suki Nihongo พจนานุกรมที่ละเอียดของเราช่วยให้คุณสามารถเข้าใจคำที่เหมือนกันนี้ได้อย่างมีประสิทธิภาพ
ความหมายและการใช้ 出身
出身 (しゅっしん) เป็นคำที่บ่งบอกถึงต้นกำเนิด ไม่ว่าจะเป็นของบุคคล สถานที่ หรือแม้แต่สถาบัน ในบริบทของญี่ปุ่น มักใช้เพื่อถามหรือประกาศว่าใครมาจากที่ไหน เช่น "東京出身ですか?" (คุณมาจากโตเกียวหรือเปล่า?) ประเภทของคำถามนี้เป็นเรื่องปกติในการสนทนาเริ่มต้น เพราะชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับการทราบต้นกำเนิดของผู้สนทนาเพื่อสร้างความสัมพันธ์
นอกจากจะหมายถึงเมืองหรือภูมิภาคแล้ว 出身 ยังสามารถบ่งบอกถึงการศึกษาหรืออาชีพได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น "あの先生は東大出身です" (คุณครูคนนั้นจบจากมหาวิทยาลัยโตเกียว) ความหมายสองแง่นี้ทำให้คำนี้มีความยืดหยุ่น แต่ต้องใส่ใจเพื่อไม่ให้สับสนในบริบทต่างๆ
ต้นกำเนิดและคันจิของ 出身
คำว่า 出身 ประกอบขึ้นจากคันจิสองตัวคือ 出 (ออก) และ 身 (ร่างกาย, บุคคล) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความหมายตรงตัวว่า "ออกจากสถานที่" หรือ "มีต้นกำเนิดจากบางสิ่ง" การสร้างคำนี้สะท้อนถึงการใช้คำในทางปฏิบัติ ซึ่งมักมีความเกี่ยวข้องกับที่มา ควรเน้นว่าถึงแม้คำนี้จะมีต้นกำเนิดจากภาษาจีน (เช่นเดียวกับคำศัพท์ส่วนใหญ่ที่มีคันจิ) การใช้ในปัจจุบันเป็นไปโดยเฉพาะในภาษาญี่ปุ่น โดยไม่มีความแตกต่างที่สำคัญในภาษาอื่น ๆ ของเอเชีย
ที่น่าสนใจ 出身 ไม่มีการออกเสียงทางเลือกหรือทางภาษาถิ่นที่เข้มข้น ออกเสียง しゅっしん เป็นมาตรฐานทั่วทั้งญี่ปุ่น ซึ่งทำให้การเรียนรู้สะดวกมากขึ้น อย่างไรก็ตาม ในบางบริบทอย่างเป็นทางการ เช่น เอกสารทางการ คุณอาจพบเวอร์ชันที่ยาวกว่า 出身地 (しゅっしんち) ซึ่งระบุว่า "สถานที่เกิด"
น้ำหนักทางวัฒนธรรมเบื้องหลังของ 出身
ในญี่ปุ่น การถามเกี่ยวกับ 出身 ของใครบางคนถือเป็นเรื่องที่มากกว่าความอยากรู้ superficiais คำตอบอาจมีผลต่อความรับรู้ทางสังคม เนื่องจากบางภูมิภาคหรือมหาวิทยาลัยมีภาพลักษณ์ที่เฉพาะเจาะจงอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น การเป็นคนจากโอซาก้ามักจะถูกมองว่ามีบุคลิกที่เปิดเผยมากขึ้น ในขณะที่การจบการศึกษาจากสถาบันชั้นนำอาจก่อให้เกิดความคาดหวังในทางอาชีพ
ลักษณะทางวัฒนธรรมนี้ทำให้คำนี้ปรากฏบ่อยในดราม่า มังงะ และแม้แต่ในการสัมภาษณ์งาน ในซีรีส์เช่น "Terrace House" ผู้เข้าร่วมมักจะพูดถึงภูมิหลังของพวกเขาเพื่อชี้ให้เห็นถึงบุคลิกภาพ ดังนั้น การเข้าใจ 出身 จึงเป็นสิ่งที่สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการดำดิ่งสู่ภาษาและประเพณีของญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 故郷 (kokyō) - Terra natal; cidade natal.
- 生まれ故郷 (umarekokyō) - สถานที่เกิด; บ้านเกิด
- 出生地 (shusshōchi) - สถานที่เกิด; สถานที่ที่มีคนเกิด
- 起源地 (kigenchi) - แหล่งกำเนิดสินค้า สถานที่กำเนิด
- 出自 (shutsuji) - ที่มาหรือที่มาของบุคคล บรรพบุรุษ
- 身分 (mibun) - สถานะหรือตำแหน่งทางสังคม ตัวตน.
- 身元 (minamoto) - Identidade; origem pessoal; antecedente.
- 身分証明書 (mibun shōmeisho) - เอกสารประจำตัว; หลักฐานแสดงตัวตน
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (出身) shusshin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (出身) shusshin:
ประโยคตัวอย่าง - (出身) shusshin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no shusshin wa Tokyo desu
บ้านเกิดของฉันคือโตเกียว
ฉันมาจากโตเกียว
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - คำโฆษณาที่บ่งชี้ถึงการครอบครองหรือความสัมพันธ์
- 出身 - คำนามซึ่งหมายถึง "สถานที่กำเนิด"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 東京 - โตเกียว
- です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม