การแปลและความหมายของ: 写る - utsuru
Se você já tirou uma foto no Japão ou assistiu a um dorama, provavelmente já ouviu a palavra 写る (うつる, utsuru). Mas o que ela realmente significa? Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até o uso cotidiano desse termo, que vai muito além de simplesmente "aparecer em uma foto". Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever corretamente o kanji e descobrir frases úteis para adicionar ao seu Anki — porque memorizar vocabulário japonês não precisa ser chato.
กริยา 写る มักจะเกี่ยวข้องกับการถ่ายภาพและการฉายภาพ แต่ความหมายของมันมีนัยที่น่าสนใจที่สะท้อนให้เห็นถึงวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณเคยใช้คำนี้โดยไม่รู้ตัวหรือไม่? มาค้นหาตั้งแต่ต้นกำเนิดของอีโซแกรมจนถึงเคล็ดลับที่จะทำให้คุณไม่มีวันลืมวิธีใช้ในบทสนทนาจริง ๆ กันเถอะ
อีtymology และ pictogram: คันจิ 写 ซ่อนอะไรไว้?
อักษรคันจิ 写 ประกอบด้วยสององค์ประกอบที่บอกใบ้: รากศัพท์ 宀 (หลังคา) และ 舎 (ที่อยู่อาศัย) ด้วยกัน พวกเขาชี้ไปที่แนวคิดของการ "คัดลอก" หรือ "ทำซ้ำ" สิ่งใดสิ่งหนึ่งภายในพื้นที่ที่กำหนด — เช่น ภาพที่ถูกจับอยู่ภายในกรอบของภาพถ่าย การจัดองค์ประกอบนี้อธิบายได้อย่างสมบูรณ์ว่าทำไม 写る ถึงได้รับความหมายว่า "ถูกถ่ายภาพ"
น่าสนใจที่คันจิเดียวกันปรากฏในคำต่างๆ เช่น 写真 (shashin, ภาพถ่าย) และ 写す (utsusu, ถ่ายภาพ) แสดงให้เห็นว่ารากเดียวสามารถสร้างคำที่เกี่ยวข้องได้มากมาย เมื่อคุณเห็น 写る ในเมนูกล้องหรือได้ยินในสตูดิโอถ่ายภาพในญี่ปุ่น ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าคุณอยู่ต่อหน้าคอนเซปต์ที่ลึกซึ้งมากกว่าที่คิด
การใช้ในชีวิตประจำวัน: เมื่อชาวญี่ปุ่นพูดว่า 写る?
ในทางปฏิบัติ, 写る ปรากฏในสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจงมาก ลองนึกภาพการถ่ายเซลฟี่ในโตเกียวโดยมีภูเขาฟูจิอยู่ด้านหลัง — ถ้าใครพูดว่า 「富士山が写ってるよ」 (Fujisan ga utsutteru yo) หมายความว่าภูเขาศักดิ์สิทธิ์กำลังมองเห็นในกรอบภาพ นี่คือมนต์เสน่ห์ของคำกริยา: มันไม่เพียงแต่บ่งบอกถึงการมีอยู่ในภาพ แต่ยังบ่งบอกถึงคุณภาพของการแสดงออกทางภาพที่เป็นรูปเป็นร่างด้วย
นอกเหนือจากสมาร์ทโฟน, 写る ปรากฏในบริบทที่น่าประหลาดใจ ในพิพิธภัณฑ์ คุณสามารถเห็นป้ายที่เขียนว่า 「フラッシュを焚くと写ります」 — คำเตือนว่าการใช้แฟลชจะทำให้วัตถุบางอย่าง "ปรากฏ" ในภาพถ่ายในลักษณะที่ไม่ต้องการ (โดยปกติจะอยู่ในกระจกหรือลักษณะพื้นผิวที่สะท้อน) และในแคบีน purikura เก่า มักได้ยินประโยคว่า 「よく写ってるね!」 เป็นคำชมเมื่อรูปถ่ายออกมาสวยเป็นพิเศษ
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงทางวัฒนธรรม
เพื่อไม่ให้สับสนกับ 写る และกริยาอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน ลองใช้การเชื่อมโยงทางจิตที่นี้ดู: คิดถึง "sha" จาก 写真 (รูปถ่าย) + 猫が写る (neko ga utsuru, แมวปรากฏในรูป) การรวมกันนี้สร้างภาพจิตที่ยากจะลืม — โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณรักการถ่ายรูปแมวพอๆ กับคนญี่ปุ่น!
ความสนใจที่น้อยคนจะสังเกตเห็น: 写る มีความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนเมื่อเทียบกับ 映る (utsuru, สะท้อน) ขณะที่ตัวแรกพูดถึงการบันทึกภาพถ่าย ตัวที่สองหมายถึงภาพที่สะท้อนหรือฉายออกมา คุณเคยสังเกตไหมว่าวิธีที่คนญี่ปุ่นแยกแยะแนวคิดเหล่านี้นั้นแม่นยำเพียงใด? ความใส่ใจในรายละเอียดทางสายตานี้บอกถึงความสำคัญของภาพในวัฒนธรรมของประเทศมาก。
次回Instagramに写真を投稿するとき、#写ってますというキャプションを試してみてはいかがでしょうか?日本語を学ぶ他の学習者とつながりながら練習する素晴らしい方法です。結局のところ、日本のプロの写真家が言うように、写りこみ(utsuri komi)—フレーミングの偶然さえもアートに変わることがあります。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 映る (Utsuru) - สะท้อน, ปรากฏ
- 反映する (Hanei suru) - สะท้อน, สะท้อนภาพในบางสิ่ง
- 投影する (Touei suru) - ออกแบบ แสดงภาพหรือวิดีโอ
- 映し出す (Utsushidasu) - เปิดเผย แสดงภาพอย่างชัดเจน
- 映像化する (Eizouka suru) - แปลงเป็นภาพหรือวิดีโอ ถ่ายทำบางสิ่ง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (写る) utsuru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (写る) utsuru:
ประโยคตัวอย่าง - (写る) utsuru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shashin ni utsuru
ถูกจับในภาพถ่าย
ในรูปภาพ.
- 写真 (shashin) - การถ่ายภาพ
- に (ni) - อนุทานที่แสดงวัตถุหรือสถานที่ที่เกิดการกระทำ
- 写る (utsuru) - ถูกสะท้อน, ถูกจับภาพถ่าย