การแปลและความหมายของ: 入口 - irikuchi
หากคุณเคยผ่านสถานีรถไฟใต้ดินในญี่ปุ่นหรือเข้าไปในอาคารพาณิชย์ คุณจะต้องเคยพบกับคันจิ 入口 (いりくち, irikuchi) แน่นอน คำนี้หมายถึง "ทางเข้า" "ประตู" หรือแม้กระทั่ง "วิธีการเข้าถึง" เป็นคำที่สำคัญในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่นและปรากฏอยู่ในหลายบริบท ในบทความนี้ เราจะสำรวจกิตติศัพท์ การใช้จริง และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำคำที่มีประโยชน์นี้ นอกจากนี้ คุณจะค้นพบว่ามันถูกแสดงผลอย่างไรในเชิงภาพและทำไมมันถึงเป็นที่พบเห็นบ่อยในป้ายและแผนที่
หลายคนที่เรียนภาษาญี่ปุ่นสงสัยเกี่ยวกับต้นกำเนิดของคันจินี้และวิธีการใช้ในประโยคในชีวิตประจำวัน ที่นี่คุณก็จะได้เรียนรู้การเขียนที่ถูกต้องและบางวลีที่อาจมีประโยชน์ในการเพิ่มลงใน Anki หรือระบบการจำที่มีการเว้นระยะ แต่อย่ากังวลหากคุณเคยสับสนระหว่าง 入口 และคำที่คล้ายกันอื่นๆ เช่น 出口 (でぐち, deguchi)—เราจะชี้แจงทุกอย่างอย่างง่ายดายและตรงไปตรงมา
นิรุกติศาสตร์และองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 入口 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 入 (いり, iri) ที่หมายถึง "เข้า" และ 口 (くち, kuchi) ที่สามารถแปลว่า "ปาก" หรือ "ทางเข้า" ได้ ด้วยกันแล้ว พวกมันสร้างแนวคิดเกี่ยวกับ "สถานที่ที่เข้าไปได้" น่าสนใจที่อักษรคันจิ 口 ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับทางเข้า เช่น 出口 (ทางออก) และ 入り口 (รูปแบบที่ไม่เป็นทางการมากขึ้นของ 入口)
สิ่งที่น่าสนใจก็คือการรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่ม—มันสะท้อนถึงตรรกะภาพที่มีอยู่มากในภาษาญี่ปุ่น หากคุณนึกถึงสถานที่ที่มีการเปิดที่ "กลืน" ผู้คน (เช่น ห้างสรรพสินค้า หรือ สถานีรถไฟ) ก็มีเหตุผลที่คันจิสำหรับ "ปาก" จะอยู่ที่นั่น นี่คือความงามอย่างหนึ่งของภาษา: หลายคำถูกสร้างขึ้นในลักษณะเกือบจะเป็นภาพ สะดวกต่อการเชื่อมโยงทางความคิด。
การโกหกในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น
ในญี่ปุ่น 入口 มีอยู่ทั่วทุกที่ ตั้งแต่ร้านสะดวกซื้อไปจนถึงวัดประวัติศาสตร์ นี่คือคำมาตรฐานที่ใช้ระบุทางที่ผู้เยี่ยมชมควรใช้ผ่าน เคล็ดลับที่มีประโยชน์สำหรับนักท่องเที่ยวคือให้มองหาคันจินี้อยู่เสมอในสถานีรถไฟ—บ่อยครั้งมันจะปรากฏอยู่พร้อมกับลูกศรหรือในป้ายไฟฟ้า หากคุณเคยหลงอยู่ท่ามกลางฝูงชนในโตเกียว การรู้จักระบุคำนี้อาจเป็นความแตกต่างระหว่างการขึ้นรถไฟที่ถูกต้องหรือไปอยู่ที่ฝั่งตรงข้ามของชานชาลา
นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 入口 ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น ในการสนทนาเกี่ยวกับอาชีพหรือการศึกษา คุณอาจได้ยินประโยค เช่น "หลักสูตรนี้เป็น 入口 สำหรับอาชีพในด้านเทคโนโลยี" ในกรณีนี้ คำจะมีความหมายเชิงนามธรรมมากขึ้น โดยบ่งบอกถึงจุดเริ่มต้นหรือโอกาสแรกเริ่ม ความยืดหยุ่นนี้คือสิ่งที่ทำให้คำนี้มีความหลากหลายและจำเป็นมาก
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ
วิธีที่สนุกในการจำความหมายของ 入口 คือการเชื่อมโยงตัวคันจิ 口 กับประตูที่เปิด—ท้ายที่สุดแล้ว ปากก็เป็น "การเปิด" ที่สิ่งต่างๆ สามารถเข้าไปได้ หากคุณเคยใช้บัตร PASMO หรือ Suica สังเกตว่าเซนเซอร์ที่ประตูหมุนมักอยู่ใกล้กับป้ายที่มีคำนี้ การเชื่อมโยงทางสายตานี้สามารถช่วยให้คุณจำคำนี้ได้ดีขึ้น
อีกหนึ่งความน่าสนใจคือ ในบางสถานที่ดั้งเดิม เช่น ryokans (ที่พักแบบญี่ปุ่น) คุณอาจพบการเปลี่ยนแปลงแบบเก่าหรือการออกแบบที่มีสไตล์ของอักษรคันจินี้ ในเกียวโต ตัวอย่างเช่น บางวัดใช้ป้ายไม้ที่มีการเขียนตัวอักษรศิลป์ แต่ความหมายยังคงเหมือนเดิม หากคุณเป็นแฟนของเกมหรืออนิเมะ คุณก็น่าจะเคยเห็น 入口 ในฉากของดันเจี้ยนหรือปราสาท—มักจะเป็นการบอกจุดเริ่มต้นของขั้นตอนหรือความท้าทายใหม่
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 玄関 (genkan) - ทางเข้า, จุดเข้าในบ้าน
- ドア (doa) - ประตู
- 出入口 (deiriguchi) - การเข้าและออก
- 入り口 (iriguchi) - อินพุต
- 入口 (iriguchi) - การเข้าถึง โดยเน้นที่สถานที่ (ซ้ำ)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (入口) irikuchi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (入口) irikuchi:
ประโยคตัวอย่าง - (入口) irikuchi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Iriguchi wa doko desu ka?
ทางเข้าอยู่ที่ไหน
ทางเข้าอยู่ที่ไหน
- 入口 (nyūkō) - อินพุต
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- どこ (doko) - ที่ไหน
- ですか (desu ka) - วิธีการถามอย่างสุภาพ