การแปลและความหมายของ: 兄弟 - kyoudai
คำภาษาญี่ปุ่น 兄弟[きょうだい] เป็นหนึ่งในคำที่พบได้บ่อยในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน อนิเมะ และแม้แต่ในสุภาษิตดั้งเดิม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจความหมาย การใช้ในวัฒนธรรม และการรับรู้ของผู้พูดเจ้าของภาษาสามารถเป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงรายละเอียดที่ไม่ชัดเจน เช่น บริบททางสังคมและความหลากหลายในการใช้งาน
นอกจากจะหมายถึง "พี่น้อง" โดยทั่วไปแล้ว 兄弟 ยังมีนัยที่สะท้อนค่านิยมของครอบครัวในประเทศญี่ปุ่นอีกด้วย คำนี้ใช้เฉพาะสำหรับความสัมพันธ์ที่มีเลือดเกี่ยวข้องเท่านั้นหรือ? มีสำนวนที่ใช้คำนี้บ่อยๆ หรือไม่? และจะจำมันได้อย่างไรอย่างมีประสิทธิภาพ? มาตอบคำถามเหล่านี้และคำถามอื่นๆ ตลอดข้อความนี้ โดยอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และตัวอย่างจริง
ความหมายและการแปลของ 兄弟
ในรูปแบบที่ตรงที่สุด 兄弟[きょうだい] หมายถึง "พี่น้อง" โดยอ้างถึงพี่น้องชายและหญิงโดยไม่มีการแยกเพศ แตกต่างจากภาษาโปรตุเกสที่มักจะระบุว่า "irmãos" (เพศชาย) หรือ "irmãs" (เพศหญิง) คำภาษาญี่ปุ่นนี้เป็นกลาง ซึ่งไม่ได้หมายความว่ามันจะรวมทั้งสองเพศเสมอไป — บริบทสามารถกำหนดได้ว่าการสนทนาเกี่ยวกับกลุ่มที่หลากหลายหรือแค่ผู้ชายเท่านั้น
ควรสังเกตว่าแม้ว่าการแปลตามตัวอักษรจะง่าย แต่การใช้งานจริงอาจแตกต่างออกไป ในบางกรณี, 兄弟 อาจหมายถึงความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดซึ่งไม่ใช่เนื้อแท้ เช่น เพื่อนที่ถูกเรียกว่าเป็นครอบครัว ความยืดหยุ่นนี้เป็นเรื่องปกติในวัฒนธรรมที่ให้ค่ากับความสัมพันธ์ทางสังคมที่สำคัญไม่แพ้กับความสัมพันธ์ทางชีวภาพ และญี่ปุ่นคือตัวอย่างที่ดีในเรื่องนี้
การใช้วัฒนธรรมและสังคมของ 兄弟
ในญี่ปุ่น, 兄弟 ไม่ จำกัด เฉพาะครอบครัวนิวเคลียร์เท่านั้น ในโรงเรียน กีฬา และแม้แต่ในกลุ่มทำงาน สามารถได้ยินคำนี้ถูกใช้เพื่อแสดงถึงความเป็นเพื่อนพ้องได้ ตัวอย่างเช่น หัวหน้าทีมอาจเรียกสมาชิกที่อายุน้อยกว่า ว่า 兄弟 เพื่อเสริมสร้างความรู้สึกของความเป็นหนึ่งเดียวกัน การใช้คำนี้สะท้อนถึงแง่มุมที่สำคัญของสังคมญี่ปุ่น: แนวคิดที่ว่ากลุ่มบางกลุ่มทำหน้าที่เหมือนครอบครัวขยาย
ในทางกลับกัน ในบริบทที่เป็นทางการหรือตามเอกสาร คำจะมีแนวโน้มที่จะถูกจำกัดมากขึ้น เอกสารทางการมักจะขอรายละเอียดเช่น 兄 (พี่ชาย) หรือ 弟 (น้องชาย) เมื่อจำเป็น ความแตกต่างระหว่างท่าทางที่ไม่เป็นทางการและทางการนี้เป็นสิ่งที่นักเรียนภาษาญี่ปุ่นควรสังเกต เนื่องจากการเลือกใช้รูปแบบที่ไม่ถูกต้องอาจฟังดูไม่เคารพในสถานการณ์ที่จริงจัง
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 兄弟 คือการเชื่อมโยงกับคันจิที่คุณรู้จักอยู่แล้ว ตัวอักษรตัวแรก 兄 หมายถึง "พี่ชาย" ในขณะที่ 弟 หมายถึง "น้องชาย" เมื่อรวมกัน ทั้งสองคลุมพื้นที่ทั้งหมดของความสัมพันธ์ระหว่างพี่น้อง ถ้าคุณเคยศึกษาคำว่า お兄さん (พี่ชาย) หรือ 弟子 (ศิษย์ ซึ่งใช้คันจิเดียวกับ "น้องชาย") การเชื่อมโยงนี้จะช่วยเร่งการเรียนรู้ของคุณได้
ความน่าสนใจที่ตรวจสอบแล้วคือ 兄弟 ปรากฏอยู่ในสุภาษิตญี่ปุ่นหลายคำ เช่น "兄弟は他人の始まり" (พี่น้องคือจุดเริ่มต้นของคนแปลกหน้า) ที่พูดถึงวิธีที่แม้แต่ความสัมพันธ์ใกล้ชิดอาจจะห่างเหินกันได้ โดยประเภทของการแสดงออกนี้แสดงให้เห็นว่าภาษานั้นซุกซ่อนมุมมองทางวัฒนธรรมเกี่ยวกับครอบครัวอย่างไร สำหรับผู้ที่ต้องการก้าวข้ามมากกว่าพื้นฐาน การสำรวจคำคมเหล่านี้อาจเป็นวิธีที่ดีในการทำความเข้าใจไม่เพียงแต่คำศัพท์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงจิตวิญญาณที่อยู่เบื้องหลังมันด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 兄弟 (きょうだい) - พี่น้อง (คำทั่วไปสำหรับพี่น้อง ทั้งชายและหญิง)
- 兄妹 (きょうまい) - พี่น้อง (เฉพาะพี่ชายและน้องสาว)
- 兄 (あに) - พี่ชาย
- 弟 (おとうと) - น้องชาย
- 姉 (あね) - พี่สาวคนโต
- 妹 (いもうと) - น้องสาว
- きょうだいずくし (兄弟ずくし) - พี่น้องจำนวนมาก (ตัวแปร)
- ふたご (双子) - ฝาแฝด
- まご (孫) - หลานชาย (ใช้สำหรับลูกชายของลูก)
- むすこもり (息子守) - ผู้ปกป้องลูก
- むすこもりずくし (息子守りずくし) - กลุ่มที่ปกป้องเด็กๆ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (兄弟) kyoudai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (兄弟) kyoudai:
ประโยคตัวอย่าง - (兄弟) kyoudai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi no itoko wa totemo shinsetsu desu
ลูกพี่ลูกน้องของฉันใจดีมาก
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
- 従兄弟 - ลุงชายเป็นคำนามที่หมายถึง "ลูกพี่น้องชาย"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- とても - advérbio que significa "muito"
- 親切 - คำคุณธรรมที่หมายถึง "น่ารัก" หรือ "ใจดี"
- です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.
Watashi wa kyoudai ga imasen
ฉันไม่มีพี่น้อง
ฉันไม่มีพี่ชาย
- 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 兄弟 - พี่น้อง
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- いません - คำกริยาเชิงลบที่หมาะสำหรับหมายถึง "ไม่มี" คือ "ไม่" ในภาษาไทย
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม