การแปลและความหมายของ: 儲かる - moukaru
ข้อความ「儲かる」(moukaru) เป็นกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ทำกำไร" หรือ "มีผลกำไร" มักใช้เพื่ออธิบายกิจกรรมหรือธุรกิจที่สร้างผลกำไร ข้อความนี้มีความเกี่ยวข้องมากในบริบททางการเงินและการค้า สะท้อนความสำคัญของความสามารถในการทำกำไรในกิจกรรมทางเศรษฐกิจ
Etimologicamente, 「儲かる」 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 「儲」 (mou) ซึ่งหมายถึง "ผลกำไร" หรือ "เก็บรักษา" และ 「かる」 (karu) ซึ่งเป็นรูปแบบของกิริยาที่บ่งบอกถึงการกระทำหรือสถานะ รากของคันจิ 「儲」 รวมถึง 「イ」 ซึ่งบ่งบอกว่ามีความเกี่ยวข้องกับมนุษย์ และ 「者」 ซึ่งหมายถึงบุคคลหรือใครสักคนที่ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ส่งผลให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับบุคคลที่เข้าร่วมในกิจกรรมที่ทำกำไร
การใช้「儲かる」แพร่หลายอย่างมากในญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ คำที่มีการเปลี่ยนแปลงจากคำนี้ เช่น「儲ける」(moukeru) ซึ่งหมายถึง "ทำกำไร" หรือ "หาเงิน" นั้นก็เป็นที่นิยมและเน้นถึงการกระทำในการได้รับผลกำไรทางการเงิน คำศัพท์นี้ไม่เพียงแต่สะท้อนถึงภาษาในภาษาญี่ปุ่นเนื่องจากความสำคัญทางเศรษฐกิจ แต่ยังสะท้อนถึงแนวคิดที่มุ่งเน้นไปที่ความสำเร็จทางการเงินของนักธุรกิจชาวญี่ปุ่นหลายคนด้วย
บริบทของการใช้และความเกี่ยวข้อง
- ในสภาพแวดล้อมขององค์กรคำว่า「儲かる」มักหมายถึงผลการดำเนินงานทางการเงินที่ดีของบริษัท。
- ผู้ประกอบการใช้คำนี้เพื่อหารือเกี่ยวกับความเป็นไปได้และผลกำไรของโครงการใหม่ ๆ
- ในชีวิตประจำวัน ผู้คนสามารถใช้วลีนี้เพื่อพูดคุยเกี่ยวกับความสำเร็จทางการเงินในโครงการเล็กๆ หรือลงทุนส่วนบุคคลได้
นอกจากนี้ กลุ่มคำว่า 「儲かる」 เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นโดยมุ่งเน้นที่ธุรกิจ การเข้าใจความหมายและการประยุกต์ใช้อาจช่วยให้การสื่อสารมีประสิทธิภาพมากขึ้นในบริบททางอาชีพ นอกจากนี้ การสำรวจนัยยะและความแตกต่างของคำนี้ยังสามารถเพิ่มพูนคำศัพท์ของผู้ที่สนใจในเศรษฐกิจญี่ปุ่นได้มากยิ่งขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 儲ける (moukeru) - สร้างกำไร, รับผลประโยชน์.
- 収益がある (shuueki ga aru) - มีรายได้ ก็ต้องมีผลตอบแทน
- 利益が出る (rieki ga deru) - สร้างผลกำไร, ออกผลลัพธ์ที่เป็นบวก.
- 儲けが出る (mouke ga deru) - ทำกำไร ผลลัพธ์ทางการเงินเป็นบวก
- 儲けがある (mouke ga aru) - มีผลกำไรหรือรายได้。
- 利益を得る (rieki o eru) - ได้กำไรหรือรายได้。
- 収益を得る (shuueki o eru) - รับรายได้หรือผลตอบแทน
- 儲かりやすい (moukari yasui) - ง่ายต่อการทำกำไร เหมาะสำหรับการหาเงิน。
- 儲かりがいい (moukari ga ii) - ทำกำไรได้ ดีสำหรับการสร้างรายได้
- 儲かりがたい (moukari ga tai) - ความยากลำบากในการทำกำไร ไม่ใช่ว่าจะทำกำไรได้ง่ายๆ
- 儲かるようになる (mouk aru you ni naru) - ทำให้มีกำไร.
- 儲かる見込みがある (mouk aru mikomi ga aru) - มีมุมมองในเรื่องผลกำไร
- 儲かる可能性がある (mouk aru kanousei ga aru) - ความเป็นไปได้ของผลกำไร
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (儲かる) moukaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (儲かる) moukaru:
ประโยคตัวอย่าง - (儲かる) moukaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kono bijinesu wa mōkaru to omoimasu
ฉันคิดว่าธุรกิจนี้จะทำกำไรได้
ฉันคิดว่าธุรกิจนี้จะทำกำไรได้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- ビジネス - ธุรกิจ
- は - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 儲かる - คำกริยาที่หมายถึง "ทำกำไร" หรือ "ให้กำไร"
- と - เก็นทุ่ี่ระบุมนความคมีหรรืพลสุิในดุ็่มการณ์
- 思います - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "เชื่อ"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม