การแปลและความหมายของ: 余所 - yoso

คำว่า 「余所」 ซึ่งอ่านว่า (yoso) ในภาษาญี่ปุ่น เป็นคำที่ใช้เพื่อหมายถึง "ที่อื่น" หรือ "อีกด้านหนึ่ง" การศึกษาที่มาของคำนี้น่าสนใจ: 「余」(yo) หมายถึง "มากเกินไป" หรือ "ที่เหลือ" ในขณะที่ 「所」(so) หมายถึง "ที่" ดังนั้นการรวมกันของทั้งสองคันจิชี้ให้เห็นถึงสถานที่หรือแง่มุมที่ไม่เป็นส่วนหนึ่งของบริบทโดยตรงหรือทันที สิ่งที่อยู่นอกหรือลึกเกินไปจากสิ่งที่เป็นปกติหรือที่รู้จัก

ตามประวัติศาสตร์, 「余所」 ถูกใช้ในรูปแบบวรรณกรรมหลายอย่างเพื่อหมายถึงสถานที่ที่ไม่เป็นส่วนหนึ่งของอาณาเขตครอบครัวหรือของคนโดยตรง ในยุคโบราณ, แนวคิดของ "yoso" อาจหมายถึงดินแดนที่อยู่นอกอาณาจักรที่ใครบางคนอาศัยอยู่, บ่งบอกถึงความรู้สึกของการแบ่งแยกหรือที่ไม่รู้จัก ในชีวิตประจำวันสมัยใหม่, คำนี้ยังคงบรรทุกแนวคิดของความห่างไกลหรือความแตกต่างอยู่ คำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายสถานที่หรือลักษณะต่างๆ ที่อยู่นอกสภาพแวดล้อมครอบครัวหรือวงสังคมที่คุ้นเคย

การใช้คำว่า 「余所」 สามารถพบได้ในหลายสำนวนภาษาญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น 「余所者」 (yosomono) หมายถึง คนแปลกหน้า หรือ คนต่างถิ่น สำนวนนี้แสดงให้เห็นว่ารากและอักษรตัวเลขเฉพาะสามารถรวมกันเพื่อสร้างความหมายหรือความละเอียดใหม่ในภาษา ญี่ปุ่น สำนวนที่พบได้บ่อยอีกแบบคือ 「余所見」 (yosomi) ซึ่งหมายถึง "มองไปทางอื่น" หรือ "การไม่ตั้งใจ" มักใช้เพื่อบ่งบอกถึงบุคคลที่อยู่ในสภาวะที่ไม่ตั้งใจอยู่บ่อยครั้ง

随着时间的推移,「余所」及其语言变体在日益全球化的世界中依然具有重要意义。它们代表了日本人如何构思超越其直接环境的事物,同时也影响着他们与被视为“外国”或“外部”的事物的互动。这个术语有效地突出了日语在捕捉社会和空间关系中的语境和情感细微差别的丰富性。

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 他所 (Yoso) - สถานที่ที่แตกต่าง, สถานที่อื่น
  • 別荘 (Bessō) - บ้านพักตากอากาศ, ที่ดินรอง
  • 外 (Soto) - ออกไป, ภายนอก
  • 外部 (Gaibu) - ภายนอก, ด้านนอก
  • 外側 (Togawa) - ฟันโด เอ็กซ์เตอร์โน, ไลโด เอ็กซ์เตอร์โน
  • 外界 (Gaikai) - โลกภายนอก, สภาพแวดล้อมภายนอก
  • 外面 (Gaimen) - พื้นผิวภายนอก
  • 外部分 (Gaibun) - ภายนอก
  • 他方 (Tahō) - อีกด้านหนึ่ง อีกส่วนหนึ่ง
  • 他方面 (Tahōmen) - อีกแง่มุมหนึ่ง, วงการที่แตกต่าง
  • 他界 (Takai) - โลกที่แตกต่าง, อาณาจักรอื่น
  • 他方地 (Tahōchi) - อีกดินแดนหนึ่ง อีกพื้นที่หนึ่ง
  • 他方世界 (Tahōsekai) - อีกโลกหนึ่ง มิติที่แตกต่าง
```

คำที่เกี่ยวข้อง

余所見

yosomi

มองไปทางอื่น; มองไปด้านข้าง

余り

anmari

ไม่มาก; ที่เหลือ; พักผ่อน; ที่เหลืออยู่; ส่วนเกิน; สมดุล; ซาก; ที่เหลือ; ของเสีย; ความสมบูรณ์; อื่น; มากเกินไป.

余所

Romaji: yoso
Kana: よそ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ที่อื่น; ในสถานที่อื่น ชิ้นส่วนแปลกๆ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: another place;somewhere else;strange parts

คำจำกัดความ: ที่อื่น บ้านของคนอื่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (余所) yoso

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (余所) yoso:

ประโยคตัวอย่าง - (余所) yoso

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

余所に行ってみたいです。

Yoso ni itte mitai desu

ฉันอยากไปที่อื่น

ฉันอยากไปที่อื่น

  • 余所 (yoso) - หมายความว่า "สถานที่อื่น" หรือ "สถานที่ที่แตกต่าง".
  • に (ni) - ตัวอักษรที่ระบุว่ามีการกระทำไปที่เป้าหมายหรือจุดหมาย
  • 行ってみたい (ittemitai) - การผันรูปของคำกริยา "iku" (ไป) ร่วมกับคำช่วย "mitai" (ต้องการลอง) หมายถึง "ต้องการลองไป"
  • です (desu) - ลักษณะที่เชิดซึ้งหรือสุภาพในการพูด
余所見を持つことは大切です。

Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu

เป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องมีมุมมองภายนอก

มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะมีลักษณะพิเศษ

  • 余所見 - วิวภายนอก
  • 持つ -
  • こと - สิ่ง
  • 大切 - สำคัญ
  • です - เป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

冷蔵

reizou

ห้องเย็น; การแช่แข็ง

縁談

endan

ข้อเสนอการแต่งงาน; การว่าจ้าง

威力

iryoku

พลัง; ความแข็งแกร่ง; อำนาจ; อิทธิพล

教育

kyouiku

การฝึกอบรม; การศึกษา

加留多

karuta

(PT :) (n) การ์ดเกม (PT: ตัวอักษร)

余所