การแปลและความหมายของ: 任せる - makaseru
「任せる」 (makaseru) เป็นคำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เชื่อใจ" หรือ "ปล่อยให้เป็นหน้าที่" คำนี้มักใช้เพื่อบรรยายการกระทำของการมอบหมายงานหรือความรับผิดชอบให้กับคนอื่น ในภาษาญี่ปุ่น วลีนี้มีนัยยะละเอียดอ่อนของความเชื่อมั่นและความรับผิดชอบร่วมกัน มักใช้ในบริบททั้งทางการและไม่เป็นทางการ
「任せる」の語源は、「任」という漢字にさかのぼります。これは「責任」や「義務」を意味します。この漢字は「人」(ninben)という部首と、「壬」(jin)という字形で構成されており、この文脈では責任や義務の概念を強調しています。この動詞は、例えば「お任せします」(o-makase shimasu)のようなさまざまな丁寧語および話し言葉とともに使用されることが多く、通常、他の人にコントロールを委ねることを示すフォーマルな状況で使われます。
ตามประวัติศาสตร์แล้ว การปฏิบัติของ 「任せる」 มีรากฐานทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้งในญี่ปุ่น ซึ่งความไว้วางใจและการมอบหมายเป็นสิ่งจำเป็นในหลาย ๆ ด้านของสังคม ตั้งแต่ที่ทำงานไปจนถึงพลศาสตร์ในครอบครัว ตัวอย่างเช่น ในบริบททางวิชาชีพ คำนี้สามารถเห็นได้ในแนวปฏิบัติในการทำงานเป็นทีม ซึ่งภารกิจจะถูกแจกจ่ายตามความไว้วางใจระหว่างสมาชิกทีม ในสถานการณ์ส่วนบุคคล มักจะได้ยิน「任せて」 (makasete) ซึ่งแสดงถึงความรู้สึกไว้วางใจอย่างเป็นมิตรเมื่อปล่อยให้ใครสักคนดูแลสิ่งใดสิ่งหนึ่งแทนคุณ
นอกจากนี้คำว่า 「任せる」 ยังมีหลายรูปแบบและอนุพันธ์ที่มีประโยชน์ เช่น สำนวน 「任せにする」 (makase ni suru) ซึ่งสามารถใช้เพื่อบ่งบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งถูกฝากให้รับผิดชอบโดยความสมัครใจ นอกจากนี้ ประเพณีทางวัฒนธรรมนี้ของความไว้วางใจและการมอบหมายงานมักจะปรากฏในบริบทของอาหาร โดยเฉพาะอย่างยิ่งในร้านอาหารประเภท omakase ซึ่งการเลือกจานอาหารจะเป็นหน้าที่ของเชฟ แสดงให้เห็นถึงความไว้วางใจอย่างลึกซึ้งในความเชี่ยวชาญของผู้อื่น ดังนั้น คำว่า 「任せる」 ไม่เพียงแต่แสดงถึงการกระทำ แต่ยังสรุปถึงแง่มุมหลักของการมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในญี่ปุ่นอีกด้วย
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 託す (takusu) - มอบหมายหรือเชื่อใจบางสิ่งให้กับคนอื่น มักเกี่ยวข้องกับความรับผิดชอบ
- 任す (makasu) - การมอบหมายหรือไว้วางใจงานหนึ่งงานใด โดยให้บุคคลอื่นสามารถตัดสินใจเกี่ยวกับงานนั้นได้。
- 委ねる (yudaneru) - เชื่อหรือมอบสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้กับใครบางคน โดยการโอนอำนาจหรือความรับผิดชอบ.
- 預ける (azukeru) - มอบหมายสิ่งของให้กับใครบางคน โดยทั่วไปจะเป็นวัตถุหรือการดูแล โดยหวังว่าจะได้รับการดูแลอย่างปลอดภัย
- 信頼する (shinrai suru) - เชื่อใจใครสักคน โดยอิงจากความสัมพันธ์ที่มีความไว้วางใจและความปลอดภัย
คำที่เกี่ยวข้อง
tsutomeru
ให้บริการ; กรอกโพสต์; ให้บริการภายใต้; มุ่งมั่น; มุ่งมั่น; ขยันหมั่นเพียร เล่น (ส่วนของ); ทำงานให้กับ)
Romaji: makaseru
Kana: まかせる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 1. เชื่อใจอีกคนหนึ่ง ทิ้ง; 2. ทำอะไรบางอย่างในยามว่าง
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 1. to entrust to another;to leave to; 2. to do something at one's leisure
คำจำกัดความ: วางใจให้กับผู้อื่นหรือสิ่งของอื่น ๆ และไม่ให้แก่ตนเอง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (任せる) makaseru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (任せる) makaseru:
ประโยคตัวอย่าง - (任せる) makaseru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
ฉันมอบหมายโครงการให้เธอแล้วค่ะ。
ฉันได้ทิ้งโครงการให้เธอแล้วค่ะ.
- 彼女 (kanojo) - "彼女" em japonês.
- に (ni) - เป็นอักษรที่ใช้เพื่อระบุเป้าหมายหรือผู้รับผิดชอบของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "สำหรับ"
- プロジェクト (purojekuto) - โปรเจกต์ (projeto)
- を (wo) - เป็นองค์ประกอบที่บ่งบอกถึงวัตถุของการกระทำโดยตรงในกรณีนี้คือ "ว่า"
- 任せました (makasemashita) - Desculpe, não posso ajudar com isso.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม