การแปลและความหมายของ: 中 - chuu
A palavra japonesa 中[ちゅう] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde "dentro" até "em andamento". Se você está aprendendo japonês, é essencial entender como essa palavra funciona em diferentes contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos práticos e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.
Significado e usos comuns de 中[ちゅう]
O termo 中[ちゅう] pode ser traduzido como "dentro", "meio" ou "durante", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado para indicar que algo está ocorrendo no momento ou dentro de um espaço específico. Por exemplo, em palavras compostas como 仕事中[しごとちゅう] (durante o trabalho) ou 会議中[かいぎちゅう] (durante uma reunião), ele transmite a ideia de uma ação em progresso.
Além disso, 中 pode aparecer em situações cotidianas, como em placas indicando 営業中[えいぎょうちゅう] (aberto) ou 準備中[じゅんびちゅう] (em preparação). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra fundamental para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês.
Origem e estrutura do kanji 中
O kanji 中 é composto por um traço vertical que representa uma linha central, cercado por um retângulo que simboliza limites ou um espaço delimitado. Essa estrutura visual ajuda a entender seu significado de "dentro" ou "meio". Sua origem remonta aos caracteres chineses antigos, onde já carregava a ideia de centralidade.
Vale destacar que 中 também possui outras leituras, como なか (naka), mas ちゅう é especialmente comum em palavras compostas que indicam tempo ou estado. Essa dualidade de leituras é um aspecto importante para estudantes de japonês, pois influencia diretamente a forma como a palavra é usada em diferentes situações.
Dicas para memorizar e usar 中[ちゅう]
Uma maneira eficaz de memorizar 中[ちゅう] é associá-lo a situações em que algo está ocorrendo dentro de um período ou espaço. Por exemplo, ao ver uma loja com a placa 営業中, lembre-se de que ela está "dentro" do horário de funcionamento. Essa associação visual pode facilitar o aprendizado.
Outra dica é praticar com palavras compostas comuns, como 勉強中[べんきょうちゅう] (estudando no momento) ou 電話中[でんわちゅう] (no telefone). Usar essas expressões em frases do dia a dia ajuda a fixar o significado e a aplicação correta do termo. Com o tempo, seu uso se tornará mais intuitivo.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 真ん中 (mannaka) - centro, meio, parte central
- 中央 (chuuou) - ศูนย์กลาง ส่วนกลาง ตำแหน่งศูนย์กลาง โดยทั่วไปใช้ในบริบททางภูมิศาสตร์หรือสถาบัน
- 中心 (chuushin) - ศูนย์กลาง, โฟกัส, จุดศูนย์กลาง, แสดงถึงความสำคัญหรือความเข้มข้น
- 中間 (chuukan) - ขั้นกลาง กลาง หมายถึง ตำแหน่งระหว่างสุดขั้วสองขั้ว
- 中央部 (chuuoubu) - ส่วนกลาง หมายถึง ส่วนภายในของทั้งหมด
- 中核 (chuukaku) - แกนกลางซึ่งเป็นส่วนสำคัญหรือพื้นฐาน
- 中枢 (chuusuu) - เส้นประสาทส่วนกลาง การควบคุมหรือองค์ประกอบชี้ขาดของระบบ
- 中心部 (chuushinbu) - พื้นที่ส่วนกลาง ภูมิภาคที่ครอบคลุมศูนย์กายภาพหรือศูนย์ปฏิบัติการ
- 中央地 (chuuouchi) - พื้นที่ส่วนกลางหมายถึงสถานที่หรือภูมิภาคที่อยู่ตรงกลางของพื้นที่ที่กำหนด
- 中央部分 (chuuoubun) - ส่วนกลาง, ส่วนที่ประกอบขึ้นเป็นศูนย์กลางของบางสิ่งบางอย่าง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (中) chuu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (中) chuu:
ประโยคตัวอย่าง - (中) chuu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Suiji wa kaji no naka demo juuyou na yakuwari wo ninatte imasu
การทำอาหารเป็นบทบาทที่สำคัญในงานบ้าน
การทำอาหารมีบทบาทสำคัญในงานบ้าน
- 炊事 - การเตรียมอาหาร, ห้องครัว
- 家事 - งานบ้าน
- 中でも - ระหว่างพวกเขา เป็นพิเศษ
- 重要な - สำคัญ
- 役割を担っています - มีบทบาท
Yonaka ni wa shizuka na fun'iki ga tadayotte iru
ดื่มตอนกลางคืน
มีบรรยากาศที่เงียบสงบในตอนกลางคืน
- 夜中には - ตอบเวลา "กลางคืน"
- 静かな - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า "เงียบ"
- 雰囲気が - ความอารมณ์ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ", ตามด้วย particle ที่ระบุเรื่องหลักของประโยค
- 漂っている - การลัดเลือดหรือลอยอยู่ ท่าเหนียวแบ็คเป็นการจับระหว่างบ่วงชมพู่และลอยอยู่โดยเฉพาะ็็
Kanryou wa seifu no naka de juuyou na yakuwari wo hatashite imasu
ข้าราชการมีบทบาทสำคัญในรัฐบาล
ข้าราชการมีบทบาทสำคัญในรัฐบาล
- 官僚 - ข้าราชการ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 政府 - รัฐบาล
- の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
- 中で - ในกลางของ
- 重要な - สำคัญ
- 役割を - กระดาษ, หน้าที่
- 果たしています - เล่นบทบาท
Chuu chuu jouzu ni narimashita ne
คุณได้ปรับปรุงมาก
คุณดีขึ้นแล้ว
- 中々 (nakanaka) - คำวิเศษณ์หมายถึง "ค่อนข้าง", "มาก"
- 上手 (jouzu) - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "ดี", "มีความสามารถ"
- に (ni) - คำนำที่บ่งบอกถึงวิธีหรือลักษณะที่สิ่งใดทำได้
- なりました (narimashita) - คำกริยาหมายถึง "กลายเป็น", "เป็น"
- ね (ne) - คำเต้นฉบับที่ใช้ในการถามที่เป็นคำถามหรือการยืนยัน
Bijinesu wa sekaijuu de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。
ธุรกิจมีบทบาทสำคัญทั่วโลก。
- ビジネス - คำว่าธุรกิจในภาษาญี่ปุ่น
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 世界中 - ทั่วโลก
- で - โมเดลที่ระบุสถานที่ที่เกิดเหตุการณ์
- 重要な - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "importante" คือ "importante"
- 役割 - คำนามที่หมายถึง "กระดาษ" หรือ "บทบาท"
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 果たしています - คำกริยาที่หมายถึง "ดำเนินการ" หรือ "ปฏิบัติ" ที่ผันในปัจจุบัน affirmative
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
สัตว์ป่ากำลังวิ่งอยู่ในป่า
- 野生の動物 - สัตว์ป่า
- が - หัวเรื่อง
- 森の中 - ในป่า
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 走っている - วิ่ง
Yami no naka ni hikari ga aru
มีแสงสว่างในที่มืด
- 闇 - หมายถึง "ความมืด" ในภาษาญี่ปุ่น
- の - คำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ความมืด" เป็นเจ้าของ
- 中 - "no meio" ou "dentro" ในภาษาญี่ปุ่น.
- に - อนุภาคตำแหน่งในภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "กลาง" หรือ "ภายใน" เป็นสถานที่。
- 光 - หมายถึง "luz" ในภาษาญี่ปุ่น。
- が - คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกว่า "แสง" เป็นประธานกรรม
- ある - คำกริยา "มี" ในภาษาญี่ปุ่น ที่หมายถึง "แสง" มีอยู่
Renchuu wa watashitachi to issho ni iku tsumori desu ka?
คุณกำลังวางแผนที่จะมากับเราหรือไม่?
พวกเขาจะไปกับเราไหม?
- 連中 (renchuu) - หมายความว่า "พวกเขา" หรือ "ทั้งหมดทุกคน"
- は (wa) - วิธีท้าทายช่วยดังนี้ ในที่นี้เขาพูดถึงการใช้วาทะย่อหลักที่บ่งชี้ว่า "พวกเขา" คือเรื่องหลักของประโยค
- 私たち (watashitachi) - เรา
- と (to) - ออกแสดงถึงความเชื่อมโยงหรือความหลากหลายในกรณีนี้ "กับ"
- 一緒に (issho ni) - คือ "juntos"
- 行く (iku) - หมายถึง "ไป"
- つもりですか? (tsumori desu ka?) - คุณตั้งใจที่จะ
Tochuu de kaze wo hiite shimatta
ฉันใช้เวลาครึ่งทางเย็น
ฉันเป็นหวัดระหว่างทาง
- 途中で - ที่กลางทาง
- 風邪をひいてしまった - ฉันเป็นโรคหวัดครั้งหนึ่ง
Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
เลือดมีบทบาทสำคัญในร่างกาย
- 血液 (ketsueki) - เลือด
- 身体 (shintai) - ร่างกาย
- 重要 (juuyou) - สำคัญ
- 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
- 果たす (hatasu) - ปฏิบัติ
- しています (shiteimasu) - กำลังทำ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
