การแปลและความหมายของ: 下車 - gesha

A palavra japonesa 下車[げしゃ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como essa palavra é aplicada em contextos reais ou qual sua relação com o transporte no Japão, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 下車[げしゃ]

下車[げしゃ] é um termo que significa "desembarque" ou "descida de um veículo", como trem, ônibus ou metrô. Diferente de palavras mais genéricas como 降りる[おりる], que também pode significar "descer", 下車 é especificamente usado em contextos formais ou técnicos relacionados a transportes públicos. Você frequentemente a encontrará em avisos de estações, bilhetes eletrônicos ou instruções para passageiros.

Um detalhe interessante é que 下車 não se limita apenas a trens. Ela pode ser aplicada a qualquer meio de transporte onde haja um ponto de parada definido, como bondes ou até mesmo teleféricos em regiões montanhosas. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil para viajantes e residentes no Japão.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

A escrita de 下車 é composta por dois kanjis: 下 (ge/ka/ shita), que significa "embaixo" ou "descer", e 車 (sha/kuruma), que representa "veículo" ou "carro". Juntos, eles formam a ideia de "sair do veículo". Essa combinação é lógica e facilita a memorização, já que os radicais refletem diretamente o significado da palavra.

Vale ressaltar que 下車 não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele mantém sua relevância no japonês moderno, especialmente em ambientes urbanos onde o transporte público é essencial. Seu uso remonta ao período em que os trens se tornaram populares no Japão, consolidando-se como parte do vocabulário cotidiano.

Dicas para memorizar e aplicar

Uma maneira eficaz de fixar 下車[げしゃ] é associá-la a situações práticas. Por exemplo, ao descer em uma estação de metrô no Japão, repare nos anúncios sonoros ou placas que usam essa palavra. Esse contexto real ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a pronúncia correta.

Outra dica é criar flashcards com frases como "次の駅で下車してください" (Por favor, desembarque na próxima estação). Esse tipo de prática é especialmente útil para quem utiliza métodos como o Anki. A exposição repetida em contextos variados solidifica o aprendizado e evita confusões com termos similares.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 降りる (oriru) - ลง, ออกจากยานพาหนะ。
  • 下りる (oriru) - ลง, ใช้ในบริบททั่วไป รวมถึงการลงจากภูเขาหรือบันได.
  • 降ろす (orosu) - นำลงบางสิ่ง, ถอนสิ่งใดสิ่งหนึ่งออกจากด้านบน; สามารถหมายถึงการนำผู้โดยสารหรือน้ำหนักออกจากรถยนต์.
  • 降車する (gesha suru) - ออกจากรถยนต์ โดยเฉพาะในบริบทที่เป็นทางการหรือสาธารณะ
  • 下車する (gesha suru) - ออกจากรถ โดยเน้นไปที่การลงจากระบบขนส่งสาธารณะ

คำที่เกี่ยวข้อง

shita

ด้านล่าง; ด้านล่าง; ภายใต้

下車

Romaji: gesha
Kana: げしゃ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ลงจอด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: alighting

คำจำกัดความ: เพื่อลงจากยานพาหนะ เช่น รถไฟหรือ รถประจำทาง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (下車) gesha

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (下車) gesha:

ประโยคตัวอย่าง - (下車) gesha

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

No results found.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

改訂

kaitei

การตรวจสอบ

寄る

yoru

เยี่ยม; เพื่อเข้าสู่; ที่จะเข้าใกล้

売れる

ureru

ถูกขาย

凭れる

motareru

เพื่อสนับสนุนตัวเอง สนับสนุนตัวเอง; การเอนตัวเอง เพื่อให้หนัก (ในท้อง)

改良

kairyou

การปรับปรุง; การเปลี่ยนแปลง

下車