การแปลและความหมายของ: 一斉 - issei

ถ้าคุณเคยพยายามที่จะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นแสดงออกถึงการกระทำที่เกิดขึ้นพร้อมกันหรือเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นทั้งหมดในเวลาเดียวกัน อย่างแน่นอนว่าคุณคงได้พบกับคำว่า 一斉 (いっせい) คำนี้มีน้ำหนักที่น่าสนใจในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ปรากฏในบริบทที่หลากหลายตั้งแต่การประชุมงานไปจนถึงเหตุการณ์ทางวัฒนธรรม ในบทความนี้เราจะสำรวจเกี่ยวกับศัพท์ที่มาของคำนี้ ความหมายที่อยู่เบื้องหลังตัวคันจิ วิธีการใช้ในทางปฏิบัติ และแม้กระทั่งเคล็ดลับในการจดจำอย่างง่ายดาย ที่นี่ใน Suki Nihongo คุณยังสามารถหาตัวอย่างประโยคที่พร้อมใช้งานเพื่อรวมไว้ใน Anki และเสริมสร้างการเรียนรู้ของคุณได้อีกด้วย

นอกจากการเปิดเผยต้นกำเนิดของคำนี้แล้ว เราจะมาเข้าใจว่าทำไมมันถึงเป็นที่นิยมในพาดหัวข่าวและคำแนะนำสาธารณะมากนัก มีความสัมพันธ์ระหว่างอักษรอิโดแกรมและแนวคิดของ "ทุกคนร่วมกัน" หรือไม่? และจะทำอย่างไรเพื่อแยกคำนี้ออกจากสำนวนที่คล้ายคลึงกัน? เตรียมตัวให้พร้อมเพื่อค้นพบทุกอย่างในขณะที่เราดำดิ่งสู่รายละเอียดของ 一斉

การเพี้ยนและคันจิ: สิ่งที่ซ่อนอยู่ใน 一斉?

คำว่า 一斉 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 一 (いち) ซึ่งหมายถึง "หนึ่ง" หรือ "เอก" และ 斉 (せい) ซึ่งนำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "ความเป็นระเบียบ" หรือ "การเกิดขึ้นพร้อมกัน" เมื่อต่อเข้าด้วยกัน จะสร้างคำที่สื่อถึงแนวความคิดของสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างประสานงาน โดยไม่มีความไม่สอดคล้องในการดำเนินการ น่าสนใจว่าอักษรคันจิตัวที่สอง,斉,ยังปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 斉唱 (せいしょう) – ร้องเป็นเสียงเดียวกัน – เพื่อย้ำแนวคิดนี้เกี่ยวกับความสอดคล้องกัน。

ในภาษาลายลักษณ์อักษรโบราณ ตัวอักษร 斉 (รูปแบบทางเลือกของ 斉) สื่อถึงพิธีกรรมที่ผู้เข้าร่วมทุกคนทำงานร่วมกันอย่างสอดคล้องกัน นึกถึงคอรัสที่ขับร้องเพลงโดยไม่มีเสียงใดเสียงหนึ่งที่ขัดแย้ง – นี่คือแก่นแท้ที่ถูกรวบรวมโดย 一斉 ไม่แปลกใจเลยที่มันมักถูกใช้ในบริบทที่ต้องการความแม่นยำร่วมกัน เช่น การอพยพในสถานการณ์ฉุกเฉินหรือการเริ่มการสอบในโรงเรียน

usoในชีวิตประจำวัน: เมื่อไหร่ที่ชาวญี่ปุ่นใช้ 一斉?

ในญี่ปุ่น คำว่า 一斉 ปรากฏบ่อยในสถานการณ์ที่ต้องการการกระทำร่วมกัน ตัวอย่างคลาสสิกคือ 一斉検査 (いっせいけんさ) ซึ่งใช้เพื่อบรรยายการทดสอบจำนวนมาก เช่นเดียวกับที่ดำเนินการในระหว่างการแพร่ระบาด บริษัทต่างๆ ยังนำคำนี้ไปใช้ในวลีเช่น 一斉休暇 (いっせいきゅうか) เมื่อพนักงานทุกคนลางานพร้อมกัน – ซึ่งเป็นเรื่องปกติในช่วงโอบ้งหรือวันปีใหม่

อีกหนึ่งภาพที่น่าประทับใจคือของโรงเรียนที่ซึ่งครูจะตะโกน 「一斉に始めてください!」 ("โปรดเริ่มต้นพร้อมกันทุกคน!") ก่อนที่กิจกรรมกลุ่มจะเริ่มขึ้น ผู้ที่เคยเข้าร่วมเทศกาลแบบดั้งเดิมจะรู้ว่าถึงแม้แต่พลุเองก็จะถูกจุด 一斉に ซึ่งสร้างความตื่นตาตื่นใจที่ประสานกันและทำให้ท sky เต็มไปด้วยสีสันพร้อมกัน การประยุกต์ใช้จริงนี้แสดงให้เห็นว่าหมายความนี้ได้ถูกฝังอยู่ในวัฒนธรรมการจัดระเบียบของญี่ปุ่นอย่างไร

เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจ

เพื่อช่วยจดจำ 一斉 ให้ฝังแน่นในความทรงจำ เทคนิคที่ไม่มีวันล้มเหลวคือการเชื่อมโยงกับภาพของการประสานงาน คิดถึงการที่ฝูงปลาเปลี่ยนทิศทางพร้อมกันหรือในขณะที่โคมไฟนับร้อยถูกปล่อยขึ้นไปในท้องฟ้าในระหว่างเทศกาล Tanabata ตัวคันจิ 一 (หนึ่ง) ตามด้วย 斉 (ความเป็นเอกภาพ) ก็ช่วยได้เช่นกัน: "การเคลื่อนไหวเดียว" ที่รวมทุกคนไว้ด้วยกัน หากคุณเป็นแฟนเกม สังเกตได้ว่าคำสั่งในทีมมักจะใช้คำนี้สำหรับการกระทำร่วมกัน

การค้นหาอย่างรวดเร็วใน Google แสดงให้เห็นว่าหลายคนสับสนระหว่าง 一斉 กับ 一緒に (いっしょに) แต่ความแตกต่างนั้นละเอียดอ่อน: ขณะที่คำแรกเน้นการเกิดขึ้นพร้อมกันในเวลาเดียวกัน คำหลังมีโทนที่เป็นความร่วมมือมากกว่า มีอะไรน่าสนใจไหม? ในระหว่างแผ่นดินไหวปี 2011, สำนวน 一斉避難 (การอพยพจำนวนมาก) ถูกทำซ้ำอยู่อย่างมากมายในการออกอากาศฉุกเฉิน – เป็นหลักฐานว่าเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ในช่วงเวลาที่สำคัญ.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 一同 (いちどう - ichidou) - ทั้งหมดด้วยกัน, ร่วมกัน
  • 一挙 (いっきょ - ikkyou) - ในการเคลื่อนไหวเดียว ครั้งเดียว
  • 一気 (いっき - ikki) - ทีเดียว, ในครั้งเดียว
  • 一括 (いっかつ - ikkatsu) - ในครั้งเดียว ในล็อตเดียว
  • 一律 (いちりつ - ichiritsu) - อย่างสม่ำเสมอ, อย่างเหมือนกัน
  • 一網打尽 (いちもうだじん - ichimou dajin) - การจับภาพทั้งหมดของทุกคน จับพวกเขาทั้งหมดในครั้งเดียว
  • 一斉 (いっせい - issei) - พร้อมกัน
  • 一斉攻撃 (いっせいこうげき - issei kougeki) - การโจมตีพร้อมกัน
  • 一斉射撃 (いっせいしゃげき - issei shageki) - การยิงพร้อมกัน
  • 一斉作戦 (いっせいさくせん - issei sakusen) - การดำเนินการพร้อมกัน
  • 一斉行動 (いっせいこうどう - issei koudou) - การกระทำพร้อมกัน
  • 一斉集中 (いっせいしゅうちゅう - issei shuuchuu) - การมุ่งเน้นพร้อมกัน
  • 一斉掃射 (いっせいそうしゃ - issei sousha) - การลดเสียงการยิงพร้อมกัน
  • 一斉開始 (いっせいかいし - issei kaishi) - การเริ่มต้นพร้อมกัน
  • 一斉放送 (いっせいほうそう - issei housou) - การถ่ายทอดสดพร้อมกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

もう

mou

เรียบร้อยแล้ว; ไม่นาน; มากกว่า; อีกครั้ง

軒並み

nokinami

แถวบ้าน

どっと

doto

โดยทันที

同時

douji

พร้อมกัน (ly); พร้อมกัน; ในเวลาเดียวกัน; ซิงโครนัส

一度に

ichidoni

De uma só vez

一括

ikkatsu

ทั้งหมดเข้าด้วยกัน; แบทช์; ชิ้นของ; บรรจุภัณฑ์; การเพิ่มทุกอย่าง

一挙に

ikyoni

ในครั้งเดียว; ด้วยการระเบิดครั้งเดียว

一斉

Romaji: issei
Kana: いっせい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: พร้อมกัน; ทุกอย่างในครั้งเดียว

ความหมายในภาษาอังกฤษ: simultaneous;all at once

คำจำกัดความ: ทุกคนควรทำสิ่งนี้พร้อมกัน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (一斉) issei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (一斉) issei:

ประโยคตัวอย่าง - (一斉) issei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

一斉に行動しよう。

Issai ni koudou shiyou

มาทำทันที

  • 一斉に - พร้อมกัน, พร้อมที่จะ
  • 行動 - การดำเนินการ, การเคลื่อนไหว
  • しよう - เราจะทำ เราจะกระทำ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

落ち着き

ochitsuki

เงียบสงบ; ความสงบ

帰宅

kitaku

กลับบ้าน

一日

ichijitsu

1. วันหนึ่ง; 2. แรกของเดือน

寒気

kanki

เย็น; น้ำแข็ง; เย็น

獲得

kakutoku

การเข้าซื้อกิจการ; การครอบครอง