การแปลและความหมายของ: お子さん - okosan
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น お子さん (おこさん, okosan) เป็นคำทั่วไปที่ใช้ในชีวิตประจำวันในญี่ปุ่น แต่อาจสร้างความสับสนให้กับผู้ที่กำลังเรียนภาษานี้ หากคุณเคยสงสัยว่ามันหมายถึงอะไร วิธีใช้งาน หรือที่มาของสำนวนนี้ บทความนี้จะช่วยอธิบายทุกอย่างอย่างง่ายดายและชัดเจน ที่นี่เราจะสำรวจตั้งแต่ความหมายพื้นฐานไปจนถึงความน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้งานทางวัฒนธรรม รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำที่อิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้。
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, お子さん ถูกกำหนดให้เป็นรูปแบบที่สุภาพและมีน้ำใจในการกล่าวถึง "เด็ก" หรือ "ลูกชาย/ลูกสาว" ของใครบางคน แต่ยังมีอะไรอีกมากมายที่อยู่เบื้องหลังคำที่ดูเรียบง่ายนี้ มาทำความเข้าใจกันว่าทำไมมันถึงถูกใช้บ่อยในญี่ปุ่น ในบริบทใดบ้าง และจะแยกแยะออกจากคำที่คล้ายคลึงกันได้อย่างไร อ่านต่อไปเพื่อค้นพบทุกอย่างเกี่ยวกับ お子さん!
ความหมายและการใช้ お子さん
お子さん เป็นคำนามที่หมายถึง "เด็ก" หรือ "ลูกชาย/ลูกสาว" แต่มีน้ำเสียงที่เคารพและอบอุ่น แตกต่างจาก 子供 (こども, kodomo) ที่เป็นคำที่มีความเป็นกลางและทั่วไป お子さん มีความสุภาพมากกว่า มักจะใช้ในการพูดถึงลูกของคนอื่น เช่น ถามว่า "お子さんは何歳ですか?" (Okosan wa nan-sai desu ka?) คุณกำลังพูดว่า "หลานอายุเท่าไหร่ ?" อย่างสุภาพ
คำนี้เป็นที่รู้จักกันทั่วไปในการสนทนาในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะในสถานการณ์ทางการหรือเมื่อคุณต้องการแสดงความใส่ใจ ครู เพื่อนบ้าน และแม้แต่ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพมักจะใช้คำนี้เมื่อพูดคุยกับผู้ปกครองเกี่ยวกับลูกๆ ของพวกเขา นอกจากนี้ควรสังเกตว่า แม้ว่าจะสุภาพ お子さん ก็ไม่ฟังดูทางการเกินไป – อยู่ในสมดุลที่สมบูรณ์แบบระหว่างความเคารพและความเป็นธรรมชาติ
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคำ
คำว่า お子さん ประกอบด้วยคำอุปสรรคที่แสดงความเคารพ お (o) ตามด้วย 子 (こ, ko) ที่มีความหมายว่า "เด็ก" หรือ "ลูก" และคำเติม さん (san) ซึ่งเป็นการเรียกคนด้วยความเคารพ การสร้างคำแบบนี้เป็นเรื่องปกติในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีการใช้คำอุปสรรคและคำเติมเพื่อสื่อสารถึงระดับความเป็นทางการและความสุภาพที่แตกต่างกัน ตัวอักษรคันจิ 子 ด้วยตัวมันเองก็ปรากฏอยู่ในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับเด็ก เช่น 女子 (じょし, joshi, "เด็กหญิง") และ 男子 (だんし, danshi, "เด็กชาย")
น่าสนใจว่า 子 เป็นหนึ่งในคันจิที่เก่าแก่ที่สุดในภาษาญี่ปุ่น โดยมีบันทึกย้อนกลับไปถึงจีนโบราณ ในตอนแรกมันแทนภาพของทารกที่มัดอยู่ในผ้า ซึ่งยืนยันความสัมพันธ์ของมันกับแนวคิดของวัยเด็ก ตลอดหลายศตวรรษศาสตร์ ตัวอักษรนี้ยังคงความหมายหลักไว้ แต่ก็ได้เพิ่มชั้นของการใช้งานใหม่ โดยเฉพาะในรูปแบบการรวม เช่น お子さん。
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
กรรมวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ お子さん คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานการณ์จริง จินตนาการว่าคุณอยู่ในการสนทนากับเพื่อนร่วมงาน: แทนที่จะถามว่า "子供はいますか?" (Kodomo wa imasu ka?) ซึ่งดูตรงไปตรงมา ใช้คำว่า "お子さんはいますか?" (Okosan wa imasu ka?) แทน ซึ่งแสดงถึงความสุภาพมากกว่า การปรับเล็กน้อยนี้สร้างความแตกต่างในสื่อสารประจำวันในญี่ปุ่น
อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการสังเกตการใช้คำนี้ในละครหรืออนิเมะที่สะท้อนถึงชีวิตครอบครัวญี่ปุ่น ซีรีส์เช่น "Sazae-san" หรือ "Chibi Maruko-chan" มักจะใช้ お子さん ในการสนทนาระหว่างผู้ใหญ่ ซึ่งช่วยให้สามารถเข้าใจบริบทของมันได้ดีขึ้น จำไว้ว่า: การฝึกฝนอย่างต่อเนื่องและการสัมผัสกับภาษาเป็นเครื่องมือที่ดีที่สุดในการเรียนรู้คำศัพท์ใหม่ ๆ
ความแตกต่างระหว่าง お子さん กับคำที่คล้ายกัน
แม้ว่า お子さん, 子供 (こども, kodomo) และ 幼児 (ようじ, youji) จะหมายถึงเด็ก แต่แต่ละคำมีการใช้งานที่เฉพาะเจาะจง ขณะที่ お子さん เป็นคำสุภาพที่ใช้พูดถึงลูกของคนอื่น, 子供 เป็นคำทั่วไปที่สามารถใช้กับเด็กโดยรวม รวมถึงลูกของตนเอง ส่วน 幼児 มีความหมายทางเทคนิคมากกว่า ชี้ให้เห็นถึงเด็กเล็ก โดยทั่วไปคือในวัยก่อนวัยเรียน
สิ่งที่สำคัญคือการสังเกตว่า お子さん ไม่ควรถูกใช้เพื่ออ้างถึงเด็กของตัวเอง – ในกรณีนี้ คนญี่ปุ่นจะชอบคำว่า うちの子 (uchi no ko, "ลูกของฉัน") หรือเพียงแค่ 子供。この微妙なニュアンスは、การหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในบทสนทนา。การเข้าใจความแตกต่างที่ละเอียดอ่อนเหล่านี้คือสิ่งที่ทำให้ผู้เรียนระดับเริ่มต้นแตกต่างจากผู้ที่เข้าใจความลึกซึ้งของภาษาญี่ปุ่นจริง ๆ。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 子供 (kodomo) - เด็ก
- 子ども (kodomo) - เด็ก
- 子 (ko) - ลูกชาย/ลูกสาว, เด็ก
- お子様 (okosama) - เด็ก (แบบที่เคารพ)
- お子ちゃま (okochama) - เด็ก (คำรักใคร่)
- お子さま (okosama) - เด็ก (รูปแบบที่เคารพ, ตัวแปรจากก่อนหน้า)
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (お子さん) okosan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (お子さん) okosan:
ประโยคตัวอย่าง - (お子さん) okosan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม