번역 및 의미: 配慮 - hairyo

A palavra japonesa 配慮 (はいりょ - hairyo) é um termo que carrega um significado profundo e culturalmente relevante no Japão. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais ampla da mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e como ela se relaciona com os valores da sociedade japonesa.

Além de ser uma palavra comum no vocabulário japonês, 配慮 reflete um conceito importante na cultura do país: a atenção cuidadosa aos outros. Seja no ambiente de trabalho, nas relações pessoais ou até mesmo em situações cotidianas, o hairyo está presente. Vamos mergulhar nos detalhes dessa expressão e descobrir por que ela é tão valorizada no Japão.

O significado e a tradução de 配慮 (はいりょ)

A tradução mais direta de 配慮 para o português seria "consideração" ou "atenção cuidadosa". No entanto, como muitas palavras japonesas, seu significado vai além de uma simples equivalência linguística. Hairyo envolve a ideia de pensar antecipadamente nas necessidades dos outros e agir de maneira a evitar desconforto ou problemas.

Um exemplo clássico é o uso de 配慮 em ambientes corporativos, onde os japoneses frequentemente demonstram hairyo ao planejar reuniões ou eventos, considerando horários, preferências e possíveis obstáculos para os participantes. Essa noção de cuidado preventivo é parte integrante da comunicação e da etiqueta japonesa.

O uso cultural de 配慮 no Japão

No Japão, demonstrar hairyo é visto como uma qualidade essencial, especialmente em contextos sociais e profissionais. Desde cedo, as crianças são ensinadas a praticar 配慮 em suas interações, seja compartilhando brinquedos ou respeitando o espaço dos outros. Esse valor é tão enraizado que muitas vezes os japoneses agem com hairyo sem nem mesmo perceber, pois se tornou uma segunda natureza.

Um aspecto interessante é que, em algumas situações, o excesso de hairyo pode ser interpretado como formalidade excessiva ou até mesmo distanciamento. Por exemplo, em relações mais íntimas, os japoneses podem relaxar um pouco essa postura, mas ainda assim mantêm um nível básico de consideração pelo outro. Esse equilíbrio entre cuidado e proximidade é algo que muitos estrangeiros levam tempo para dominar.

Como memorizar e usar 配慮 corretamente

Para quem está aprendendo japonês, uma maneira eficaz de memorizar 配慮 é associá-la a situações concretas. Pense em momentos em que você precisou se adaptar para não causar incômodo a alguém — isso é hairyo em ação. Outra dica é observar os kanjis que compõem a palavra: 配 (distribuir) e 慮 (consideração), que juntos formam a ideia de "distribuir consideração".

Na hora de usar 配慮 em frases, lembre-se de que ela geralmente aparece em contextos onde há uma ação pensada para o bem-estar alheio. Por exemplo, "上司は部下に配慮する" (O chefe tem consideração pelos subordinados) mostra uma relação hierárquica comum no Japão. Quanto mais você praticar com exemplos reais, mais natural se tornará o uso dessa palavra.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 配慮 (Hairyo) - 다른 사람들의 감정에 대한 배려, 주의 또는 관심.
  • 思いやり (Omoiyari) - 공감, 다른 사람의 감정을 이해하고 고려하는 능력.
  • 配信 (Haishin) - 배포, 특히 디지털 콘텐츠나 정보의.
  • 配当 (Haitou) - 배당금, 주주에게 분배되는 이익의 일부.
  • 配置 (Haichi) - 공간 내 요소의 배치 또는 배열.
  • 配給 (Haikyuu) - 배급은 종종 음식이나 제품의 배급과 관련이 있습니다.
  • 配偶 (Haibou) - 배우자, 결혼 파트너.
  • 配列 (Hairetsu) - 항목의 배열, 배치 또는 순서.
  • 配布 (Haibu) - 배포, 자료나 정보를 배포하는 행위.
  • 配達 (Haitatsu) - 전달, 특정 장소로 무언가를 가져가는 행위.
  • 配車 (Haisha) - 차량 분배, 특히 물류 분야에서.
  • 配送 (Haisou) - 물품 운송 및 배달.
  • 配合 (Haigou) - 구성, 다양한 요소 또는 재료의 혼합.
  • 配分 (Haibun) - item 또는 특정 작업에 지정된 할당, 그룹 또는 분수입니다.

연관된 단어

相互

sougo

상호간의; 역수

十分

jippun

10 분

細かい

komakai

작은; 좋은; 분

配慮

Romaji: hairyo
Kana: はいりょ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 고려 사항; 우려; 미리 생각

영어로의 의미: consideration;concern;forethought

정의: 다른 사람의 감정과 위치를 고려하고 그들에게 신중하고 주의 깊게 대해야 합니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (配慮) hairyo

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (配慮) hairyo:

예문 - (配慮) hairyo

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

고려가 필요합니다.

고려가 필요합니다.

  • 配慮 - 는 일본어로 '배려' 또는 '관심'을 의미합니다.
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부분포사입니다.
  • 必要 - 는 일본어로 '필요' 또는 '필수'를 의미합니다.
  • です - 그것은 일본어로 "입니다" 또는 "있습니다"를 예의바르게 표현한 것입니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

配慮