번역 및 의미: 通る - tooru

A palavra japonesa 通る[とおる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Seu significado principal envolve a ideia de "passar por" algo, seja fisicamente ou metaforicamente, e aparece em diversos contextos, desde situações práticas até expressões mais abstratas. Neste artigo, vamos explorar o que torna essa palavra tão relevante, como usá-la corretamente e algumas curiosidades sobre sua origem e aplicação.

Entender 通る vai além da simples tradução, pois ela carrega nuances importantes na comunicação japonesa. Seja para descrever o ato de atravessar uma rua ou para indicar que um argumento foi compreendido, esse verbo tem uma presença marcante na língua. Aqui, você encontrará explicações claras e exemplos práticos para dominar seu uso, além de dicas para memorizá-lo com facilidade.

Significado e uso de 通る

O verbo 通る tem como tradução mais comum "passar por" ou "atravessar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Quando usado para descrever movimento físico, ele indica que alguém ou algo está atravessando um espaço, como em "道を通る" (passar pela rua). Já em situações mais abstratas, pode significar que uma ideia foi aceita ou compreendida, como em "意見が通る" (a opinião é aceita).

Outro uso interessante de 通る aparece em expressões cotidianas, como "電話が通る" (a ligação passa/conecta), mostrando sua versatilidade. Essa variedade de aplicações faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se comunicar de forma natural em japonês. Vale a pena prestar atenção em como os nativos a utilizam, pois pequenas nuances podem mudar completamente o sentido da frase.

한자의 기원과 구성

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que reforça a ideia de passagem). Essa combinação não é aleatória: ela reflete perfeitamente o significado da palavra, já que sugere algo ou alguém se deslocando por um caminho. A leitura とおる (tōru) é uma das mais comuns para esse caractere, mas ele também pode ser lido como つう (tsū) em compostos como 通行 (tsūkō - tráfego).

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 通訳 (tsūyaku - intérprete) e 通勤 (tsūkin - deslocamento para o trabalho), sempre mantendo a noção de conexão ou passagem. Estudar sua composição ajuda a entender melhor não só 通る, mas também outros termos derivados. Para quem busca memorizá-lo, focar no radical de movimento pode ser uma estratégia eficaz.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma forma prática de fixar 通る é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, pense em como você "passa por" lugares com frequência: ao atravessar uma ponte, caminhar por um corredor ou até mesmo quando um ônibus segue seu trajeto. Criar frases simples como "このバスは駅を通ります" (Este ônibus passa pela estação) ajuda a internalizar o verbo de maneira natural.

Outra dica útil é prestar atenção em como 通る difere de verbos similares, como 渡る (wataru - atravessar, usado mais para rios ou ruas específicas). Enquanto 通る tem um sentido mais geral de percurso, 渡る implica uma travessia pontual. Observar essas diferenças evita erros comuns e aprimora a fluência. Com o tempo, o uso correto se torna intuitivo, especialmente quando praticado em contextos reais.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 通る

  • 通る 사전 형식의 기본 형식
  • 通ります 긍정형 현재 시제
  • 通った 과거 긍정형
  • 通りません 현재의 부정형
  • 通らなかった 과거 부정형

동의어 및 유사어

  • 通じる (Tōjirru) - 이해받고, 소통하다.
  • 進む (Susumu) - 전진하다, 발전하다.
  • 進行する (Shinkō suru) - 진행하다, 과정에서 나아가다.
  • 進める (Susumeru) - 진행하다, 계속하다.
  • 進歩する (Shinpō suru) - 진전을 이루고, 발전하다.
  • 進展する (Shinten suru) - 상황에서 발전하거나 진전을 이루다.
  • 通過する (Tōka suru) - 장소를 통과하다.
  • 通り過ぎる (Tōrisugiru) - 지나가다 (멈추지 않고), 한 장소를 초과하다.
  • 通り抜ける (Tōrinukeru) - 한쪽에서 다른 쪽으로 건너다.
  • 通り越す (Tōrikosu) - 지점을 넘어가다; 넘어서다.
  • 通り過す (Tōrisu) - 지나치다 (멈추지 않고), 通り過ぎる와 유사.
  • 通り過ごす (Tōrisugosu) - 스쳐 지나가다, 놓쳐 버리다.
  • 通り過ぎ去る (Tōrisugisaru) - 가는 길; 이동하는 방식.
  • 通り過ごし (Tōrisugoshi) - 지나치거나 멈추지 않고 지나가는 행위.
  • 通り過ぎていく (Tōrisugiteiku) - 계속 전달; 점진적으로 전달하다.
  • 通り過ぎていった (Tōrisugiteitta) - 지나갔다 (과거); 멈추지 않고 지나갔다.
  • 通り過ぎていた (Tōrisugiteita) - 지나가고 있었다 (과거); 지나가는 지속적인 행동.
  • 通り過ぎた (Tōrisugita) - 과거를 겪은 행위, 완료됨.
  • 通り過ぎた後 (Tōrisugita ato) - 지나간 후; 지나간 후에 발생한 일들에 대해 언급할 때.
  • 通り過ぎた後に (Tōrisugita ato ni) - 지나고 나서; 지나간 후에 발생하는 시간이나 사건을 나타냅니다.
  • 通り過ぎた後で (Tōrisugita ato de) - 그 후; 이후에 발생하는 일에 중점을 두고.

연관된 단어

透き通る

sukitooru

투명 해집니다

歩く

aruku

걷다

渡る

wataru

지나가 다; 교차합니다

沸く

waku

종기; 뜨거워 지십시오. 기대하다; 박

流通

ryuutsuu

돈이나 물건의 유통; 물 또는 공기의 흐름; 분포

経る

heru

지출; 경과; 실험하다

沸騰

futtou

비등; 강렬한 끓는

通過

tsuuka

통과; 통과

通じる

tsuujiru

달리다; 이어야한다; 의사 소통; 이해하다; 잘 알고 있습니다

直通

chokutsuu

직접적인 의사 소통

通る

Romaji: tooru
Kana: とおる
유형: 동사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 지나가 다); 지출; 걷다; 시험

영어로의 의미: to pass (by);to go through;to walk along;to pass exams

정의: 다른 곳으로 사물이나 사람을 옮기다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (通る) tooru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (通る) tooru:

예문 - (通る) tooru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この道は車が通ることができます。

Kono michi wa kuruma ga tooru koto ga dekimasu

자동차는이 도로를 통해 지날 수 있습니다.

이 도로는 자동차가 통과 할 수 있도록합니다.

  • この道は - 그 문장은 "이 거리"를 가리킨다.
  • 車が通る - 차들이 지나간다.
  • ことができます - "가능하다"를 나타내는 표현이다.
人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

유동인구가 많은 도시는 활기차다.

사람이 많은 도시는 활기차다.

  • 人通りが多い - 지역에 많은 사람들이 돌아다니고 있다고 나타냅니다.
  • 街 - 의미는 도시나 지역을 의미합니다.
  • は - 토픽 표시 물리입니다.
  • 活気がある - 그 곳은 에너지, 움직임 및 활기로 가득하다.
私は塾に通っています。

Watashi wa juku ni kayotteimasu

나는 준비 과정에 참석하고 있습니다.

나는 Cram 학교에 간다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사, 이 경우 "나"
  • 塾 (juku) - 사설 보습학원
  • に (ni) - 방향이나 목적지를 가리키는 입자, 이 경우 "para"
  • 通っています (kayotteimasu) - 현재 진행형으로 "estar frequentando"를 의미하는 동사

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

通る