번역 및 의미: 詫び - wabi
일본어 단어 「詫び」(wabi)는 일본에서 문화적이고 미학적으로 중요한 개념으로, 단순함과 불완전함의 철학과 깊은 연관이 있습니다. 그 기원은 일본의 중세와 봉건 시대에 뿌리를 두고 있습니다. 처음에는 "wabi"가 고독, 불행 및 슬픔을 나타내는 부정적인 의미를 가졌습니다. 그러나 수세기에 걸쳐 특히 선 불교의 영향을 받으며, 이 용어는 겸손하고 검소한 것의 아름다움을 상징하게 되었습니다.
어원적으로 「詫び」는 단일 한자 「詫」(wabi)로 구성되어 있으며, 이는 사과나 후회를 의미하지만 시간이 지남에 따라 문화적 깊이를 더했습니다. 이 한자는 'wabi'가 문자적 의미를 초월하여 불완전함과 일시성에서 발견되는 아름다움을 소중히 여기는 표현이 되는 의미론적 진화의 일환입니다. 이 개념은 삶과 자연의 불완전함을 수용하는 것을 중요시합니다.
「詫び」와 「寂び」(sabi)는 '불완전하고, 변하고, 불완전한' 아름다움에 대한 직관적인 세계관을 담고 있는 잘 알려진 표현인 와비-사비(wabi-sabi, 侘寂)를 형성합니다. 이 개념은 일본의 찻잔(茶道, sadō), 정원 가꾸기, 도자기 및 시와 같은 다양한 문화 및 예술 분야에 영향을 미칩니다. 와비-사비의 뒤에 있는 아이디어는 아름다운 경험이 종종 짧고, 그 아름다움은 지속적인 변화의 과정에 있다는 것입니다.
현대 디자인에서, 와비의 요소들은 단순함과 진정성을 중시하는 사람들에 의해 높이 평가됩니다. 예를 들어, 완벽한 물체 대신 그 역사를 드러내는 균열이 있는 도자기 그릇을 선호하는 것입니다. 불완전함을 포용하는 이 철학은 과소비와 완벽함을 추구하는 세상에서 더 많은 의미와 진정성을 찾는 이들 사이에서 세계적으로 인기를 얻었습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 謝罪 (shazai) - 죄송합니다, 사과의 말씀 드립니다.
- お詫び (owabi) - 공식적인 상황에서의 사과 요청.
- 謝辞 (shaji) - 감사의 연설, 일반적으로 제식에서.
- 謝礼 ( sharei) - 보답 또는 친절이나 서비스에 대한 인정.
- 謝罪の言葉 (shazai no kotoba) - 사과의 말.
- 謝罪の意 (shazai no i) - 사과의 의도.
- 謝罪の気持ち (shazai no kimochi) - 후회나 죄책감의 감정.
- 謝罪の心 (shazai no kokoro) - 후회하는 마음 또는 진심 어린 사과의 요청.
- 謝罪の姿勢 (shazai no shisei) - 사과하는 태도.
- 謝罪の態度 (shazai no taido) - 사과할 때의 태도나 행동.
- 謝罪の仕方 (shazai no shikata) - 사과하는 방법이나 방법.
- 謝罪の方法 (shazai no houhou) - 사과를 하는 방법이나 절차.
- 謝罪の手紙 (shazai no tegami) - 사과의 편지.
- 謝罪の文 (shazai no bun) - 죄송합니다.
- 謝罪の言葉を述べる (shazai no kotoba o noberu) - 사과의 말을 표현하다.
- 謝罪の言葉を伝える (shazai no kotoba o tsutaeru) - 사과의 말을 전하다.
- 謝罪の言葉を述べること (shazai no kotoba o noberu koto) - 사과의 말을 표현하는 행위.
- 謝罪の言葉を伝えること (shazai no kotoba o tsutaeru koto) - 사과의 말을 전하는 행위.
일본어로 쓰는 방법 - (詫び) wabi
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (詫び) wabi:
예문 - (詫び) wabi
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Tsūsetsu ni owabi mōshiagemasu
고통에 대해 사과드립니다.
- 痛切に - 깊이, 깊이
- お詫び - 사과
- 申し上げます - 표현, 진술
Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu
그녀에게 사과해야 해요.
- 私 - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- は - 일본어에서 문장의 주제를 나타내는 부사입니다, 이 경우 "eu"
- 彼女 - 일본어 명사로 "여자 친구"란 뜻입니다.
- に - 일본어에서 동작의 대상을 나타내는 파티클이며, 이 경우 "그녀에게"를 의미합니다.
- 詫びる - "사과하다"를 의미하는 일본어 동사
- 必要 - 일본어 명사로 "necessidade"를 의미합니다.
- が - 주어를 나타내는 일본어 조사, 이 경우 "나"
- あります - "가지고 있다"는 의미의 일본어 동사, "가지고 있어야 한다"는 의미
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사