번역 및 의미: 要望 - youbou
「要望」 (youbou)은 두 개의 한자로 구성된 일본어 표현입니다: 「要」 (you)와 「望」 (bou). 이 단어의 어원은 현재 의미를 이해하는 데 도움을 줍니다. 한자 「要」는 "필요" 또는 "본질"을 의미하고, 「望」는 "희망" 또는 "욕구"를 의미합니다. 두 개가 결합되면 "요청" 또는 "요구"라는 개념이 형성되며, 이는 다른 쪽에서 충족되기를 기대하는 필요나 욕구를 암시합니다.
일본어에서「要望」는 종종 공식적이고 비즈니스 맥락에서 욕구나 요구를 표현하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 회사는 고객의 필요를 설명하거나 프로젝트를 위한 요구 사항을 작성할 때 이 단어를 사용할 수 있습니다. 이 용어는 공식적인 뉘앙스를 담고 있어 요청의 중요성과 진지함을 강조합니다.
「要望」와 같은 용어의 기원은 일본에서 사회적 및 상업적 상호작용의 발전과 연관지어 볼 수 있습니다. 이는 관계의 조화를 유지하기 위해 필요와 기대를 명확히 소통하는 것이 중요했습니다. 이러한 점은 언어가 단순한 단어뿐만 아니라 대화와 소통에서 뉘앙스와 깊이를 더 잘 표현하는 복합어를 포함하도록 발전한 방식에 직접적으로 반영되었습니다.
원하는 것 외에도 「要望」는 형식적인 맥락에 제한되지 않고, 특히 도움이나 부탁을 요청할 때 일상적인 대화에서도 사용될 수 있습니다. 따라서 이 단어의 사용은 요청 자체를 전달할 뿐만 아니라, 간접적 의사소통이 중시되는 문화에서 예절과 배려의 사회적 규범을 존중하는 의미도 담고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 願い (Negai) - 욕망, 갈망
- 望み (Nozomi) - 희망, 소망
- 望む (Nozomu) - 원하다, 바라다
- 願う (Negau) - 원하다, 기도하다
일본어로 쓰는 방법 - (要望) youbou
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (要望) youbou:
예문 - (要望) youbou
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu
우리는 항상 고객의 요구를 충족시키기 위해 노력하고 있습니다.
우리는 항상 고객의 요구에 대응하기 위해 노력합니다.
- 私たちは - 우리
- 常に - 이제까지
- 顧客 - 고객
- の - 에
- 要望 - 주문
- に - 수신자
- 応える - 대답
- よう - 수신자
- 努めています - 우리는 노력하고 있어요
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사