번역 및 의미: 特別 - tokubetsu

일본어 단어 特別 [とくべつ]는 특히 언어를 배우고 있거나 일본 문화에 관심이 있는 사람들에게 호기심과 흥미를 불러일으키는 용어입니다. 이번 기사에서는 그 의미, 기원 및 일상 생활에서의 사용법을 탐구하고, 기억하기 위한 팁과 문화적 맥락도 함께 살펴보겠습니다. 일본인들이 "특별한" 또는 "일반적이지 않은" 것을 어떻게 표현하는지 궁금하다면, 이곳이 바로 그 답을 찾을 수 있는 적절한 장소입니다.

Suki Nihongo 사전에서 特別는 품질, 중요성 또는 독특성으로 인해 일반과 구별되는 것을 정의합니다. 하지만 이 단어는 문자 그대로의 의미를 넘어설까요? 일본에서는 어떻게 인식될까요? 이제 이러한 세부사항에 대해 알아보고 이 용어가 대화, 애니메이션, 심지어 공식적인 상황에서도 왜 이렇게 자주 사용되는지 이해해 보겠습니다.

특별의 의미와 일상에서의 사용법

일본어에서, 特別는 특별한 경우나 독특한 것, 혹은 특정한 상황에 맞는 것을 나타내는 개념을 담고 있습니다. 普通(보통)이나 一般的(일반적)과는 달리, 구별되는 뉘앙스를 가지고 있습니다. 예를 들어, 값비싼 선물은 特別할 수 있지만, 진정한 행동도 상황에 따라 特別할 수 있습니다.

흥미로운 사실은 特別이 特別価格(특별 가격)이나 特別メニュー(특별 메뉴)와 같은 상업적 프로모션에서 자주 나타난다는 것입니다. 이러한 사용은 일본인들이 제품뿐만 아니라 경험에서도 가치를 두는 독점성의 개념을 강화합니다. 문화 행사, 예를 들어 축제나 학교 행사에서도 이 단어가 등장하는 것은 우연이 아닙니다.

한자의 기원과 구성

특별(특別)은 두 개의 한자가 조합된 것입니다: 特(특별, 유일한)과 別(분리된, 다른). 함께 이들은 "특징에 따라 분리된"이라는 개념을 형성하며, 이는 현재의 의미를 잘 설명합니다. 特은 이미 特徴(특징)이나 特典(독점 혜택)과 같은 단어에 나타나며, 항상 이 독특함의 개념을 내포하고 있습니다.

漢字源 사전의 따르면, 한자 別은 원래 "칼로 나누다"라는 행동을 나타냈지만, 시간이 지남에 따라 "구별하다" 또는 "분리된 범주"와 같은 더 추상적인 의미를 갖게 되었습니다. 이러한 발전은 特別이 물질적인 것에 국한되지 않고, 특별한 대우부터 강렬한 감정 상태까지 묘사할 수 있는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

특별을 확실히 기억하는 한 가지 방법은 실제로 일상적인 루틴을 깨는 상황과 연관짓는 것입니다. 생일, 시상식 또는 예상치 못한 휴일 등을 생각해 보세요. 이러한 모든 것이 특별할 수 있습니다. 언어 학습 연구에서 입증된 팁은 개인적인 문장을 만드는 것입니다. 예를 들어 "この日は特別です" (이날은 특별합니다)와 같이 단어를 감정적인 기억과 연결짓는 것입니다.

特別(특별)와 特殊(특수, 기술적 특수성을 의미) 또는 特定(특정, 한정된 의미에서의 특정)과 혼동하지 마십시오. 特別(특별)은 긍정적인 의미를 가지는 반면, 이러한 변형은 중립적이거나 심지어 부정적일 수 있습니다. 발음에도 주의하십시오: とくべつ(도쿠베츠)의 "b"는 부드럽고, 일본어 표준어에서 전형적인 "b"와 "p"의 중간 형태와 비슷합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 特殊 (Tokushu) - 특별하고, 드물며, 특히 독특하다.
  • 特異 (Toku-i) - 특이성, 독특하거나 희귀한 것으로 두드러지는 것.
  • 特殊な (Tokushu na) - 특별하고, 독특하며 일반적이지 않은.
  • 特別の (Tokubetsu no) - 특별하고 비일상적이며 두드러지는.
  • 特別な (Tokubetsu na) - 특별한, 특정한, 특별한 중요성을 가진.
  • 特別に (Tokubetsu ni) - 특별히, 구체적으로.
  • 特別扱い (Tokubetsu atsukai) - 특별한 대우, 차별화된 배려.
  • 特別待遇 (Tokubetsu taigū) - 특별한 대우, 흔하지 않은 혜택.
  • 特別価格 (Tokubetsu kakaku) - 특별 가격, 할인된 또는 낮춘 가격.
  • 特別割引 (Tokubetsu waribiki) - 특별 할인, 특정 상황에서 할인된 금액.
  • 特別販売 (Tokubetsu hanbai) - 특별 판매, 이벤트 또는 특정 프로모션.
  • 特別企画 (Tokubetsu kikaku) - 특별 프로젝트, 특정한 것을 위한 독점 계획.
  • 特別展示 (Tokubetsu tenji) - 특별 전시, 다양한 아이템 전시.
  • 特別講座 (Tokubetsu kōza) - 특별 과정, 차별화된 초점의 수업.
  • 特別番組 (Tokubetsu bangumi) - 특별 프로그램, 텔레비전이나 라디오에서 차별화된 방송.
  • 特別賞 (Tokubetsu shō) - 특별상, 대회에서의 특별한 인정.
  • 特別協定 (Tokubetsu kyōtei) - 특별 계약, 차별화된 조건의 약속.
  • 特別条項 (Tokubetsu jōkō) - 특별 조항, 계약의 특정 조건.
  • 特別会議 (Tokubetsu kaigi) - 특별 회의, 독점 주제와의 만남.
  • 特別委員会 (Tokubetsu iinkai) - 특별 위원회, 특정 문제를 위해 구성된 그룹.
  • 特別措置 (Tokubetsu sochi) - 특별 조치, 차별화된 상황을 위한 특정 행동.
  • 特別法 (Tokubetsu-hō) - 특별법, 특정 상황에 적용되는 규범입니다.
  • 特別条例 (Tokubetsu jōrei) - 특별 규정, 특정 맥락에서 유효한 규범.
  • 特別地区 (Tokubetsu chiku) - 특별한 지역, 독특한 특성을 가진 지역.
  • 特別区域 (Tokubetsu kuiki) - 특별 구역, 차별화된 조건이 있는 구역.

연관된 단어

arashi

폭풍

恵み

megumi

축복

特急

tokyuu

Express Limited (Express보다 빠른 기차)

特権

tokken

특권; 특별한 권리

特有

tokuyuu

특성(의); 기발한

特殊

tokushu

특별한; 하나의

殊に

kotoni

특히; 무엇보다

格別

kakubetsu

특별한

特別

Romaji: tokubetsu
Kana: とくべつ
유형: 형용사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 특별한

영어로의 의미: special

정의: 일반적인 것과 다른 독특한 특성이나 특징을 갖고 있다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (特別) tokubetsu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (特別) tokubetsu:

예문 - (特別) tokubetsu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

크리스마스는 가족과 보내는 특별한 날입니다.

크리스마스는 가족과 함께 보내는 특별한 날입니다.

  • クリスマス (kurisumasu) - 크리스마스
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 家族 (kazoku) - 가족
  • と (to) - 연결 튜브
  • 一緒に (issho ni) - 함께
  • 過ごす (sugosu) - 시간을 보내다
  • 特別な (tokubetsu na) - 특별한
  • 日 (hi) -
  • です (desu) - 동사 ser/estar (공손한 형태)

다른 종류의 단어: 형용사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 형용사

下らない

kudaranai

쓸모없는 것은 없습니다. 멍청한; 하찮은; 쓸모 없는

健在

kenzai

좋은 건강; 좋은

曖昧

aimai

희미한; 모호한

強烈

kyouretsu

강한; 극심한; 심각한

賑やか

nigiyaka

바쁘다; 바쁘다

特別