번역 및 의미: 然し - shikashi

일본어 단어 然し [しかし]는 언어를 배우는 사람에게 필수적인 용어입니다. 이 단어는 "하지만" 또는 "그러나"와 유사한 대조 접속사로 기능하지만, 일본어 고유의 뉘앙스가 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 일상적인 사용 및 기억하는 데 도움이 될 수 있는 몇 가지 흥미로운 사실을 탐구해보겠습니다. 이 단어가 일본어 소통에 어떻게 들어맞는지를 이해하고 싶다면, 당신은 올바른 곳에 있습니다.

또한 많이 사용되는 접속사인 然し는 그것을 흥미롭게 만드는 문화적 및 문법적 특성을 지니고 있습니다. 그 한자, 然은 고유한 역사를 가지고 있으며, 이 단어는 비공식적인 대화부터 공식적인 글까지 다양한 맥락에서 나타납니다. 여기 Suki Nihongo에서는 학생들과 호기심 많은 이들을 위해 이러한 세부 사항을 명확하고 유용하게 밝혀내는 것이 목표입니다.

しかし의 의미와 사용법

가장 기본적인 형태로, 然し는 모순이나 제한을 표현하며, 앞서 언급된 내용과 대조되는 아이디어를 도입합니다. 이는 대화 및 논쟁적인 텍스트에서 흔히 사용되며, 화자가 반대의 관점이나 제한을 제시하고자 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 누군가 "영화는 좋았지만, 然し 결말은 실망스러웠다"고 말하면, 이 단어는 관점의 변화를 강조합니다.

포르투갈어의 일부 동등어와는 달리, 然し는 보다 중립적이고 덜 강조되는 경향이 있습니다. "porém"은 형식적으로 들릴 수 있고 "mas"는 더 구어적이지만, 然し는 다양한 어법에 잘 어울립니다. 이것이 항상 대체 가능하다는 의미는 아닙니다 – 특정 맥락에서는 でも나 けれども와 같은 다른 접속사가 더욱 자연스럽게 쓰일 수 있으며, 원하는 대비의 정도에 따라 다를 수 있습니다.

漢字 然의 기원과 서예

한자 然은 단어를 구성하는 흥미로운 어원 을 가지고 있습니다. 원래 "그렇게" 또는 "그런 방식으로"라는 의미를 지녔지만, 시간이 지남에 따라 더 추상적인 용도로 발전했습니다. 然し의 구성에서, 그는 "어떤 것이 특정한 형태로 나타나지만..."이라는 개념을 전달하는 데 도움을 주어 모순의 의미를 강화합니다.

간과하지 말아야 할 점은, しかし가 일부 문맥에서 한자로 쓰이지만, 특히 더 비공식적인 텍스트에서는 히라가나로 자주 보인다는 것입니다. 이러한 쓰기에서의 유연성은 많은 일본어의 조사와 접속사에서 흔히 볼 수 있으며, 한자 버전은 텍스트에 더 진지하거나 문학적인 톤을 줄 수 있습니다.

然し를 올바르게 기억하고 사용하는 팁

然し의 의미를 고정하는 실용적인 방법은 대조가 분명한 일상적인 상황에 연결하는 것입니다. 예를 들어, "나는 많이 공부했지만, 然し 시험은 어려웠다"와 같은 문장을 생각해 보세요. 이러한 유형의 문장은 의미뿐만 아니라 문장에서 단어의 자연스러운 위치—일반적으로 반대 절의 시작에 오는 위치—를 내면화하는 데 도움이 됩니다.

또 다른 전략은 애니메이션, 드라마 또는 일본어 기사에서 然し의 사용에 주목하는 것입니다. 이 단어는 일반적이어서 대화와 서사에서 자주 나타납니다. 이러한 실제 맥락을 관찰하면 언제 어떻게 사용해야 하는지를 더 잘 이해하는 데 도움이 될 수 있으며, 다른 유사한 접속사와의 혼동을 피할 수 있습니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • しかし (shikashi) - 하나
  • だが (daga) - 그러나
  • ただ (tada) - 단지, 하지만
  • ところが (tokoroga) - 그렇지만, 그러나
  • にもかかわらず (ni mo kakawarazuu) - 그럼에도 불구하고, 그럼에도 불구하고
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazuu) - 그럼에도 불구하고
  • しかしながら (shikashi nagara) - 그러나, 하지만
  • とはいえ (to wa ie) - 그럼에도 불구하고
  • とはいうものの (to wa iu mono no) - 그러나 그렇게 말해지기도 합니다.
  • それでも (sore demo) - 그럼에도 불구하고, 여전히
  • それなのに (sore nanoni) - 그럼에도 불구하고
  • それに対して (sore ni taishite) - 반면에
  • それに比べて (sore ni kurabete) - 이에 비해
  • それに反して (sore ni hanshite) - 반대로
  • それに対し (sore ni taishi) - 이와 대조적으로
  • それに対しても (sore ni taishite mo) - 이와 관련해서도 마찬가지입니다.

연관된 단어

然して

soshite

e

然しながら

shikashinagara

하나

然も

samo

기쁨으로; 만족하는

然し

Romaji: shikashi
Kana: しかし
유형: 명사
L: jlpt-n1, jlpt-n5

번역 / 의미: 그러나 그러나

영어로의 의미: however;but

정의: 하지만: 부정적인 연결사로, 다른 것들에 뒤떨어지지 않는 단순한 것을 나타냅니다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (然し) shikashi

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (然し) shikashi:

예문 - (然し) shikashi

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

결과가 없습니다.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

然し