번역 및 의미: 然うして - soushite
일본어 단어 然うして [そうして]는 처음 보기에는 간단해 보일 수 있지만, 언어를 배우는 사람들에게 흥미로운 뉘앙스를 지니고 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 일상적인 사용법 및 일본어의 문법 구조에서 어떻게 적합한지 탐구할 것입니다. 이 표현을 어떻게 그리고 언제 사용해야 할지 궁금했다면, 또는 당신의 학습에 포함할 실용적인 예시를 찾고 있다면, 이 Suki Nihongo 가이드가 당신이 이 표현을 완전히 마스터하는 데 도움이 될 것입니다.
然うして [そうして]의 의미와 사용법
그러므로 [そうして]는 "그리고 이렇게", "그런 방식으로" 또는 "그럼"으로 번역될 수 있는 접속사 또는 부사입니다. 그것은 일반적으로 사건이나 행동을 순차적으로 연결할 때 사용되며, 이전 행동의 결과로 어떤 일이 발생했음을 나타냅니다. 예를 들어, 서사에서 이는 사건의 자연스러운 진행을 보여주며 텍스트에 흐름을 제공합니다.
다른 접속사인 そして (soshite)와는 달리, そうして는 약간 더 격식 있고 문학적인 어감을 가지고 있습니다. 일상에서 드물지 않지만, 비공식 대화보다는 글쓰기에서 더 자주 나타납니다. 주로 자세한 설명, 이야기 또는 행동의 연속성을 강조하고자 할 때 사용됩니다.
기원 및 서식의 변형
형태 然うして는 의미가 "자연", "이렇게" 또는 "이러한 방식으로"인 한자 然(젠, 넨)으로 쓰입니다. 이 한자는 自然(시젠 - 자연)과 突然(토층젠 - 갑자기)과 같은 다른 단어에서도 나타납니다. 히라가나 버전 (そうして)은 현대의 글쓰기에서 더 일반적이며, 특히 비공식적인 맥락이나 가독성이 중요한 경우에 자주 사용됩니다.
주목할 점은, 비록 한자 然이 기술적으로 정확하더라도 많은 일본인들이 단순함을 위해 히라가나만 사용하는 것을 선택한다는 것입니다. 이는 의미를 변경하지 않지만, 현대 일본어에서 특정한 표기를 간소화하려는 일반적인 경향을 반영합니다. 학생들에게는 두 가지 형태를 모두 배우는 것이 유용하며, 한자 버전은 더 오래되거나 문학적인 텍스트에서 나타날 수 있습니다.
올바르게 기억하고 사용하는 팁
효과적으로 然うして을(를) 기억하는 방법은 한 행동이 다른 행동으로 이어지는 상황과 연관시키는 것입니다. "열심히 공부했어요, そうして 시험에 합격했어요." 같은 문장을 생각해보세요. 이러한 유형의 구조는 논리적인 연결 고리로서의 사용을 내면화하는 데 도움이 됩니다. 또 다른 팁은 만화나 라이트 노벨에서 이 단어가 어떻게 나타나는지 주목하는 것입니다. 많은 이야기들이 이러한 서술 구조를 사용하기 때문입니다.
そうして와 そうすると (sou suru to)을 혼동하지 마세요. 두 표현은 비슷한 의미를 갖지만, そうすると은 가상의 결과를 표현하는 데 더 많이 사용됩니다. 반면에 そうして는 실제 사건과 순서를 설명합니다. 이 미세한 차이는 일본어로 말하거나 글을 쓸 때 보다 자연스럽게 들리기 위해 중요합니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- そうして (sōshite) - 그리고 그러므로
- それから (sore kara) - 그 후; 그리고 나서
- その後 (sono ato) - 그 후; 이후
- その上 (sono ue) - 또한; 무엇이 더 있습니까
- それに (sore ni) - 게다가; 또한
- それでは (sore de wa) - 그렇다면; 이 경우
- それで (sore de) - 그래서; 그렇기 때문에
- それなら (sore nara) - 그렇다면; 그런 경우
- それぞれ (sorezore) - 각각; 해당하게
- それぞれに (sorezore ni) - 각각; 개별적으로
- それぞれの (sorezore no) - 각각의; 각각
- それとも (sore tomo) - 오; 아니면
- それでも (sore demo) - 그럼에도 불구하고; 그렇지만
- それにしても (sore ni shitemo) - 그럼에도 불구하고; 여전히 그렇지만
- それに対して (sore ni taishite) - 이에 관하여; 이에 대하여
- それに反して (sore ni hanshite) - 이에 반하여; 이에 대립하여
- それに比べて (sore ni kurabete) - 이에 비해; 비교해서
- それに関して (sore ni kanshite) - 관한 이; 이에 대해
- それに関する (sore ni kansuru) - 그와 관련해서는
- それに応じて (sore ni ōjite) - 이에 따라; 이에 대한 응답으로
- それに従って (sore ni shitagatte) - 따라서; 동의합니다
- それに伴い (sore ni tomonai) - 그에 따라; 결과적으로
- それに付随して (sore ni fuzui shite) - 이와 함께; 같이
- それに対する (sore ni tai suru) - 이에 대한 응답; 이를 위해
- それに対応して (sore ni taiō shite) - 이에 해당하는; 이에 대한 응답
- それに対しても (sore ni taishite mo) - 그것에 대해서도 마찬가지입니다.
- それに対し (sore ni taishi) - 그에 비해; 비교하여
- それに対する策 (sore ni taisuru saku) - 이에 대한 대응 조치
- それに対する対策 (sore ni taisuru taisaku) - 이와 관련된 대응 조치
- それに対する対応 (sore ni taisuru taiō) - 이것에 대한 답변; 이것과 관련된
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (然うして) soushite
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (然うして) soushite:
예문 - (然うして) soushite
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사