번역 및 의미: 溢れる - afureru

Se você já se deparou com a palavra japonesa 溢れる (あふれる) e ficou curioso sobre seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo é para você. Aqui, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até algumas dicas para memorizar esse termo que carrega a ideia de transbordar, inundar ou até mesmo extravasar emoções. Além disso, você vai descobrir como o kanji 溢 se relaciona com o conceito de líquidos ultrapassando limites e por que essa palavra aparece tanto em contextos literários e cotidianos no Japão.

No Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, você não só encontra a tradução exata de 溢れる, mas também exemplos reais de frases para estudar no Anki ou qualquer outro sistema de memorização espaçada. E se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra para descrever desde rios transbordando até sentimentos que "escapam" do controle, continue lendo—a resposta pode te surpreender.

어원과 한자 溢れる

O kanji é composto por dois elementos visuais importantes: o radical (san-zui), que indica relação com água, e o componente (eki), que traz a ideia de benefício ou aumento. Juntos, eles formam a imagem de algo que ultrapassa seus limites, como um copo que transborda ou um rio que invade suas margens. Curiosamente, esse mesmo kanji também pode ser lido como "itsu" em compostos como 溢水 (issui), que significa "inundação".

Na língua japonesa antiga, o verbo あふる (afuru) já existia com o sentido de "transbordar", mas com o tempo ganhou a terminação "-reru" para se tornar o que conhecemos hoje. Um detalhe fascinante é que, embora o kanji 溢 seja o mais usado atualmente, você ainda pode encontrar a palavra escrita apenas em hiragana (あふれる) em textos mais informais ou poéticos—uma prova de como a escrita japonesa mantém viva sua flexibilidade.

일상에서의 거짓말과 대중 표현

No Japão, 溢れる vai muito além de descrever líquidos. Você pode ouvir frases como 笑いが溢れる (warai ga afureru) para falar de um lugar onde as risadas "transbordam", ou seja, um ambiente cheio de alegria. Empresas até usam o termo em slogans como 「感動が溢れる空間」 (kandou ga afureru kuukan), prometendo um "espaço onde a emoção transborda"—algo que seria estranho em português, mas soa perfeitamente natural em japonês.

Uma dica valiosa: preste atenção quando 溢れる aparece com partículas diferentes. Com , como em 涙が溢れた (namida ga afureta), descreve algo que transborda naturalmente ("as lágrimas transbordaram"). Já com , como em 会場は人で溢れていた (kaijou wa hito de afurete ita), o significado muda para "o local estava transbordando de pessoas", dando ênfase ao agente que causa a superlotação. Essa nuance faz toda a diferença na hora de interpretar textos ou falar com naturalidade.

기억법 팁과 흥미로운 사실들

Para nunca mais esquecer o kanji 溢, imagine a cena: o radical da água (氵) à esquerda é um rio, e o lado direito (益) são os "benefícios" que ultrapassam os limites quando chove demais. Se visualizar isso, você vai associar automaticamente o caractere à ideia de transbordar. E que tal criar um flashcard com a foto de uma xícara de café transbordando junto à palavra コーヒーが溢れた (koohii ga afureta)? Contextos visuais assim grudam na memória.

Na cultura pop, 溢れる aparece em letras de músicas famosas, como no hit 「愛が溢れる」 (ai ga afureru) da banda Greeeen, que fala de amor que "transborda". E tem um trocadilho clássico que os japoneses adoram: 「湯溢れる」 (yu afureru) soa quase como "you are full" em inglês—perfeito para quem quer decorar o verbo com uma piada. Já pensou em usar essa técnica para outras palavras difíceis?

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 溢れる

  • 溢れます 공손한 긍정문
  • 溢れない 부정적인 형식(비공식)
  • 溢れたら - 조건부 양식
  • 溢れた 과거 형식

동의어 및 유사어

  • あふれる (afureru) - 넘치다, 넘치다
  • あふれ出る (afuredaru) - 넘쳐흐르다, 쏟아져 나오다
  • あふれ出す (afuredasu) - 흘러 넘치기 시작하고, 쏟기 시작하다.
  • こぼれる (koboreru) - 퍼지다, 넘치다 (일반적으로 액체)
  • こぼれ出る (koboredaru) - 넘치다, 밖으로 새다
  • こぼれ出す (koboredasu) - 넘치기 시작하다, 새기 시작하다
  • あふれかえる (afurekaeru) - 가득 차다, 강하게 넘치다

연관된 단어

ファイト

fwaito

싸우기 위해서

天才

tensai

천재; 신동; 천부

沢山

takusan

많은; 매우; 매우

零れる

koboreru

과다; 쏟다

貫禄

kanroku

있음; 위엄

活力

katsuryoku

활력; 에너지

活気

kaki

에너지; 명랑

溢れる

Romaji: afureru
Kana: あふれる
유형: 동사
L: jlpt-n2, jlpt-n1

번역 / 의미: 홍수; 과다; 과다

영어로의 의미: to flood;to overflow;to brim over

정의: 양동에서 넘치고 넘치는 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (溢れる) afureru

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (溢れる) afureru:

예문 - (溢れる) afureru

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

感情が溢れる。

Kanjou ga afureru

감정 오버플로.

감정 오버플로.

  • 感情 - Emoção, sentimento
  • が - 주어 부위 조각
  • 溢れる - 넘치다, 넘치다
彼女は才能に溢れている。

Kanojo wa sainou ni afurete iru

그녀는 재능으로 넘쳐납니다.

그녀는 재능으로 가득합니다.

  • 彼女 (kanojo) - 그녀
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 才能 (sainou) - 재능
  • に (ni) - 대상을 나타내는 입자
  • 溢れている (afureteiru) - 넘치는, 가득한

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

嵩張る

kasabaru

부피가 커집니다. 어색하십시오. 방대한 사람이됩니다

圧縮

ashuku

압축; 응축; 압력

辿る

tadoru

따르다 (도로); 팔로우(당연히); 동행하다

打ち明ける

uchiakeru

솔직해지세요. 당신이 생각하는 것을 말하십시오; 마음을 열다

打ち切る

uchikiru

그만하다; 중단; 방해하다; 닫으려면