번역 및 의미: 決して - kesshite

일본어 단어 決して[けっして]는 일본어에서 중요한 의미를 지닌 부사로, 자주 강한 부정이나 절대를 표현하는 데 사용됩니다. 일본어를 공부하거나 일본 문화에 관심이 있다면 이 단어의 사용과 맥락을 이해하는 것이 오해를 피하는 데 필수적일 수 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 그리고 일본의 일상에서 어떻게 인식되는지를 탐구해 보겠습니다.

결코라는 단어의 번역과 가장 일반적인 용법을 풀어내는 것 외에도, 이를 기억하기 위한 실용적인 팁과 일본 미디어에서 등장하는 상황에 대해 다룰 것입니다. 당신이 이미 애니메이션, 드라마 또는 음악에서 이 단어를 접해봤다면, 왜 이 단어가 그렇게 강력한지 알게 될 것입니다. 기본부터 시작해 보죠: 결코는 정확히 무엇을 의미할까요?

결코의 의미와 번역

결코는 일반적으로 "절대" 또는 "아무런 경우에도"로 번역되는 부사입니다. 이는 부정을 강화하기 위해 사용되며, 어떤 일이 어떠한 상황에서도 발생하지 않을 것임을 분명히 합니다. 예를 들어, 누군가 "決して忘れない" (けっしてわすれない)라고 말하면 "나는 절대 잊지 않을 것이다" 또는 "나는 결코 잊지 않을 것이다"를 의미합니다.

決して와 다른 부정 부사인 全然(ぜんぜん)이나 絶対に(ぜったいに)를 구분짓는 것은 더 형식적이고 강조된 어조입니다. 全然은 더 캐주얼하게 사용되며, 絶対に는 긍정적이거나 부정적인 맥락에서 사용할 수 있지만, 決して는 거의 부정 문장에서만 나타나며 변함없는 확신을 전달합니다.

기원과 한자로 쓰기

단어 決して는 "결정" 또는 "해결"을 의미하는 한자 決 (케츠)와 이어지는 조사 して로 구성되어 있습니다. 한자 決은 決定 (けってい, "결정") 및 解決 (かいけつ, "해결")와 같은 다른 단어에서도 나타납니다. 결정과의 이러한 관계는 의심의 여지가 없이 확고하게 설정된 무언가에 대한 아이디어를 강화합니다.

비록 한자로 쓰여지지만, 決して는 비공식적인 텍스트에서나 형식을 조금 부드럽게 하고 싶을 때 히라가나(けっして)로 자주 나타납니다. 그러나 쓰기와 관계없이 의미는 동일하게 유지됩니다. 일부 일본어 단어가 언어의 차용에서 유래된 것과는 달리, 決して는 일본어의 고유한 단어로, 중국어나 다른 언어의 직접적인 영향을 받지 않았다는 점은 주목할 만합니다.

문화적 용도와 일상에서의 빈도

결코는 일상 대화에서 자주 등장하는 단어는 아니지만, 공식적인 발언, 약속 및 격식 있는 선언에서 꽤 흔히 사용됩니다. 예를 들어, 정치인이나 공인들은 "決して約束を破りません" (けっしてやくそくをやぶりません, "나는 결코 내 약속을 어기지 않을 것이다")와 같이 의지를 강조하기 위해 사용할 수 있습니다.

대중문화에서 決して는 음악 가사와 드라마 대화에서 자주 등장하며, 특히 감정적인 순간에 많이 사용됩니다. 애니메이션이나 드라마를 본 적이 있다면, 캐릭터들이 이 단어를 작별 인사나 서약하는 장면에서 사용하는 것을 들어본 적이 있을 것입니다. 강한 감정과의 이러한 연관성은 원어민에게 왜 이 단어가 그렇게 인상적인지를 이해하는 데 도움이 됩니다.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

決して를 기억하는 효과적인 방법은 강한 부정이 필요한 상황과 연관짓는 것입니다. "決して諦めない" (けっしてあきらめない, "절대 포기하지 않는다") 또는 "決して許さない" (けっしてゆるさない, "절대 용서하지 않는다")와 같은 문장을 생각해 보세요. 이러한 구문을 소리 내어 반복하는 것이 의미를 고정하는 데 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 팁은 단어가 나타나는 맥락에 주의를 기울이는 것입니다. 이 단어는 일반적으로 동사의 부정형(-ない 또는 -ません)과 함께 나타나므로, 이 패턴을 인식하는 것이 용이합니다. 자신의 문장을 만들고 있다면, 決して는 거의 항상 의미를 갖기 위해 부정적인 구조를 요구한다는 점을 기억하세요.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 決して (kesshite) - 절대; 절대로 (부정문에서 자주 사용됨)
  • 断じて (danjite) - 그런 일은 결코 없다; 절대 (더 강한 부정을 강조한다)

연관된 단어

到底

toutei

(그럴 순 없어)

決して

Romaji: kesshite
Kana: けっして
유형: 부사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 절대; 안 돼요

영어로의 의미: never;by no means

정의: 다른 합리적인 선택지는 없다. 이것이 바로 인정받는 사실이다.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (決して) kesshite

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (決して) kesshite:

예문 - (決して) kesshite

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

폭력은 결코 정당화되어서는 안됩니다.

폭력은 결코 정당화되어서는 안됩니다.

  • 暴力 - 폭행
  • は - 주제 파티클
  • 決して - 결코, 아무런 경우에도
  • 正当化 - 정당화, 합법화
  • される - 만들다 (fazer의 수동태)
  • べき - 해야 함
  • ではありません - "이다"의 공손한 형태의 형식적 부정
決して諦めない。

Kesshite akiramenai

절대 포기하지 마.

나는 절대 포기하지 않을 것이다.

  • 決して -
  • 諦めない - 포기하다
自殺は決して解決策ではありません。

Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen

자살은 해결책이 아닙니다.

  • 自殺 - 자살
  • は - 주제 파티클
  • 決して - 결코, 아무런 경우에도
  • 解決策 - 솔루션, 답변
  • ではありません - 공식 부정
辞めることは決して悪いことではありません。

Jimeru koto wa kesshite warui koto de wa arimasen

떠나는 것이 반드시 나쁜 것은 아닙니다.

떠나는 것은 나쁘지 않습니다.

  • 辞めることは決して悪いことではありません。
    - 목록 태그
  • - 항목 태그 그만두는 것은 결코 나쁜 일이 아닙니다. - 리스트 아이템 내용
  • - 목록 항목 닫기
- 비정렬 목록 종료

다른 종류의 단어: 부사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사

至って

itate

매우; 지나치게; 극도로

次いで

tsuide

다음; 두번째; 뒤로

兎に角

tonikaku

그래도; 그래도; 어떻게 든 다른; 일반적으로; 어쨌든.

非常

hijyou

비상; 특별한; 비범한

めっきり

mekkiri

특히

決して