번역 및 의미: 歌う - utau

Se você já ouviu uma música japonesa, seja um j-pop animado ou um enka tradicional, provavelmente encontrou o verbo 歌う (うたう, utau), que significa "cantar". Mas essa palavra vai muito além da simples tradução. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás do kanji 歌, como ele se conecta com a cultura japonesa e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Além disso, se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, prepare-se para aprender frases práticas que vão turbinar seus estudos.

Por que as pessoas buscam tanto o significado de 歌う? Simples: ela aparece em letras de músicas, animes e até em conversas do dia a dia. Mas será que você sabe a diferença entre 歌う e outros termos relacionados à voz? Ou por que esse kanji tem um radical de "boca" (口) escondido nele? Vamos desvendar tudo isso agora.

가와 기원과 구조 歌

O kanji é uma obra-prima da escrita chinesa adaptada pelo japonês. Ele é composto por dois radicais: o lado esquerdo, , representa alguém de boca aberta (sim, é uma versão estilizada de uma pessoa inclinada para frente), enquanto o direito, , antigamente significava "canção". Juntos, eles formam a ideia de "expressar melodias com a voz". Curiosamente, na China antiga, esse mesmo caractere era usado para poesias cantadas — uma tradição que o Japão herdou e transformou em algo único.

Na escrita moderna, o traço que mais confunde os estudantes é a pequena "boca" (口) escondida no canto inferior direito de 哥. Muita gente pensa que é um erro, mas na verdade é uma parte essencial do radical histórico. Uma dica para memorizar: imagine alguém cantando com tanta paixão que até abre a boca exageradamente! Essa imagem boba ajuda a fixar o caractere na mente.

일본 문화에서 노래하기

No Japão, cantar não é só entretenimento — é ritual. Desde os utagaki (festivais de cantoria antigos) até os karaokês de hoje, 歌う carrega um peso cultural enorme. Nas escolas, por exemplo, crianças aprendem a cantar o hino nacional Kimi Ga Yo sem entender plenamente as palavras arcaicas, mas absorvendo o respeito pela tradição. E não pense que é coisa séria o tempo todo: quem já viu um salaryman bêbado 歌い上げる (cantar à plenos pulmões) uma música de anime num karaokê sabe que a diversão também faz parte do pacote.

Uma curiosidade que pouca gente nota: em japonês, você 歌う músicas com letras, mas usa outros verbos para cantarolar ou interpretar melodias sem palavras. Essa nuance explica por que, em programas de TV como Nodo Jiman (um show de talentos vocal), os juízes sempre perguntam "どんな歌を歌いますか?" (que música vai cantar?), nunca trocando o verbo. É um detalhe pequeno, mas que mostra como a língua valoriza a intenção por trás da voz.

歌う를 사용하는 실용적인 팁

Quer soar natural ao usar 歌う? Fuja das traduções literais. Em português dizemos "cantar parabéns", mas em japonês é ハッピーバースデーを歌う — note que a partícula を marca a música como objeto direto. Outra armadilha: enquanto nós "cantamos para alguém", os japoneses 歌ってあげる (cantam como favor). Essa diferença reflete a cultura de dar e receber na comunicação.

Para decorar o kanji 歌, experimente associá-lo a palavras compostas como 歌手 (cantor profissional) ou 歌舞伎 (o teatro tradicional kabuki, que literalmente significa "canção e dança"). Uma vez eu vi um meme onde 歌 estava vestido de microfone — ridículo, mas funcionou! Às vezes, as conexões mais absurdas são as que ficam. E você? Já tentou 歌う suas músicas japonesas favoritas? A prática, aliás, é a melhor forma de fixar não só o vocabulário, mas a pronúncia e o ritmo da língua.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동사 활용 歌う

  • 歌う - 보통형 forma base
  • 歌います - 존댓말
  • 歌え - 명령형
  • 歌っている - 연속체 (形 contínua)
  • 歌われる - 수동태 forma passiva

동의어 및 유사어

  • 歌唱する (Kashou suru) - 노래 공연을 하다
  • 唄う (Utau) - 노래나 곡을 부르다
  • 歌を歌う (Uta o utau) - 특정 노래를 부르다
  • 歌声を上げる (Utagoe o ageru) - 목소리를 높여 노래하다
  • 歌い上げる (Utaiageru) - 끝까지 노래하거나 큰 감정을 담아 노래하기

연관된 단어

唱える

tonaeru

암송; 노래하다; ~에도 불구하고

囀る

saezuru

노래하다; 짹짹; 트위터 용

口ずさむ

kuchizusamu

노래를 부릅니다. 본인

踊り

odori

춤을

歌う

Romaji: utau
Kana: うたう
유형: 동사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 노래

영어로의 의미: to sing

정의: 당신의 목소리로 소리를 내어 음악을 재생하세요.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (歌う) utau

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (歌う) utau:

예문 - (歌う) utau

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

노래는 내 인생의 기쁨입니다.

노래를 부르는 것은 나의 삶의 기쁨입니다.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - 노래 부르기
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 私の (watashi no) - 나의
  • 生きる (ikiru) - 살다
  • 喜び (yorokobi) - 기쁨
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
私は毎日歌うことが好きです。

Watashi wa mainichi utau koto ga suki desu

나는 매일 노래하는 것을 좋아합니다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 毎日 (mainichi) - 매일
  • 歌う (utau) - 노래하다
  • こと (koto) - "사물"을 의미하는 명사
  • が (ga) - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • 好き (suki) - 좋아하다
  • です (desu) - 문장의 정형성을 나타내는 연결 동사

다른 종류의 단어: 동사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사

斬る

kiru

경고음; 살인

担ぐ

katsugu

어깨를 가지고 다니십시오. 어깨

諦める

akirameru

포기하다; 포기합니다

賑わう

nigiwau

번창하다; 꽃; 사업을 번창하게 합니다. 사람들로 붐비다

腰掛ける

koshikakeru

앉아)