번역 및 의미: 極めて - kiwamete
일본어 단어 極めて[きわめて]는 일본어에서 중요한 무게를 지닌 부사로, 극단이나 강도를 표현하는 데 자주 사용됩니다. 일본어를 공부하고 있거나 단순히 이 언어에 관심이 있다면, 이 단어를 어떻게 그리고 언제 사용하는지 이해하는 것은 당신의 어휘와 문화적 이해를 풍부하게 할 수 있습니다. 이 기사에서는 그 의미, 기원, 일상적인 사용 방법과 효과적으로 암기하는 몇 가지 팁을 탐구할 것입니다.
일상에서 유용한 단어일 뿐만 아니라, 極めて는 공식적이거나 문학적인 맥락에서도 등장하여 고급 학생들에게 더욱 중요해집니다. 대화, 학술 텍스트, 심지어 애니메이션과 드라마에서 적절한 사용법을 아는 것은 큰 차이를 만들 수 있습니다. 이 표현의 세부사항을 파헤쳐 왜 일본어에서 이렇게 특별한지 알아보겠습니다.
극히, 매우
극히(極めて)는 "매우", "아주" 또는 "극도로"로 번역할 수 있는 부사입니다. 이는 어떤 것의 최대 정도를 강조하는 데 사용되며, 이는 품질, 상태 또는 행동일 수 있습니다. 예를 들어, 누군가 상황이 극히 어렵다고 말하면, 그것은 그 상황이 극도로 복잡하며 거의 가능한 한계를 넘어섰다는 것을 의미합니다.
이 단어의 흥미로운 특징은 일상적으로 사용되지 않는다는 것입니다. とても나 非常に와 같은 다른 부사들과 달리, 極めて는 더 공식적이고 문학적인 경향이 있습니다. 이는 아마도 여러분이 연설, 기사나 더 정교한 텍스트에서 이 단어를 찾게 될 것임을 의미하며, 그곳에서는 언어의 정확성과 강도가 중요합니다.
한자의 기원과 구성
단어 極めて는 한자를 구성하는 極 (きわ)로 "극단적" 또는 "한계"를 의미하며, 뒤에 오는 조사 めて는 부사형 접미사로 작용합니다. 이 한자는 본래 木(나무)라는 부수를 포함하고 있으며, 亟라는 구성 요소는 어떤 것이 절정에 이르렀거나 가장 높은 지점에 있다는 의미를 나타냅니다. 이러한 조합은 어떤 것이 최대도에 있다는 느낌을 강화합니다.
우리가 주목해야 할 점은 極가 極限 (きょくげん - 극한) 및 極端 (きょくたん - 극단)과 같은 다른 단어에도 나타나며, 항상 가장 강렬하거나 먼 지점을 나타내는 개념을 유지한다는 것입니다. 이러한 의미의 일관성은 極めて가 일본어에서 극단을 표현하는 데 이렇게 많이 사용되는 이유를 이해하는 데 도움이 됩니다.
문화적 용도 및 빈도
일본에서, 極めて는 진지함과 공식적인 어조를 지닌 단어입니다. 이 단어는 비공식적인 대화에서는 자주 사용되지 않지만, 언론, 학문, 심지어 정치적 토론에서도 많이 등장합니다. 예를 들어, 한 신문은 경제 위기를 極めて深刻な状況(매우 심각한 상황)으로 묘사하여 문제의 심각성을 강조할 수 있습니다.
또한, 좀 더 진지하거나 역사적인 주제를 다루는 애니메이션과 드라마에서 캐릭터가 강렬한 감정이나 위기 상황을 표현할 때 極めて를 사용하는 것을 흔히 들을 수 있습니다. 주의를 기울이면, 이는 일상적이거나 가벼운 장면에서는 나타나지 않고, 오히려 더 정교한 어휘가 필요한 순간에 등장한다는 것을 알 수 있을 것입니다.
極めて를 기억하기 위한 팁
極めて를 암기하는 효과적인 방법은 극단적이거나 최상급의 상황과 연관 짓는 것입니다. "極めて重要な問題" (매우 중요한 문제)나 "極めて稀なケース" (매우 드문 경우)와 같은 문장을 생각해보세요. 단어를 강도가 분명한 맥락에 연결함으로써 기억하기 쉬워집니다.
또 다른 팁은 한자 極의 쓰기를 연습하면서 그 구성 요소에 주의를 기울이는 것입니다. 이는 한자가 한계, 즉 정점이나 극단을 나타낸다는 것을 기억하세요. 이러한 시각화는 의미뿐만 아니라 일본어에서 단어가 사용되는 방식도 내면화하는 데 도움이 될 수 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 極度に (Kyokudo ni) - 극도로; 극단적인 정도로.
- 非常に (Hijō ni) - 매우; 극도로; 높은 수준에서.
- 非常に高度な (Hijō ni kōdo na) - 매우 발전된; 매우 높은 수준에서.
- 極端に (Kyokutan ni) - 극단적으로; 극단적인 정도에서.
- 極度の (Kyokudo no) - 극단적인 상태; 극단적이다.
- 極めて高度な (Kiwamete kōdo na) - 매우 진보된; 높은 수준의 복잡성/정교함.
- 極めて重要な (Kiwamete jūyō na) - 매우 중요하고, 큰 의미가 있습니다.
- 極めて深刻な (Kiwamete shinkoku na) - 매우 심각하며, 중대한 상황입니다.
- 極めて困難な (Kiwamete konnan na) - 매우 어렵고, 큰 어려움이 있다.
- 極めて複雑な (Kiwamete fukuzatsu na) - 매우 복잡하고; 아주 어려움.
- 極めて専門的な (Kiwamete senmonteki na) - 매우 전문적이며; 높은 전문성의 정도.
- 極めて熟練した (Kiwamete jukuren shita) - 매우 숙련된; 높은 수준의 기술.
- 極めて効果的な (Kiwamete kōkateki na) - 매우 효과적이며, 매우 좋은 효과를 나타냅니다.
- 極めて強力な (Kiwamete kyōryoku na) - 극도로 강력하고 힘이 넘친다.
- 極めて危険な (Kiwamete kiken na) - 매우 위험하고 고위험입니다.
- 極めて珍しい (Kiwamete mezurashii) - 극히 드물고; 매우 흔치 않음.
- 極めて美しい (Kiwamete utsukushii) - 매우 아름다운; 그 아름다움이 크다.
- 極めて優れた (Kiwamete sugureta) - 매우 우수하며, 고품질입니다.
- 極めて有用な (Kiwamete yūyō na) - 매우 유용하며, 큰 도움이 됩니다.
- 極めて興味深 (Kiwamete kyōmibukai) - 매우 흥미롭고, 큰 호기심을 자아냅니다.
일본어로 쓰는 방법 - (極めて) kiwamete
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (極めて) kiwamete:
예문 - (極めて) kiwamete
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kyokumete utsukushii keshiki desu
매우 아름다운 풍경입니다.
매우 아름다운 전망입니다.
- 極めて - 극도로
- 美しい - 예쁘다
- 景色 - 풍경
- です - 이다 (동사)
다른 종류의 단어: 부사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 부사