번역 및 의미: 所で - tokorode

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 所で (ところで). Ela aparece com frequência em conversas e textos, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é empregada no cotidiano e quais são suas nuances culturais. Além disso, entenderemos por que ela é tão comum e como memorizá-la de forma eficiente.

Significado e uso de ところで

A palavra ところで (tokoro de) é uma expressão conjuntiva que funciona como um marcador de mudança de assunto. Em português, pode ser traduzida como "a propósito" ou "aliás". Ela é frequentemente usada para introduzir um novo tópico em uma conversa, especialmente quando o falante quer desviar de um assunto anterior ou trazer algo relevante de forma natural.

Um detalhe interessante é que ところで não é apenas um conectivo casual. Seu uso reflete a delicadeza da comunicação japonesa, onde transições suaves são valorizadas. Em vez de cortar abruptamente um diálogo, o japonês prefere usar essa expressão para manter a fluidez. Isso mostra como a língua está ligada à cultura de harmonia e respeito.

단어의 유래와 구조

A origem de ところで está diretamente relacionada ao kanji 所 (tokoro), que significa "lugar" ou "local". Quando combinado com a partícula で (de), a expressão ganha um sentido mais abstrato, indicando uma transição de "lugar" na conversa. Essa construção é um exemplo de como o japonês usa termos espaciais para conceitos temporais e discursivos.

Vale destacar que ところで não é a única forma de mudar de assunto em japonês, mas é uma das mais neutras e versáteis. Diferente de expressões como それはそうと (sore wa sō to), que também introduzem novos tópicos, ところで soa mais natural em situações cotidianas. Essa neutralidade a torna uma das preferidas em diálogos informais e até em alguns contextos profissionais.

올바르게 기억하고 사용하는 팁

Uma maneira eficaz de fixar ところで é associá-la a momentos em que você muda de assunto em português. Pense em situações em que diz "ah, falando nisso..." ou "por falar nisso...". Esses são os equivalentes perfeitos para aplicar a expressão japonesa. Treinar com exemplos reais ajuda a internalizar seu uso sem esforço.

Outra dica valiosa é prestar atenção em diálogos de doramas, animes ou podcasts em japonês. Como ところで é bastante comum, você logo começará a identificá-la em contextos variados. Repetir mentalmente essas frases fortalece a memorização e ainda ensina a entonação correta, que é essencial para soar natural.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • ところで - 그렇게 말하니
  • それで - 그래서 말이야
  • そういえば - 그런데, 말이 나와서 말인데
  • ちなみに - 그런데, 그것에 대해
  • ところが - 반면에, 하지만
  • しかも - 게다가, 그 위에
  • それに - 또한, 추가로
  • それから - 그리고 그 후
  • そのうえ - 그리고 그 위에
  • その後 - 그 후에, 다음으로
  • そのため - 그 때문에, 그래서
  • そのために - 이를 위해서
  • そのかわり - 그 대신에, 반면에
  • その反面 - 반면에, 대조적으로
  • その結果 - 결과적으로, 그로 인한 결과
  • そのためには - 이를 위해 (이를 염두에 두고)
  • そのためにも - 그것을 위해서 (이것도 고려하여)

연관된 단어

保管

hokan

요금; 보관; 보호; 보증금; 저장

今日は

konnichiha

안녕하세요; 좋은 아침 (주간 식별)

所で

Romaji: tokorode
Kana: ところで
유형: 명사
L: jlpt-n3, jlpt-n1

번역 / 의미: 그런데; 설사; 무슨 일이 있어도

영어로의 의미: by the way;even if;no matter what

정의: 장소나 장소에 대한 어떤 것.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (所で) tokorode

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (所で) tokorode:

예문 - (所で) tokorode

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

農村は自然に囲まれた素晴らしい場所です。

Nōson wa shizen ni kakomareta subarashii basho desu

농촌 지역은 자연으로 둘러싸인 멋진 장소입니다.

농촌은 자연으로 둘러싸인 멋진 장소입니다.

  • 農村 - 는 일본어로 '시골 마을'을 의미합니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호입니다.
  • 自然 - 는 일본어로 '자연'을 의미합니다.
  • に - 문법적으로 다른 것과의 관계를 나타내는 부사.
  • 囲まれた - '둘러싸다'라는 뜻의 동사 '囲む'의 과거형입니다.
  • 素晴らしい - 일본어로 '훌륭하다', '훌륭하다'라는 뜻이다.
  • 場所 - 는 일본어로 '장소'를 의미합니다.
  • です - 침착하다.
石炭は火力発電所で使われる重要なエネルギー源です。

Ishitan wa karyoku hatsudensho de tsukawareru juuyou na enerugii gen desu

석탄은 화력발전소에서 사용되는 중요한 에너지원입니다.

석탄은 화력 발전소에서 사용되는 중요한 에너지원입니다.

  • 石炭 (sekitan) - 석탄
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 火力発電所 (karyoku hatsudensho) - 발전소
  • で (de) - 위치 정보
  • 使われる (tsukawareru) - ser usado
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • エネルギー源 (enerugii gen) - 에너지원
  • です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
家は私たちの居場所です。

Ie wa watashitachi no ibasho desu

집은 우리의 장소입니다.

집은 우리의 장소입니다.

  • 家 (ie) - 일본어로 "집"을 의미합니다.
  • は (wa) - 일본어의 주제 입자
  • 私たち (watashitachi) - 우리 (we/us)
  • の (no) - 일본어 소유격 입니다.
  • 居場所 (ibasho) - 집 같은 느낌의 장소 (jib gat-eun neukkim-ui jangso)
  • です (desu) - 일본어로 공손하게 "형편 좋게 있다" 입니다.
ヨーロッパは美しい場所です。

Yōroppa wa utsukushii basho desu

유럽은 아름다운 곳입니다.

유럽은 아름다운 곳입니다.

  • ヨーロッパ - 유럽
  • は - 주제 파티클
  • 美しい - 예쁜
  • 場所 - 장소
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

이곳에 괴물이 나타났습니다.

  • この場所で - "이 장소"
  • 怪物が - 괴물
  • 出現した - 나타났다
寺は静かな場所です。

tera wa shizuka na basho desu

성전은 조용한 곳입니다.

  • 寺 - templo
  • は - 주제 파티클
  • 静かな - 조용한
  • 場所 - 장소
  • です - 현재의 "이다" 동사
幹線道路は交通の要所です。

Kansendouro wa koutsuu no yousho desu

주요 도로는 운송 업체 운송 지점입니다.

  • 幹線道路 - 주요 도로
  • は - 주제 파티클
  • 交通 - 트래픽
  • の - 소유 입자
  • 要所 - 주요 요소
  • です - 친절한 형태의 동사 "ser"
日光は美しい自然がたくさんある場所です。

Nikkou wa utsukushii shizen ga takusan aru basho desu

Nikko는 많은 아름다운 자연이있는 곳입니다.

  • 日光 - 일본 내 도시의 고유명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 문법 부호
  • 美しい - "아름다운"을 의미하는 형용사
  • 自然 - 자연을 의미하는 명사
  • が - 주제를 나타내는 문법 용어
  • たくさん - "매우"라는 부사입니다.
  • ある - 존재하다.
  • 場所 - 장소를 의미하는 명사
  • です - 문장의 끝과 형식을 나타내는 연결 동사
日向は美しい場所です。

Hinata wa utsukushii basho desu

히나타는 아름다운 곳입니다.

Hyuga는 아름다운 곳입니다.

  • 日向 - 이름은 일본의 미야자키현에 위치한 도시를 가리키는 고유 명사입니다.
  • は - 문법 용어로는 "일향" 이라는 구 접근을 나타냅니다.
  • 美しい - "예쁘다" 또는 "아름답다"를 의미하는 형용사.
  • 場所 - 명사로 "장소" 또는 "위치"를 의미합니다.
  • です - 공손하거나 정중하게 아이디어를 표현하는 보조 동사, 여기서 "입니다".
私は台所で料理をします。

Watashi wa daidokoro de ryōri o shimasu

나는 부엌에서 요리한다.

  • 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
  • は (wa) - 주제 표시형 조사, 문장의 주제를 나타내는 부사입니다.
  • 台所 (daidokoro) - 부사레로
  • で (de) - 동작이 발생하는 장소를 나타내는 라벨
  • 料理 (ryouri) - 요리라는 의미의 명사
  • を (wo) - 동작의 직접 목적을 나타내는 입자
  • します (shimasu) - "하다" 또는 "깨닫다"를 의미하는 동사
다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

所で