번역 및 의미: 恵む - megumu
일본어 단어 「恵む」(megumu)는 "축복하다", "주다" 또는 "필요한 사람에게 무언가를 주다"라는 의미를 가진 동사입니다. 이 용어는 일반적으로 보답을 기대하지 않고 누군가에게 도움이나 지원을 제공하는 행위와 관련된 깊이 긍정적이고 이타적인 의미를 가집니다. 「恵む」의 뒤에 있는 개념은 관대함과 선함에 매우 연관되어 있습니다.
어원적으로, 「恵む」는 한자 「恵」(megumi)로 구성되어 있습니다. 한자 「恵」는 은혜 또는 이익이라는 의미를 내포하고 있습니다. 이는 "마음"을 상징하는 부수 「⺧」와 "주다"를 의미하는 「与」로 구성되어 있습니다. 따라서 이 한자는 마음을 주거나 무상으로 제공하는 개념을 암시하며, 이는 축복하거나 이웃을 돕는 행위의 본질입니다.
「恵む」의 기원은 일본의 고대 관습과 믿음으로 거슬러 올라가며, 필요한 이에게 도움을 제공하는 것이 기본적인 도덕적 가치로 여겨졌습니다. 불교 맥락에서 자선과 연민은 매우 가치 있는 미덕이며, 이 동사는 이러한 이상을 잘 반영하고 있습니다. 시간이 지나면서 이 단어는 일상적인 사용에 통합되었고, 항상 관대함과 이타주의라는 의미를 유지하고 있습니다.
- 「恵む」는 종교적이고 사회적인 맥락에서 사용될 수 있습니다.
- 자선 활동을 설명하는 데 일반적으로 사용됩니다.
- 일본에서 공동체 지원의 중요성에 대한 강한 문화적 가치를 반영합니다.
문자 그대로의 사용 외에도, 「恵む」는 예상치 못한 기회나 이점을 부여하는 상황을 나타내는 비유적인 의미로도 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 좋은 운이나 더 나은 무언가를 위한 기회를 받을 때와 같습니다. 이러한 용어의 적용에 대한 유연성은 일본어에서 단어의 깊이와 다양성을 보여주며, 하나의 개념이 인간의 감정과 상황의 범위를 포괄할 수 있음을 보여줍니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동사 활용 恵む
- 恵봅니다 - 기본형
- 恵んで - 테형
- 恵보세요 - 명령형
- 恵まれる - 수동형
동의어 및 유사어
- 厚くする (Atsukusuru) - 두껍게 만들다; 무언가를 깊게 하다.
- 寛大にする (Kandai ni suru) - 관대하거나 관용적으로 행동하고 포괄적이고 이해심 있게 행동하세요.
- 恵み与える (Megumi ataeru) - 축복을 내리다; 호의나 혜택을 제공하다.
- 施す (Hodokosu) - 확인하다; 기부나 도움의 맥락에서 일반적으로 지원하다.
- 授ける (Sazukeru) - 부여하다; 지식이나 기술과 같은 가치 있는 것을 전달하다.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (恵む) megumu
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (恵む) megumu:
예문 - (恵む) megumu
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
결과가 없습니다.
다른 종류의 단어: 동사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 동사